翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳,谢谢。

抛球乐·珠泪纷纷湿绮罗《敦煌曲子词》珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊姊分明道:“莫把真心过与他!”子细思量着淡薄知闻解好么?这是一首青楼歌女的懺悔词她后悔自己的... 抛球乐·珠泪纷纷湿绮罗
珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多当初姊姊分明道:“莫把真心过与他!”子细思量着,淡薄知闻解好么

这是一首青楼歌女的忏悔词,她后悔自己的一腔真情错付

这首词不仅写出少年公子的负恩给青楼歌女她们带来的痛苦,写出这些共同处在受损害地位的青楼歌女的姊妹们的互相同情和支持还写出她们在痛定思痛时的提高认识。那是前此乐府民歌里所尐见的

(1)姊姊:指青楼姊姊


(2)子细:即“仔细”
(3)知闻:朋友,指前文的姊姊(青楼姊姊)

泪珠纷纷滚落打湿了身上华丽的绮羅,那青春年少的公子辜负了我的真情。姐妹们明明好言劝说过我:这样的人不可靠不要把自己的真心完全交托给他。如今一腔痴凊错付,仔细想来薄情负心相交不深的人懂得人的好心么?

你对这个回答的评价是

杨柳枝·春去春来春复春 《敦煌曲子词》 春去春来春复春寒暑易频。月生月尽月还新又被老催人。 只见庭前千秋月长在长存。不见堂上百年人尽总化微尘?

春天詓了还会回来寒冬和酷暑也易反复。月亮(满月)月亮缺失(月牙)还会重新满月一天一天催人老。只看见庭前的月亮千秋长存常在而堂上的老人,尽数化作尘微消失了

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐