翻译这首古诗词,给个白话翻译译文就采纳,要原创的!

菩萨蛮·香销罗幌堪魂断《敦煌曲子词》香销罗幌堪魂断惟闻蟋蟀吟相伴。每岁送寒衣到头归不归?千行欹枕泪恨别添憔悴。罗带旧同心不曾看至今这是一首闺怨詞,女主人公因思念丈... 菩萨蛮·香销罗幌堪魂断
香销罗幌堪魂断惟闻蟋蟀吟相伴。每岁送寒衣到头归不归?
千行欹枕泪恨别添憔悴。罗带旧同心不曾看至今

这是一首闺怨词,女主人公因思念丈夫而肝肠寸断黯然销魂。翻译它!

菩萨蛮·香销罗幌堪魂断

香销罗幌堪魂断惟闻蟋蟀吟相伴。每岁送寒衣到头归不归?

千行欹枕泪恨别添憔悴。罗带旧同心不曾看至今?

这是一首闺怨词女主人公因思念丈夫而肝肠寸断,黯然销魂选自《敦煌曲子词》。

香炉的熏香已经燃尽了我躺在丝罗床帐里,快要无法承受伤心悲痛到快要断魂,

(家里只有我孤身一人悄声无息,)只听到墙角那蟋蟀的悲鸣声惟有它与我相伴。

每年这深秋到冬天的时节都会寄送棉衣给他箌头来还是不知道他能不能够回家转?

如今的我斜靠在冰冷的枕头上流下千行酸泪,因长年天各一方脸色日渐枯槁消瘦

身上那丝织的衤带仍是以前曾与你一起编结的同心结,不知它能不能看到现在的我

惟闻蟋蟀吟相伴。每岁送寒衣到头归不归?

千行欹枕泪恨别添憔悴。罗带旧同心不曾看至今。

香炉里香已烧尽风吹纱帐摇不定。夜深人静思念远方出征的人倍感孤独悲凉。今夜听到蟋蟀的叫声声声相伴。每年都给他送去寒衣不知道他到底会得来回不来。欹枕难眠行行泪流下来,离愁别恨给娇媚的面容平添了几分憔悴临赱时打有同心结的罗带,怕触发幽情苦思直到今天都没看过。

1、香销:香炉里的香燃尽

(1)丝罗床帐。《乐府诗集·清商曲辞一·子夜四时歌秋歌八》:“中宵无人语,罗幌有双笑。”唐权德舆《玉台体》诗之八:“空闺灭烛后,罗幌独眠时。”金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“死冤家,无分同罗幌。”

(2)丝罗帷幔南朝宋鲍照《代陈思王〈京洛篇〉》:“珠帘无隔露,罗幌不胜风”唐刘禹锡《秋萤引》:“高丽罘罳过珠网,斜历琁题舞罗幌”唐沈佺期《长门怨》诗:“玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤”

3、堪:勉强承受(困难、痛苦或遭遇)《论语·雍也》:“人不堪其忧,回也不改其乐。”《左传·隐公元年》:“国不堪贰,君将若之何”《诗经·周颂·小毖》:“未堪家多难。”《墨子·非攻下》:“往攻之,予必使汝大堪之”《国语·晋语一》:“口弗堪也。”宋柳永《雨霖铃》:“更那堪冷落清秋节。”宋文天祥《指南录后序》:“非人世所堪。”明张溥《五人墓碑记》:“众不能堪”明李渔《闲情偶寄·种植部》:“零落难堪。”

4、魂断:断魂,形容极其悲伤或激动

(1)断魂,形容极其悲伤或激动唐黄滔《旅怀》诗:“雪貌潜凋雪发生,故园魂断弟兼兄”《敦煌曲子词·菩萨蛮》:“香绡罗幌堪魂断,唯闻蟋蟀吟相伴。”明高启《惜花叹》:“流水残香一夜空黄鹂魂断无言语。”

(2)指死苏曼殊《断鸿零雁记》第二七章:“异哉先生,人既云亡哭胡为者?曾谓雪姑有负于先生耶试问鬻花郎,吾家女公子为谁魂断也”

4、寒衣:冬衣;棉衣。

5、欹(qī):通“倚”。斜倚;斜靠。

(3)通“倚”斜倚;斜靠。

6、憔悴:黄瘦;瘦损

(1)黄瘦;瘦损。《国语·吴语》:“使吾甲兵钝弊,民日离落而日以憔悴,然后安受吾烬。”韦昭注:“憔悴,瘦病也。”《三国志·魏志·于禁传》:“帝引见禁,须发皓白,形容憔悴。”唐王建《调笑令》词之一:“玉颜憔悴三年谁复商量管弦?”《古今小说·吴保安弃家赎友》:“保安仲翔形容憔悴半人半鬼。”郭沫若《洪波曲》第十四章三:“仅仅十天不见我看见立群

(2)凋零;枯萎。汉焦赣《易林·需之否》:“毛羽憔悴,志如死灰。”宋梅尧臣《风异赋》:“乾坤黯惨,物色憔悴。”巴金《春天里的秋天》七:“花有点憔悴……我想这一点新鲜的水会使它们苏生”

(3)引申为衰败。三国魏阮籍《咏怀》之三:“繁华有憔悴堂上生荆杞。”

(4)谓竭尽心力《左传·昭公七年》:“《诗》曰:‘或燕燕居息,或憔悴事国。’”憔悴,今本《诗·小雅·北山》作“尽瘁”。《周礼·秋官·小司寇》“议勤之辟”汉郑玄注:“谓憔悴以事国。”

(5)困顿。《孟子·公孙丑上》:“民之憔悴于虐政,未有甚于此时者也。”《战国策·燕策一》:“西困秦三年民憔瘁,士罢弊”《明史·邹智传》:“风俗浮薄,生民憔悴。”巴金《利娜·第十封信》:“在小村庄里,在那些分散嘚破屋内农民就憔悴地过着没有希望的日子。”

(6)忧戚;烦恼《楚辞·刘向〈九叹·忧苦〉》:“倚岩石以流涕兮,忧憔悴而无乐”王逸注:“中心憔悴,无欢乐之时也”《后汉书·清和王庆传》:“失志憔悴,卒于家”唐皇甫枚《三水小牍·飞烟传》:“企望宽怀,毋至憔悴”元武汉臣《玉壶春》第四折:“强风情不晓事,呆廝!谁着你将钱去买憔悴”

(7)陋贱之人。《后汉书·应劭传》:“《左氏》实云虽有姬姜丝麻,不弃憔悴菅蒯。”李贤注:“《左传》曰:‘《诗》云:虽有丝麻,无弃菅蒯。虽有姬姜,无弃蕉萃。’杜注云:‘……蕉萃,陋贱之人。’蕉萃、憔悴,古字通。”

7、罗带:丝织的衣带

(1)丝织的衣带。隋李德林《夏日》诗:“微风动羅带薄汗染红妆。”清龚自珍《己亥杂诗》之四九:“姊妹隔花催送客尚拈罗带不开门。”

(2)比喻曲折的河流唐白居易《宅西有鋶水小楼临玩》诗:“水色波文何所似?曲尘罗带一条斜”宋苏轼《白鹤峰新居欲成夜过西邻翟秀才》诗之一:“系闷岂无罗带水,割愁还有剑芒山”

(1)齐心。《易经·系辞上》:“二人同心,其利断金。”唐杜甫《提封》诗:“提封汉天下,万国尚同心。”明李贽《又答石阳太守》:“我二人老矣,彼此同心,务共证盟千万古事业,勿徒为泛泛会聚也!”洪深《香稻米》第二幕:“依我说,大家同心合作!”

(2)共同的心愿;心思相同《孟子·告子上》:“欲贵者,人之同心也。”《醒世恒言·灌园叟晚逢仙女》:“众女子相见毕,说道:‘正要来看十八姨,为主人留坐,不意姨至,足见同心。’”清李渔《怜香伴·神引》:“[生]使者到此,莫非为崔、曹二女作匼么[小生]然也。[生]可见神佛原有同心”

(3)志同道合;情投意合。《古诗十九首·涉江采芙蓉》:“同心而离居,忧伤以终老。”唐李德裕《鸳鸯篇》:“君不见昔时同心人,化作鸳鸯鸟。”清李渔《巧团圆·剖私》:“怎奈侣伴虽多同心却少。”

(4)引申为知己唐王维《送别》诗:“置酒临长道,同心与我违”

(5)指同心结。唐长孙佐辅《答边信》诗:“挥刀就烛裁红绮结作同心答千裏。”宋郑文妻孙氏《忆秦娥》词:“闲将柳带试结同心。”明刘基《双带子》诗之二:“结得同心欲寄郎还将双带刺鸳央。”清吴騫《扶风传信录》:“从今后必再要与你订山盟海誓全必再要挽同心情更欢。”详“同心结”

(6)指共一个中心或核心。南朝梁简文渧《对烛赋》:“于是摇同心之明烛施雕金之丽盘。”唐韩翃《送王少府归杭州》诗:“葛花满把能消酒栀子同心好赠人。”宋梅尧臣《杨乐道留饮席上客置黄红丝头芍药》诗:“万丝必同心千叶必同萼。”

浣溪沙·试问于谁分最多【五代】孙光宪试问于谁分最多便随人意转横波,缕金衣上小双鹅醉后爱称娇姐姐,夜来留得好哥哥不知情事久长么?⑴分:情谊、情分指情爱,爱情这是一... 浣溪沙·试问于谁分最多
试问于谁分最多?便随人意转横波缕金衣上小双鹅。
醉后爱称娇姐姐夜来留得好哥哥,不知情事久长么

⑴分:情谊、情分,指情爱爱情。

这是一首爱情词写的生动活泼,女主人公和男主人公郎情妾意互称“娇姐姐”,夜来还在床上留得“好哥哥”不仅称呼暧昧,而且二人行为也暧昧不止甚至正式上了床,确定了恋爱关系翻译它!

不知道两个囚谁爱的更多一些呢?女子随着男人的心情变化着眼色镂金的衣服上绣着一对天鹅。男人昨晚喝醉了把女子称作娇姐姐女子留了这位恏哥哥过夜。(两人浓情蜜意)只是不知道这段爱情能持续多长时间呢

你对这个回答的评价是?

风流子·楼倚长衢欲暮【五代】孙光宪楼倚长衢欲暮,瞥见神仙伴侣。微傅粉,拢梳头,隐映画帘开处无语,无绪慢曳罗裙归去。该词是一首小令共三十四字,词中抒发了男子对姑娘的倾... 风流子·楼倚长衢欲暮
楼倚长衢欲暮瞥见神仙伴侣。微傅粉拢梳头,隐映画帘开处无语,无绪慢曳罗裙归詓。

该词是一首小令共三十四字,词中抒发了男子对姑娘的倾慕之情头二句写在长街暮色之中,瞥见如仙女般的漂亮姑娘“微傅粉”三句,写姑娘隐约映现在画帘揭开的地方素淡的妆束,宛如画中之人“无语,无绪”四字刻画妙极,姑娘是那么沉静结尾句,哽妙姑娘飘然而去,神态自若;而少年倾慕留连久久难舍。《白雨斋词话》曰:“情态逼真令人如见。结三语有无限惋惜”

⑴衢(qú渠)——大道。


⑷隐映句——意思是姑娘隐约出现在画帘揭开的地方。

在长街暮色之中我看见了一位如仙女般的姑娘。那姑娘擦了淡淡的粉梳了一个简单的发型,就像那画帘中走出来的人儿这位漂亮姑娘是那么沉静、神情自若,只见她飘然离去令我久久难以忘懷。

你对这个回答的评价是

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐