jin美国人请教中国人与美国人的礼希望我给他回一封电子邮件

出生在美国并且长大的华人真实的生活情况是怎样的?
按投票排序
4/3 更新过!谢谢大家的鼓励!我是一个ABC,四年前搬到深圳住,所以起码能勉强用中文给大家分享一下我的经历。本来看到这个问题有32个回答就没打算写什么,但看了Brian的回答就发现我们两个的成长经历太不一致,觉得观众还是要了解华裔的生活也有各种各样的。我是三藩市出生长大的,所以先讲一下种族构成。黑人很多,墨西哥人很多,然后中国人非常多。白人在街上会经常遇到,但生活过程除了当我老师以外,我是没怎么跟白人相处。这时候还是用照片来表达最好。这是我一年级全班照。不要被前面那个老外被耍,他是墨西哥人(姓garcia)。一。个。白。人。都。没。有。 (你真的要相信我这是在美国)这是我一年级全班照。不要被前面那个老外被耍,他是墨西哥人(姓garcia)。一。个。白。人。都。没。有。 (你真的要相信我这是在美国)这是我高二数学班。有个白人出现了!但他是我老师。这是我高二数学班。有个白人出现了!但他是我老师。虽然,这是我微积分课,所以中国人还是会偏多。所以我们来看看篮球队。我们那年得了三藩市冠军。我承认,我作为队友是完全打酱油的一件事情。我们队的后卫195。。重点是,还是没见到白人。我们那年得了三藩市冠军。我承认,我作为队友是完全打酱油的一件事情。我们队的后卫195。。重点是,还是没见到白人。所以在这种环境成长是有什么影响呢?1. 你会学到广东话。我家里是福建人,只讲闽南话,但广东话可以说是我中文里最流利的语言。这是因为三藩市99%的中国人都是广东或香港人。去哪里吃中餐都要讲广东话,学校里广东话讲的比英语还多。我还记得同学经常用广东话吐槽老师,然后有一个高中同学跟我一样abc但不会广东话就被周围人鄙视。很现实啊。2. 我的童年包括很多周星驰,周润发,李连杰,刘德华,古惑仔,黄飞鸿,TVB,神雕侠侣,等等。3. 每周末会陪爸妈去饮茶4. 成绩没拿满分会被我妈暴打 (同时间我妈会经常提醒我长大了要孝顺)5. 我用筷子比一些中国人还好。。(吃货暴露了)实话说,我来了中国之后才发现我跟中国人相处的比跟老外好,所以到现在还是不清楚我是啥人。更新:由于我对汉字的认识。。我小时候跟其他朋友一样也是被逼迫上周六的中文课,但我当时是一点兴趣都没有,经常逃课。另外,学校是台湾人教的,所以还学了点注音符号。简单来说,我这些课读了好像没读过一样。我大四时候还差点考不进最基础的中文课。我记得教授跟我聊了一下,建议我上给老外上的班。。我就是那时候决定把中文学好。大四那一年忙着招聘,但还是满拼命上课。最主要是把拼音学好了。毕业后,我就工作了两年,中文又慢慢退步了,直到我2010年底第一次来中国。那时候认识了很多朋友,但他们都只会普通话。这个语言问题令我感觉出我们友情还是有限制。2011年,我决定了搬来中国。这四年来,我有空就会自学,街道上遇到不认识的字会查字典,交流中也尽量避免讲粤语。我最近开始用知乎其实就是为了可以逼自己在读写方面用多点中文。4/3/2015 更新2:有些人问到,那白人去哪了?这个问题我就要严肃一点回答。根据统计,三藩市十九岁以下人口里,白人占了29%,但公立学校才占领13%。另外还要考虑到:1)到高中时越来越多白小孩会转到私立学校到高中时候公立学白人才占8.9%到高中时候公立学白人才占8.9%2)而且,即使在公里学校读也是积累在几所。蓝色=白人蓝色=白人绿色=黑人黄色=墨西哥人红色=中国人紫色=其他我小学就是排名54那个所图都来自去唐人街和朋友喝早茶了解一下中国文化?没问题。把孩子送到一个占满少数民族的学校?还是算了。的确,他们最后收到的教育往往比我的学校好多了。说到底,他们有钱有影响力,请得起顾问帮孩子放到最好的公立学校。哪怕进不了就把孩子送到私立学校。
翻译了一下@Brian 的答案,有错译或不通之处欢迎拍打。谢谢评论区各位知友的指点。 --------------------------------------------答案来源于Brian,以下乃翻译---------------------------------------------------------------------------------------The Translation of Brian‘s Answer--------------------------------------------谢谢胡洋的邀请~让我们先来看一些有意思的东西我不确定提问者想要怎样的答案,那我就说说我的生活还有朋友,等大家提问之后再补充。关于身份如果有人问起,我会回答我是亚裔美国人,如果继续追问,我会答是华裔。很少人会回答“华裔美国人”。很少人这么说,所以我觉得这个词念起来怪怪的。也很少人会回答“美国出生的中国人”,在中国土生土长的人倒是常用这个词形容我来着。我和朋友们认为我们是亚裔美国人主要是因为所受的教育。从幼儿园起,学校就有不同的种族分类:美国白人,美国黑人,拉美裔美国人,亚裔美国人和印第安人。而且所有涉及种族的文件要求填的都是“是否亚裔”而不是“是否华裔”。大多数亚裔美国人的社区组织也是这么命名的,比如全美亚裔职业协会。那些名称中特别包含华裔的组织通常是为那些在中国长大的人设立的。和我许多去过中国的朋友一样,我在美思华在华思美。我称这种感觉为灵魂的时差混乱,身在曹营心在汉。在美国当周围同龄的华裔用中文打打闹闹的时候我总若有所失,感觉与他们的世界格格不入。而当我真正回到中国有时也为文化差异苦恼不堪。总之,做华裔美国人说难不难说简单不简单。足够敏锐的话,你可以在华裔和美籍两个身份之间自如转换,但是也很有可能你在这两个身份中……凌乱了。关于教育公立学校如你所料,我所学的大多数都是关于美国的。我会唱美国国歌而不是中国的。我了解美国和欧洲的历史而不是中国的。我的数学一直很“棒”,因为在小学四年级教乘法之前我已经学会了,并且在那之后,我一直是数学尖子。小学时,家庭作业几乎都包含了一些故事,比如苏西去银行存她的硬币,她一共有15个硬币加起来是$2.25。请问她的硬币可以有多少种不同的组合呢?另外,我们还有一些研究课题,比如写出你最喜欢的历史人物并描述他/她的贡献。或调查你认识的人并将他们的生日绘成表格。或设计一个科学实验。实验结果是什么?有什么科学道理?偶尔也有一些测试记诵的作业,但一天一般不超过五题。总而言之,家庭作业一天大概要花半小时。初中作业也是这种形式,只是课题主题会更复杂小组合作更多,一天大概花一小时写作业。高中的时候,我考进了一所磁铁学校(注1),因此我的经历和普通学生有点不同。我在普通高中的同学一天有1-2小时的作业,而我却有2-3小时的作业还要加上2小时的阅读。课堂是以讨论为基础的,我们需要在家查阅讨论主题的资料。比如讨论莎士比亚在《哈姆雷特》中对英国经济的评论;讨论海明威在《永别了,武器》中天气描写的内涵;讨论工业化对德国统一的影响。我们在课堂上相互质疑,学到了分析问题的方法。由于老师想要的不是一个正确的答案而是我们的研究和推理能够给出的最好答案,这一切十分费劲。它不仅比死记硬背困难,而且更加全面。课外,我还?参加戏剧表演?参加校男排队?编辑学校的文艺杂志?领导当地机器人队我知道这听起来是一个典型的华裔美国学霸的故事,但我做这些都是因为它们很有趣。我本可以放学后直接回家,做两三个小时作业再打打游戏这么过完一天。我父母也希望我停掉课外活动多休息一会。但我觉得从我的课外活动中,我学到的比起课堂上的那些能使我走得更远。关于中文我的亚裔美籍朋友几乎都参加了中文学校。中文学校不同于普通学校,它通常是当地社区组织的,在周六或周日有几个小时的课程。尽管发音不是很标准(shi/si, chang/cang这些音发不清),我的朋友们大都会说基本的汉语。这些就够他们在家和爷爷奶奶交流了(“这个放在那儿”,“我吃过了”之类的简单用语)。稍微好一点的一些朋友在家能说广东话或者上海话,但他们依然不是很擅长普通话。经常是这样,他们的父母对他们说中文,他们用英文回答,之后的对话父母有时也会改用英文继续。有些朋友试着在家常说中文,我有两个朋友可以读中文书。我五岁时,父母把我送回中国和祖父母呆了一年。那时候我学了拼音和一些基本的单词(还有达到美国小学五年级水准的数学)。那一年对我的中文学习意义重大。后来我上初中的时候父母给我报了中文学校。会读拼音真的使我与众不同,因为我能够?使用汉语词典?读懂简单有注音的文章?正确地朗读词汇在中文学校的优异表现推动着我继续学习中文。高中时,我将中文作为的自己二外学习。我开始在家说汉语而且乐于向父母问一些我不知道的单词。大学时,我还去中国交流了一年。(中美大学有太多不同,在这里就不细说了。等有相关问题时再回答。)关于经济我小时候家里特别穷。当时爸爸还在读博妈妈也没拿到工作签证,我们所有的家具还有我的玩具都是别人捐的或者在庭院售物(注2)以低廉的价格买到的。在学校,因为家里的收入接近贫困线,我可以享受免费的用餐。那几年里,由于爸爸追求更好的工作,我们搬过16次家,其中一次甚至穿越了大半个美国。现在,我们处在社会的中上阶层:父母和我都有不菲的薪水,我们按揭付款买了房子,我们可以买大多数想要的日常用品但不是杂志上的奢侈品。总之,这是平稳缓慢的经济增长而不是中国经济那般的飞速。?20年前我家最穷的时候,我们的生活质量也比我们家在中国的朋友好得多。比如,我们有一辆丰田花冠而且可以在沃尔玛购物(同一时期,每个第一次走进沃尔玛的中国人都为之震惊不已)。?现在,我们再没有那些朋友那么富裕了。比如,我父母的朋友都送他们的孩子到国外读大学(很多是到美国),作为国际学生他们需要付极其高昂的学费还要花很多钱旅游购物。相反,因为本州学生学费较低并且有拿奖学金的机会,所以我选择了在州立大学读书。此外,课余时间我还打了3年的工。我朋友们的家庭大都是中上阶层。我们的父母是医生,工程师,会计,研究院,教授;他们还将子女引到了相似的职业。但我们还年轻,职业生涯可能迅速转变。我的一个朋友辞去了一个很好的金融咨询工作投身即兴喜剧。我们中的有些人觉得父母历尽千辛万苦才让我们有机会受如此好的教育。如果只是做一个令人羡艳的工作拿一份令人羡艳的薪水简直是浪费他们的牺牲,我们应该努力进入美国更高的社会阶层才对得起他们。关于社交浏览我的Facebook好友就会发现其中大约半数都是亚裔美国人。在我的成长过程中,我的朋友几乎都不是华裔,但这并非我的选择,是因为我所在的学校很少华裔学生。我的朋友大半是犹太裔,其余的是非裔和其它亚洲国家的美国人。念高中的时候,在我的大学预修课程(注3)和 国际预科证书课程(注4)的课堂上有很多的美籍华裔学生。尽管他们不和我的非亚裔朋友一起出去,但头一次我有了一群华裔朋友。这两类朋友都在美国长大,看相同的节目听相同的音乐。尽管旁观者会觉得他们看起来截然不同,我却没有这种感觉。关于家庭父母我从未和父母聊过他们的文化身份,所以我只能推测。不过我可以告诉你们他们处于怎样的状态。我父母现在都是美国公民了。实际上,他们甚至把自己的名改成了美国名字。但他们在家说中文,看中文节目(我妈爱看《非诚勿扰》和《中国好声音》)做中国菜(我爸至今没法做出像样的三明治)。他们的朋友都是中国人。几年前,其它三个中国家庭和我们住在同一条街时,我父母很高兴。夏天时,他们每晚都出去散步聊天。奥运会时,每个项目他们都为中国队加油(我通常会为中国和美国)。他们也会抱怨美国对中国尖锐的政治立场。另一方面,他们已经非常适应美国。他们的同事大多不是华裔但相处得很不错。我爸爸为最近两次总统大选投过票而且引以为豪(我妈妈懒得排队等投票)。我觉得他们不会再搬回中国。20年过去,故乡已成回忆。每次返乡,父母总显得非常无助而且必须依靠亲戚的帮助。他们不再认得故乡的街道和公交路线也不知道那里的地铁系统,有时他们甚至不知道最普通的用品和活动的名字。他们试图向普通中国居民一样融入当地的环境,但很快就放弃了。比如,当他们上一辆出租车会自觉系上安全带。而且他们不习惯生活在没有在美国想当然的一些便利条件下,像无限制的热水,中央空调,公共无线网,干净的公共卫生间等等。他们无比思念中国,在那里意味着和亲人朋友团聚,但他们很快就释然了,开车回到了我们自己的家。所以我觉得他们进退两难,他们永远为是中国人自豪但同时也为成为美国人喜悦。关系我和父母关系非常密切,和我的祖父母也一样。我的祖父母也抚养了我,所以他们就像我的第二父母。我的父母在对待祖父母上为我树立了很好的榜样,我也努力做一名孝顺的孙子。尽管现在我住在离工作单位很近的公寓里,我还是会和父母一起过周末,这在美国人中是很罕见的。我和在美国的表亲们也很亲近。但这因为我们都是美国人。我和我在中国的表亲叔婶就比我期望的要疏远了。小时候在中国的那一年帮助我和他们联系在一起,我也把他们当做亲近的家里人。但实际上,我们很少交谈。语言的障碍固然很大。对我来说用中文讲有意思的事实在很难而我的表亲很少懂得英语的。何况还有12小时的时差让打电话都成为难题。电子邮件?嗯……先让我努力学习下中文。我想知道更多他们的动态。一些科技产品像是微信,对跨越我们之间的隔阂有所帮助。--------------------就这样了。一个20几岁的华裔美国人的简短的但可能有所偏颇的故事。大家尽情提问吧~------------------
这真的是一个很难的问题,因为我必须描述一些对我来说稀松平常但对大家却可能极不寻常的事情。而且,我只能说说我和我的朋友的事情。我们是第二代的华裔美国人。但我们的经历跟第五,第六……第N代华裔美国人会大不相同。还有,这些只是我的经历。如果你发现华裔美国人不像我这样,请相信你看到的吧,毕竟大千世界人各不同。------------------------------------------ The End of Brian's Answer------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------【一些注释,来自百度】?注1.磁铁学校 magnet school(此词始于1965年的美国,是一种公立学校,有着特别的课程设计与教学方式,以吸引各种背景的学生,希望有助于各种种族间的融合);?注2.庭院售物 yard sale(又称garage sale、porch sale或moving sale,是美国一种独特的售物方式。由主人把家中多余不用的物品放在庭院中,车库里或门廊下廉价出售);?注3. 大学预修课程 AP(Advanced Placement的缩写)指由美国大学理事会(The College Board)提供的在高中授课的大学课程。美国高中生可以选修这些课程,在完成课业后参加AP考试,得到一定的成绩后可以获得大学学分。?注4. 国际预科证书课程 IB (International Baccalaureate Diploma Program,简称IB课程),是由国际文凭组织为高中生设计的为期两年的课程。
(中文翻译: . Thank you so much
for an awesome translation!)- - - - -Thanks
for inviting me to answer this!Let's start with something fun - I'm not sure exactly what this question is looking for, so I'll just talk about my life and my friends and let you guys ask questions.IdentityIf anybody asks, I'm Asian American. If they ask further, I'm Chinese. Very few people say "Chinese American". In fact, it sounds really weird when I read Chinese American because so few people ever say it. Very few people say ABC - American Born Chinese. That's something mostly people from China will say to me.My friends and I think of ourselves as Asian American mostly because that's how we were taught in school. In kindergarten
they had the different racial categories, White, African American, Hispanic, Asian, Native American. Also, any document that asks about race asks if I'm Asian, not if I'm Chinese. And most community organizations for Asian Americans are named that way, such as the National Association of Asian American Professionals. The organizations that specifically call themselves Chinese are usually for people who grew up in China.Like most of my friends who've visited China, I miss China when in America, but I miss America when I'm in China. I like to call it "jetlag of the soul", my body's in one place, but my heart's in the other. I also feel like I'm missing something when Chinese people my age joke and jostle in C it's like I'm mute in a world that sings. But when I go back to China, the culture shock is nauseating sometimes.So, being Chinese American is convenient and complicated. If I'm shrewd, I can use my Chinese and American statuses interchangeably. But if I'm unlucky, then the Chinese and American collide inside me. EducationPublic SchoolAs you might expect, most of what I learned is about America. I can sing the American anthem, but not the Chinese one. I know US and European history (and a lot of it), but not Chinese history. I was always "good" at math, because in elementary school, I learned multiplication before it was taught in 4 from then on, I always enjoyed the advantage of being placed in the highest level math classes.In elementary school, almost all of my homework had some sort of story behind it,Suzy is going to the bank to deposit her coins. She has 15 coins that total $2.25. How many different combinations of coins could she have?And we also had research projects starting in elementary school such as,Pick your favorite historical figure and write about his or her contributions.orSurvey the people you know and create a plot of their birthdays.or Design a science experiment. What was the result? What is the scientific reasoning behind the result?There were occasionally some homework problems that simply tested rote learning, but usually no more than 5 questions a day. So in general, homework took about 30 minutes each day.Middle school followed the same format except the project topics were more detailed and we had more group projects. Homework only took about 1 hour each day.For high school, I tested into a magnet high school, so my experiences vary from the average student. Although my friends in the normal high school programs had about 1-2 hours of homework each day, suddenly, I had 2-3 hours of homework and 2 hours of reading each day. The classes were discussion based and we studied through researching our discussion topics at homeDiscuss Shakespeare's commentary on England's economic conditions in HamletDiscuss the connotations of Hemingways use of weather in A Farewell to ArmsDiscuss the influence of industrialization on German unificationand then we learned methods of analysis when we questioned each other in class. It was demanding because the teacher didn't expect a correct answer, but the best answer our research and reasoning could construct. The process was much harder than remembering and repeating, but also more thorough.Outside of school, I also Acted in a theater performancePlayed on the varsity men's volleyball team Co-edited the school's literary arts magazineLed a local robotics team. It sounds like the typical over-achiever Chinese American story, but I did each of these things because they were incredibly fun. I could have easily gone home at the end of the day, done my 2-3 hours of homework and played games for the rest of the night. In fact, my parents wanted me to quit my extracurricular activities because they wanted me to sleep more. But from each of my activities, I learned skills that have carried me farther than any of my classes.ChineseAlmost all of my Chinese American friends attended Chinese school. Chinese school is outside of normal school. It's usually organized by the local community and consists of a couple hours a week on either Saturday or Sunday.Most of my friends speak a basic level of Chinese with improper pronunciation (shi / si, chang / cang give them trouble). But it's enough to talk with their grandparents at home about basic everyday things ("这个放在那儿", "我吃过饭了" - pretty basic stuff). Even better, some of my friends actually speak 广东话, or 上海话 at home so they really have trouble with 普通话. But overall, their parents speak to them in Chinese, they respond in English, and sometimes the parents will also respond in English after that. Some of us try to speak Chinese regularly at home and I have two friends who can read.When I was five, my parents actually sent me back to China to live with my grandparents for a year. So I learned 拼音 and some basic words (and enough math to last me through 5th grade back in the States). That year made a huge difference in my Chinese education. When I was in middle school and my parents enrolled me in Chinese school, knowing Pinyin really set me apart because I could,Use a Chinese dictionaryRead and understand simple essays if it had PinyinPronounce words accuratelyDoing well in Chinese school set me on the path to pursue Chinese studies. I enrolled in Chinese as my foreign language in high school. I started speaking Chinese at home and actively asking my parents about vocabulary I didn't know. I studied abroad in China for a year in college. (There's so many differences between American and Chinese colleges that the topic deserves it's own question.)EconomicsWhen I was young, our family was pretty poor because my Dad was a PhD student and my Mom didn't have a work visa. All our furniture (and all my toys) were donated to us or purchased at yard sales for a couple dollars. At school, I had free meals since our income was close to the poverty line.Over the years, we moved 16 times, including across the country, as my Dad pursued better jobs. Now we've settled into upper-middle class society: my parents and I have well- we have a we can buy most of the everyday things that we want, but not many of the luxury items you see in magazines.Overall, it's been a very slow and stable economic progression instead of the rocketship ride of China's economy,20 years ago, when we were at our poorest, our standard of living was much higher than our family friends in China. For example, we owned an '81 Toyota Corolla and shopped at Walmart (20 years ago, every Chinese person who walked into a Walmart for the first time was stunned speechless)Now, we are no where nearly as wealthy as our family friends in China. For example, my parents' friends have all sent their kids abroad for college (many them to the States) where they pay the exorbitant international student tuition with plenty of money to travel and shop. In contrast, I chose to go to a state university because of the lower in-state tuition, the opportunity for scholarships and I also worked part-time for 3 years.Most of my friends' families are also upper-middle class. Our parents are doctors, engineers, accountants, researchers, and they've guided our generation into similar professions. But we're still young, so our careers paths could diverge quickly. I have a friend who just quit a perfectly good job in financial consulting to pursue improv comedy. Some of us feel that our parents toiled and endured so that we could have the advantages of an unparalleled education, and that working at a "good" job for a "good" salary is to squander their sacrifice - that we should strive to enter a higher strata of American society.SocialLooking through my friends on Facebook, about half of them are Asian American. Growing up, I mostly had non-Chinese friends, somehow the schools I attended always had very few Chinese students. Half of my friends were Jewish and the rest was a mix of African Americans and other Asians. In high school, there were a lot more Chinese American students in my IB and AP classes. For the first time, I had a group of Chinese American friends, although they didn't hang out together with my non-Asian friends. The people in both groups grew up in America and we all watched the same shows and listened to the same music. The two groups didn't feel that different to me, although the they must have looked very different to an observer.FamilyParentsI can only speculate on my parents' cultural identity, because we haven't talked about this, but I can tell you how they act. My parents are both American citizens by now. In fact, they even legally changed their first names to American names. But they speak Chinese at home, watch Chinese TV (my Mom loves 非诚勿扰 and 中国好声音), and cook Chinese food (my Dad still can't order a good sandwich). All their friends are Chinese. A couple years ago, when we had three other Chinese families living on the same street, my parents loved it. In the summers, every night they'd go out for a walk and chat on the sidewalk. During the Olympics, they root for China in every event (I usually root for both China and USA). And they complain about America's harsh political stance towards China. But on the flip side, they're very well adjusted to America. They both work with predominantly non-Chinese coworkers and get along great with them. My Dad voted in the last two presidential elections and he's pretty proud of that (my Mom was too lazy to stand in line haha). Personally, I doubt that they could ever move back to China. In the 20 years that have passed, their hometown is a memory now. Each time we go back to visit, my parents are utterly helpless and have to depend on our relatives. They don't recognize the streets or bus routes, they don't know the subway systems and sometimes they don't even know the names of popular products and activities. They try to blend in as normal Chinese citizens, but they give themselves away pretty quickly. For example, when they get into a taxi, they automatically buckle the seat belt (safety first!). And they're also not used to living without the conveniences we take for granted in America such as, unlimited hot water, central air conditioning, public WiFi, clean public bathrooms and so many more. They miss China tremendously, because it means being wit but they're always relieved when, finally driving their own car again, we arrive back at our house. So I'd say that they're stuck. They'll always be proud to be Chinese, but they're happy to be American.Our RelationshipsI'm very close to my parents. I'm very close to my grandparents, since they also helped me raised me, so they're like my second pair of parents. I try to be 孝顺 because that's the example my parents set for me when they interact with my grandparents. Even though I live in my own apartment closer to my work, I spend the weekends with my parents, which is very rare for Americans.My relationship with my cousins in America are also really tight. But that's because we're all Americans.My relationship with my cousins and aunts and uncles in China are a bit more distant than I would like. The year I spent in China as a child really helped me bond with them, so I always think of them as close family. But in reality, we rarely talk. There's the language barrier, of course. It's hard for me to say interesting things in Chinese and only a few of my cousins understand English. But also the 12-hour time difference makes calling each other a hassle. Emails? Well...I'll work on my Chinese first.I'd really like to know more about how they're all doing. Although technology, such as 微信, is helping to bridge that gap. - - - - -So there you go, a brief, biased story of a Chinese American 20-something. Let the questions begin haha- - - - -This is actually a really hard question for me to answer because I have to describe things that are perfectly normal to me, but may seem absolutely bizarre to most of you. Also, I can only describe how things our for me and my friends. We're all 2nd generation Chinese Americans. But our experiences differ greatly from the 5th / 6th / etc... generation Americans of Chinese descent. Furthermore, these are just my experiences. If you've observed Chinese Americans acting very differently, then trust what you' there are a lot of different people in world.- - - - -As always, if you have the courage and patience to translate this into Chinese, then go for it! =P
以下是在杜克大学图书馆长期展出过的一个叫做Multitudes的项目,这个项目选取了40个American Born Asian (不止局限于American Born Chinese),并附上他们自己的一句心理话,目的是唤醒人们对这部分群体的认知,不要不公正的对待这些minorities。当时所有人看到都极其震撼,现在我选择一部分转贴在这里。让我们看看他们自己是怎么说的。I am not the hot Asian. I am just hot, so deal with it.I am not the hot Asian. I am just hot, so deal with it.我不是什么"很辣的亚洲人",我只是很辣而已,你看着办吧。I am sad that I'm losing my language.I am sad that I'm losing my language.失去了我本来的语言让我很难过。I encourage your stereotyping because then I'll be able to surprise you every time.I encourage your stereotyping because then I'll be able to surprise you every time.我鼓励你标签化模式化的来看待我,因为这样我就可以每次都让你惊讶。I'm homesick sometimes,but I'm not sure for where.I'm homesick sometimes,but I'm not sure for where.我有时会觉得想家,但又不知道我想的那个家在哪里。I can't do math, but I can write you a poem instead.I can't do math, but I can write you a poem instead.我不擅长数学,但我可以为你写首诗。I grew up ashamed of my family for not being white enough.I grew up ashamed of my family for not being white enough.因为我的家庭不够“白”,我在成长过程中一直感到很羞愧。It saddens me that I am unable to communicate with my relatives in China.It saddens me that I am unable to communicate with my relatives in China.因为语言问题不能和在中国的亲戚交流让我很难过。I got haters everywhere I go. Because of racism.I got haters everywhere I go. Because of racism.因为种族歧视,我到哪里都有人恨我。
不是在美國長大,但是居住在距離紐約500多公里的蒙特利爾(加拿大)。雖然有些跑題,但是希望可以給大家帶來不一樣的故事。我三歲的時候跟著爸爸媽媽來到這做傳說中世界第二大法語城市。幼兒園時代的記憶已經沒有太多了,只能想起來我連數數都是用雙語"one,deux,three。"在家裡父母一句英文法文都不跟我說,我們說的是地道的東北話。媽媽每天做東北菜,我看的動畫片是蠟筆小新,多啦a夢,看著爸爸玩仙劍奇俠傳,一起看周星馳的電影。在我上小學的時候,媽媽跟爸爸離婚了,跟一個台灣人再婚,我們三個人生活在一起。小雖然我上過幼兒園,可是語言還是沒有老外小孩那麼流利。所以小學的第一年我上的是歡迎班,也就是專門為剛來加拿大的小孩準備的過渡班。同學老師都很好,這點大家應該已經知道。還記得老師讓我們寫日記,我寫道今天中午聽了校長說廢話,浪費了下課,真氣人,然後還為了湊字寫了一整行的感歎號以表我的憤怒。後來老師給了我個A。在小學期間,我一直堅持讀報紙,學會了繁體字,知道現在只會寫繁體。從來沒有去過中文學校。小學後期我認識了幾個一直玩到現在的朋友。可以認識他們我真的很開心。我沒有考上好的公立學校,所以就去了一家名聲還不錯的私立中學,就在市中心,是魁北克省的第一所中學。我覺得我能夠成為今天的我很大部份都是因為我的中學。每一個老師都幫助我成長。在入學的第一天,校長告訴我們,這不是一所學校,而是一個大家庭。因為學校歷史悠久,很多老師都是本校畢業的。我們的總管理員一個黑人大叔居然是非洲(哪個國家我不記得)的政治囚犯,本人有哲學Ph.D,如果你去管他要他寫的書,他會很高興地送給你還給你簽名。還有一個牧師,不過對於我們學生來說他就像爺爺一樣慈祥。他會組織各種有意義地活動,比如說召集大家做三明治去街上發給那些沒有家的人。剛入學的時候,他要我們給在五年後的自己寫一封信。我打開那封信時的感覺無法形容。中學的第一節法語課,70多歲的法語老師讓我們都小王子,還要我們嚴記裡面的一句話"On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux." (只有用心去看才看得到真實)當時我並不懂,後來長大這句話一直留在心裡。每個週五放學我們幾個好朋友(小學的那些)都會去一個奶茶吧,每人一杯奶茶一個份飯,加上小費10塊,打一下午的撲克牌。我比較反感那些明明會說中文但是卻要跟同學說英語或者法語的人。我的朋友大家都說中文。14歲那年,我自己去找暑期工,在唐人街一家龍鬚糖店找到了一份工。老闆是個香港人,教我怎麼做龍鬚糖,雞蛋仔,waffle,蛋捲,還教了我一點西班牙語。我每個小時掙8,50$,也算是高薪了。我十五歲戀愛,持續了兩年,因為他家裡原因我們迫不得已分手。後來我跟我一個學長在一起,已經在一起五年了。這個暑假我們一起回國跟家裡商量結婚的事情。現在我的日子可以算是悠閒,我在McGill讀商業管理,課程也不算緊張。平時喜歡跟閨蜜(小學那個)走到老港,沿著河邊散步,騎單車,天氣熱還可以在河裡泡腳(不知道我們喝的水是不是那個運河來的)。最喜歡的餐廳是一家吃到飽的壽司店,最喜歡的書店是學校旁邊一家沒有名字但是卻可以找到第一版的老人與海的店。現在我的英語和法語已經可以應用自如,西班牙語中學學了兩年,還可以對付。後來又學了德語,一直堅持。姥姥姥爺是俄語教授,我也沒從他們那學到什麼,只會唱那麼一首俄語兒歌。我是一個不喜歡改變的人,每次我回國都會看到不一樣的風景。我喜歡蒙特利爾因為我可以每天走同一條路,經過同樣的商家,路過同樣的賣藝流浪漢,甚至每一棵樹都是一樣的,這就是我喜歡的。
看到大部分答案都是根据有限的美国生活体验写的,我也说说我的看法。因为我有两个第二代,我的第一代朋友有很多第二代,我也有很多第二代、第N代的朋友,我的第二代也有很多同样背景的朋友。我应该接触过数百个第二代吧,中港台东南亚的华人都算上。首先要避免看到一个华人面孔就把他当自家人的“普天之下,莫非王土”的心态。华人的各种背景多了去了,跟你话不投机不要介意。跟你不认同也不要介意。骆家辉不和你称兄道弟,不是看不起你。那是因为人家和奥巴马称兄道弟。在美国长大,做美国公民,天经地义地就要忠于美国,就像中国人要忠于中国这个国家一样。这个道理在全世界都一样。不要把国家==民族==文化。所以在美国的华人第二代,都是首先认同自己是美国人地,不过是有华人面孔,华人文化的美国人。就像奥巴马是黑人面孔的,有夏威夷文化,经历过印尼文化的美国人一样。不排除有些少数第二代搞不清自己到底算不算美国人。这些人大多是父母没搞清自己在美国算什么人,把孩子也给耽误了的。其实只要父母放手,在美国长大的孩子没有不认为自己是美国人的。其次,第二代华裔美国人的英语无论从口语还是写作都是绝对纯正的,比美国的平均水平只好不坏。当然美国本身是有地方口音的。所以二代华裔带有地方口音是很正常的。千万不要把这些地方口音当成是口语不行。奥巴马还有口音呢。第三,中文是很难学的。不仅写字跟画画差不多,而且出门还用不上。第二代华人孩子学中文的唯一动力,就是父母的威逼利诱。所以绝大多数第二代的中文很差。可以说是极差。如果你跟他们说中文,他们非要跟你说英文,那是因为对他们来讲说英文象喝水,说中文象喝药,还是中药。第四,现在的第二代不再是二十年前的第二代。他们要主流得多。二十年前的美国没有现在开放,包容,多元化。奥巴马都当上总统了,同性恋也能结婚了。没那么多让第二代华人自问“我是谁?”的难题了。伴随互联网长大的一代见的多了,对少数族群也包容的多。不是说没有歧视。只是少了至少一个数量级。不仅有白歧视黑,还有黑歧视白呢。最近最高法院还在讨论对非裔、拉丁裔的大学入学照顾是否合法的问题。歧视总是会有,但是可以通过正常渠道解决。如果自己总把自己当外人,别人也没法不跟你见外。在美国很成功的第二代海了去了。比如那个林书豪吧。总的讲在美国的第二代华裔还是蛮有自豪感的,这里面除了自身的努力,社会的进步和包容,也和中国的经济起飞有关系。中国变成了美国的大债主,见到华人面孔的也要恭敬点对不对?林子大了什么鸟都有。美国华裔有三百多万,各式各样,肯定有玩得转的,也有迷惘的。关键看父母一代。父母搞清楚了,孩子就不疑惑了。=================再加一条:俗话说“鱼找鱼,虾找虾,乌龟找王八“。对和自己长得像的人有亲和感是人天生就有的,从婴儿期就显示出来的。在学校里亚裔和亚裔容易玩得近,白人和白人容易玩得近,黑人和黑人容易玩得近,是自然的。每个族群都有自己的文化,不需要和其他族群完全不分你我地打成一片。融入主流绝不是到NBA就把自己染黑,到华尔街就把自己漂白,被主流完全同化。而是在主流社会打下自己的烙印,占据自己的一席之地。林书豪就是最好的一个例子。在NBA里长着亚裔面孔,藤校毕业,笃信基督,不沾花惹草,绝对是独一个。但他通过自己的努力获得了所有群体的认同和推崇,人们都觉得他不同,但没有人觉得他异类。小林堪称第二代华人融入主流的楷模。
我有五个ABC表弟妹,他们 ——基本不会写中文。不喜欢说中文,即使说也有语法错误。俚语俗语更是基本不懂。看不起大陆人,朋友以亚裔第二代为主,并有部分留学生和白人。不认为自己是Chinese。或多或少以自己的华裔血统为耻。对华夏文化无感,但基本喜欢中餐。附注:其实中学以前就出国的华人,思想心态和ABC是一样的。
之前给纽约时报中文版的一个读者来信 《美国华裔族群的亚文化圈》-------------------------------------------------------致编辑,此信是对《》一文的回应。自从80年代大陆学生赴美留学热潮开始以来,在美国落地扎根的中国留学生们已经逐渐步入中年,而最早一批留学生的小孩也逐渐成长起来,开始要面对“我是中国人还是美国人”这个复杂而纠结的身份认同命题。作为一个在中国出生成长并接受基础教育,却又已经在美国留学生活多年的留学生,我在日常生活中观察过身边的许多华裔孩子,经过对比思考,我发现在对身份认同问题上,除去一纸护照外,这个群体在生活中更呈现出了相当多样的答案,并非简单的 “ABC” 就可以概括。在与华裔美国小孩打交道的过程中,由于共同的文化纽带,我们往往会过分关注共性而忽略了他们作为美国人在美国社会的地区差异性。我所就读的达特茅斯学院是一个白人占绝大多数的常青藤盟校,华裔并不多,因此个体间的认同差异显得更为显著。在美国,不同族群间的比例与相互关系的疏密在美国是界定不同居民社区的重要因素之一。因此,华裔美国小孩的父母当年若是移民到了西岸的华人聚居地,他们的小孩从小到大所就读的学校很有可能亚裔占多数。而由于新移民仍然在不断加入这些社区,因此3岁移民,7岁移民一直到15岁移民的华人小孩会不断将中国国内的流行文化带入所在的美国学校。我就有一个从小在美国出生长大来自加州的华人朋友,祖父母是山东人,父母成长于台湾,而她除了上大学前回过大陆探亲一次之外,就再也没有与中国的直接接触了。可是当我问起她最近在看什么电视剧,她的答案却出乎我意料:不是《破产姐妹》,不是《豪斯医生》,而是《甄嬛传》。只因她高中的闺蜜,一个初二结束才从北京移民过去的中国姑娘给她推荐了这部剧,使得她从第一次看就着迷了。可是,如果这个华裔小孩成长于美国广大地区白人占多数的市郊社区(suburb communities),他却往往会呈现出两极分化的态势: 有一类小孩会尽全力在行为举止各方面体现得比白人小孩更“白人”,而另一类却印证了美国社会主流文化对于亚裔的刻板现象:学霸——周六晚上聚在一起讨论学术或者看动画,不愿意离开自己的小圈子。在学校的舞会上,前一类的华裔女生总会形成一道亮丽的风景。她们往往会比白人女孩更加浓妆艳抹,穿着暴露,搔首弄姿 …. 而几个小时后在图书馆里,她们却又会重新戴上眼镜,认真做笔记,重新“幻化”成为那个父母眼中的好孩子。对于这类在学术和其余活动两方面都保持高度竞争性,就读于顶尖美国大学的华裔美国同学,“变脸”仿佛成了他们的家常便饭,甚至求生技能。在我的朋友中,也有一些属于后一类的。可以说,他们热爱学习的程度让我这个从中国来的留学生也自叹不如。不过在美国学校里,学霸往往都是自我选择的状态,而不像在中国有不少学霸是被环境逼出来的,因此这一群孩子平常也多少自得其乐,并没有感到太大的同伴压力。除此之外,在中国众多大城市的国际学校里,还有另外一批华裔美国孩子。他们出生于美国,有美国国籍,却成长于中国,甚少踏足美国的国土;他们上课接受的是美式教育,同班同学却来自世界各地,回到家面对的却是中国父母。这也就是作者宁晓松在原文中提及的案例。我在美国大学里也接触过一些,他们表面上讲着无懈可击的美式英语,但往往还是更倾向于与其他来自国际学校的小孩儿玩在一起。最近网络上也冒出来了一个新词用来描述他们的处境 – 第三文化小孩 (third-culture kids),“既不中,也不美,自成一个圈子”。随着世界对中国的关注在过去10年迅速升温,中美关系也逐渐成为美国社会舆论中不可缺少的元素之一,不论小孩自我认同如何,家庭背景注定了这群孩子从小会比其他族裔的移民小孩得到更多的关注。正如宁晓松在其文章中所谈,一纸国籍在这些移民家庭的日常生活有着不可忽视的影响,不过在我看来,成长环境和不同朋友圈的多年熏陶,会对一个有跨国背景的小孩的身份认同起着更加至关重要的作用。事实上,在我们习以为常的“ABC”大分类下,有着各种各样的细微却无法忽视的文化认同上的差异。在我们日常交往中,少做一些假设,多提几个问题,尽量从个人,而不是集体归类的角度来认识一个人,或许会让我们与美籍华人/华裔美国人的跨文化沟通进行得更顺畅一些。——刘邓扬, 北京
以上所有答案之和是正确的。你可以想象 A 与 C 之间有一个渐变过渡,渐变的任何一点都是存在的。据我所知我自己在东北部白人占绝大多数的学校,和加州已经基本被华裔占领的环境中的美籍华裔是非常不同的。「刻板印象」可能是让所有人都有点头疼的一件事。如果你遇见一个人,请不要安任何标签,把他当成一个人就好了。
我先自我介绍一下.我是小学时和父母来美国的.父母当时是留学生.刚刚来的时候,我正在读5年级.我现在美国,32岁.我的小学在美国毕业,虽然大部分是
在中国读的.至于初中,高中,大学,大学后工作,,和后来读博士,博士毕业后继续工作,就都是在美国了。在这里和大家分享一些我自己的小故事。没有概括性的评论,只有真实的经
历。不一定能代表所有甚至大多数同龄来美的华人经历,但是希望我的分享可以让大家在讨论1.5的时候多一些真实的信息。
1)刚来的时候什么都听不懂.虽然有些郁闷,但由于年纪小,很快就和小朋友们玩儿到一起了.有一次下课时一个金发碧眼的小女孩传给我一张纸条,然后就跑
了.我大字不识根本也看不懂,就放到书包里了.第二天她的朋友来和我说了一大堆,说什么我照样没听懂,只听出个"yes or
no?"我就傻傻的(不懂装懂)说了"yes,
yes."这事就过去了,我也没放在心上.后来慢慢能听懂了,突然有一天几个男孩小朋友课间对我说"我知道你喜欢JULIE!!(就是给我纸条的那个)她
的朋友都告诉我了!"我还纳闷了好几天...到了期末收拾书包(也就是说把所有书包里的废纸都拿出来)又看到那张纸才知道纸条上写的是"我喜欢你,你喜欢
我吗?"那也算我的第一张情书吧.可惜以后就再没收到过.但从那以后,我对金发碧眼的女孩子就特别情有独钟.
2)刚到美国的头几年,父母读书的地方是个大学城.虽然中国留学生不少,但是与我同龄的中国孩子却不多.可能在那个时候,海外的中国人不像现在那么多,我的学年中出了我之外只有一个中国孩子.而我们还由于性格不同,并不是很好的朋友.
那个时候,中文也远远没有现在这样在美国受到重视,所以学校也没有中文课程.为了让我保持中文,父母给我定下了在家中一定要用中文交流的规定.我妈每天在
吃饭的时候都会问我在学校都发生了什么事.有些时候我还觉得我妈是不是管的太宽了,但后来才明白是母亲为了让我多有说汉语的机会.所以我的中文能保持到今
天这个水平,我妈妈功不可抹.
不但要我说,连写家书的工作也落在了我头上.什么爷爷奶奶,姥姥姥爷的信都归我写.
可能在国内家长都在犯愁上初中的孩子迷恋上耽误功课的武侠电视和小说的时候,我的父母却在想尽办法让我谜上这些故事.我到美国的时候,大多数常用字已经都
学了.但如果总不用,也会忘记.所以,我父母就鼓励我看一些小说.首先我老爸拖朋友为我从国内带来了精装的四大名著.一下子我就入迷了,之后什么聊斋,封
神,什么金庸古龙,能找到的我全看.每天除了上学,打蓝球,就是看这些.
本来按照父母的要求是如果有不认识的字需要查字典.但我实在是太懒惰了.而且故事发展也没工夫让我再去查什么字典,多费事儿呀.干脆,秀才认字读半边,只
要不妨碍我看故事,管他对错,一律按我觉得应该怎么读就过去了.有时候父母闲时让我为他们读一段,他们总是会笑的前仰后合.我也知道我八成又读白字了,所
以我初中时在我家常能听到我高声说"其实我认识,考考你们!"或"其实我的发音是对的,只不过大家都读错了,那我就和大家一起读错吧.”然后我也会傻笑两
声.后来连我的一些表达方式都带武侠味.有一次一位爸爸的同学和他久别重逢.当我爸跟我说这是某某叔叔的时候.我上来就是一句”久仰久仰!”弄得老爸哭笑
不得.不但看书,什么老版的武侠电视我也喜欢看.而且有字幕,帮我认识了不少字,还帮我学会了读繁体字.我最喜欢的就是80年代的天龙八部.现在有的时候
还常哼哼着两忘烟水里.
4)随着科技的发展,我家到了我高中的时候也安装了卫星电视什么的.能收到中文电视.我每天都听中文新闻.我也不看,就那么听着.有一天我很疑惑的对我妈说:妈,真不知道这人的父母怎么想的,这个新闻主持人叫刘十分.
妈妈:是么,谁说的?
我:你看,美国abc新闻的主持人叫peter jenning,所以每次他都会说:this is abc newswith peter jenning. 而咱们每天听的这个中文新文就说:这里是新闻刘十分.
到了第二天,我妈把我叫到电视旁边,说一定要看看这个刘十分长什么样,最后才弄清人家说的是:这里是新闻60分.
有一次报道试管婴儿.我就说:妈妈,你看还有人生在大使馆,不知道国籍怎么算.新闻里报道使馆婴儿呢!!
我妈当时的表情堪称经典!
5)美国从初中到大学经常有舞会.高中毕业前有一个叫PROM,是最受重视的(至少我们圈子里是这样).可能一些专心学习的好宝宝不这么认为,但象我们那
帮玩物丧志的这可是大事,不惜大手笔准备.最让男孩子头痛的就是如何约舞伴.一方面大家都希望有一个漂亮的舞伴,但另一方面漂亮女孩一般眼光很高,如果约
人家被拒绝又比较没面子.我当然也为这犯愁.眼看春假要到了(过了春假能成功约请舞伴的机会就越来越小,对想去的男孩就更加不利,因为一个人去多没面
其实我当时很喜欢一个女孩.她很迷人,满头金发,碧蓝的眼睛.但我喜欢别人也喜欢,而且听说已经有两位自命不凡的帅哥用非常有魄力(连糖代花,大厅广众)的约请方式都被她拒绝了,我这么有自知之明(说白了就是胆儿小)的人当然不会不顾前车之鉴了.
春假前一天,我在图书馆和最要好的哥儿们儿还书.她走了过来.打过招呼后她问"你会去PROM吗?"
"不知道.你呢?"
"我没有舞伴."
"你这么漂亮,想有舞伴还不容易?我听说你拒绝JON的约请了."
"你太会说话了.我不喜欢他..."
我们又谈了谈春假的打算,实在没什么好说的了.她也要走了.我也不知道哪来的勇气,心里想着"少爷我豁出去了!"--"不如你做我的舞伴吧?"脱口而出.
她笑了笑说"好啊!这是我电话."
我一看有戏马上跟上说"谢了,春假有空陪我出去玩儿吧!"
"我等你电话!"
后来我的朋友都承认我的舞伴是最漂亮的.
6)2001年高中毕业后,我去了一家很好的私立大学。到了大学我可开了眼了!!不再是抬头白人,低头还是白人。很多种族,国家的人都有,当然也包括华人。但是我的华人和中国人朋友却很少,这里包括高中来美的,高中毕业后来我校读本科的中国人,也包括abc.
大学时的一次冬季舞会,那时我有女友,很自然的约请她一起去(想约别人也不行啊!再说她跳舞又好!是我们校啦啦队的。。。不好意思,有点跑题。)到了舞
会,看到一组华人女孩(大概5,6个吧),是一起来的。有一个我认识,在一起有一堂课。我牵着女友的手走了过去(好歹也要打个招呼吗,再说还有其他华人
MM她可以介绍给我吗)。我用英文打了个招呼(无非是晚上好,你看起来很漂亮!一类的话,但她的确很漂亮,所以我也不算说谎。。。不好意思,又跑题了!)
我用英文,是因为牵我手的那位不是华人。
她看看我,用中文和我说“这是你女友吗?”既然她用中文,我也用中文回答
“是,你们还不认识吧?我来介绍。这几位小姐是你朋友吧,帮我介绍一下呀”可是,出了她以外,她的朋友联我女友的手都没握!只是上下打量着我和女友(看我
女友的时间多一点),对我也是不冷不热的,自然也没什么话题。我也不好代着女友和一帮女士用中国话聊太长(而且她们又不是不会说英文,我认为那样很不礼
貌)所以不几分钟就在说了句“幸会”后走开了。然后又碰到女友认识的女孩子(和刚才同样只不过调换一下位置),她们不但很热情的和我打招呼,还会说“你们
在一起很可爱”或说“你男朋友真风趣!”大家在一起聊了好久,还说好以后长联系。当时我就在想,这人和人的差别咋就这么大呢?我怎么得罪那帮华人女孩了?
要她们对我和女友如此冷淡和没有礼貌?
7)我的大学虽然很好,但由于比较老周围并不安全.很多住在学校附近的人是黑人而且觉得我们学生很有钱,所以经常有学生被抢的事情发生.在美国好象穷区里
枪和毒品都挺多.我大一的时候的一个女朋友就在一天回宿社的路上在枪口下施舍了五十块钱.我们学校也因为这个问题才拥有全美国最大的私人警察力量(听说最
近好多了,所以有可能是第二了吧).
后来我和另一个女朋友聊天聊到学校周围安全问题.
"你要小心,天晚了就不要自己回家."
"你放心吧,JUDY(我前女友)会有事是因为她是白人.我是黑人,他们不回找我麻烦."
"哇!泡你还有这好处,那以后我和你出去多晚也不怕了."
"别,亲爱的,如果帮派的在晚上看到你我,尤其是知道我是你女朋友,不但会劫我们,说不准还揍我们一顿,这周围和你长大的地方可不一样..."
8)在下从小有个习惯,就是刷牙的时候喜欢有个杯子装水,我把这杯子叫牙缸。从小到大从来没觉得有什么不对头的,而且认为所有的人都用牙缸。直到大学最后
那年。当时我有直接读博的打算。被学校入取后就打着看学校的名义和同学飞过去玩玩儿。当时我和女友,一个哥们和他的女性朋友(除我之外都是美国白人)一起
飞出去玩儿。晚上住旅店洗完澡看到女友在刷牙才发现忘带牙缸了。我就说“亲爱的,你也忘带牙缸了?”
“什么?”她怪怪的看着我。
“你知道,刷牙装水的杯子。”
“我不知道。你说什么呢?”
“上帝呀,我的女朋友刷牙不用杯子,真是个怪物。”
“你才是怪物呢!”
最后我们把我的哥们和他朋友叫来问,结果是在下的怪物身份在3比1的投票决定下被通过。
9)我太太是中国人。我们是在我读博士的学校认识的。当时她也在读博,读工科。很善良,很懂事,也很漂亮。她是在国内读的本科。一开始,我小时候一起长大的朋友们都很惊讶我和她能走到一起,因为他们一直认为我会找一个金发碧眼的美国女郎成为终身伴侣。其实生活就是这样,往往会有些让人愉快但是出人意料的事情发生。如果大家在我20出头的时候问我以后的老婆会是什么样的人,我可能也会回答在种族上有可能是白人吧。但是能碰到我的太太的确是我福星高照。因为我觉得虽然她有时候会不理解我和我的朋友们的一些思考方式和做事习惯,但是她可以理解很多我美国朋友不能理解的东西。
有些时候,当我和她的一些中国留学生朋友交流的时候,他们会半玩笑半认真的问我“你在美国长大,怎么没找个美国人?"
每当我如实回答"我找过,但是都没有我现在找到得好!”的时候,有很大一部分经常会很惊讶得说“真的?那你真厉害!还找过美国人。”弄得我哭笑不得。
知乎上的都是精英,给大家感觉华裔屌屌的。实际上呢,我接触的普通华裔,简直可以用惨不忍睹形容。首先就是找不到女朋友,华裔女跟老外了。老外女只接受那种特别优秀的华裔男。结果一个个二十多岁,都没谈过女朋友。只能在大学里骗骗留学生。而且基本上能骗到的都是原来在国内根本没处过男朋友的(而且绝大部分不是因为内向,而是因为长相)。就这,一个人骗到了,整个圈子里的人羡慕的不行。另外,娱乐设施令人发指的少,青少年的娱乐活动有三,开着破车使劲踩油门,抽大麻,在pub里找个妹子总丁丁蹭妹子屁股(就这一个动作蹭一晚上,都不换姿势)。所以我现在的态度是,就算我移民了,也绝逼不把孩子生在这。
私以为ABC,CBC等称呼都是不合适的,因为这些称呼最后都是以Chinese落脚的,可是他们是American,Canadian. 至于他们的生活就是标准的少数族裔生活吧,小时候可能会被欺负,孤立。但长大了之后就看个性啦,个性好的话怎么都混得开。至于您提到的汉语,大部分都会说,但不一定是普通话,这个看爸妈说普通话还是粤语,还是其他方言啦。PS:个人以为第一代移民的生活会更苦些,主要也是观念和心态的问题。一句话中国人把除了中国人的全世界人民都叫做外国人。
看了这么多答案 好像只有我一个人是出生在加拿大 然后小学四年级我妈嫌加拿大的学习太太太轻松不顾所有人的反对把我送回中国读书然后在去年九月份开学再把我送到加拿大读高二于是我现在英语烂成粉末状 还要考雅思呵!呵!
周围一大堆ABC,大部分是二代,也有七八代的。共同点就是比起非亚裔,家里对他们的expectation都很高,无论哪个阶层,都希望他们能上名校,有体面的工作,有优越的表现。我这里说的亚裔不只是中国大陆背景,包括东亚和西亚的后裔。他们中大部分也取得了不菲的成绩。亚裔在美国大学里占得比例远远超过族裔在全美人口中的比例,收入水平也超过美国家庭中位数很多(数字我就不举了,网上有的是)。这还不算混血人群,我的朋友,无论哪个族裔,只要有亚裔老婆的,没有一个不push小孩的。相比而言,其他族裔的对孩子就太宽松了。我孩子所在的私立小学,每年得principal's award的学生超过半数是亚裔。我学区的高中,里面亚裔的平均API score是接近满分的!要知道这是平均成绩,也就是说没有一家对他们孩子的成绩不重视的。再有亚裔的女孩子很厉害,这不是沾minority照顾的光。就是真的很厉害。无论是政坛,富人榜还是职场中坚力量,都有亚裔女性的身影。把范围缩小到中国留学生二代,这部分亚裔孩子的质量还会更高一些,因为本身就出自高知家庭,遗传和后天因素一个也不少。Intel天才奖,每年上榜的,查查家庭背景很多都是来自中国留学生家庭。美国president's education awards也有这些孩子。象各种乐器比赛和学科竞赛就更别提了,就是一些体育项目也都是华裔得奖(特别是花滑)。startup的founders里面亚裔面孔也躲起来了。最近看到一个16岁进harvard的华裔patrick pan,停学出来创业,感觉是next big one的节奏。美国人对亚裔的stereotype就是聪明,勤奋,自觉,上进。这也造成不少亚裔小孩承受的压力非常大,因为周围的人在衡量他们的时候都把标准线提高了。在大学录取和职场升迁的时候,亚裔都得做出extra的努力。这对ABC孩子来说不是什么好事,很多孩子觉得不公平,当白人小孩在玩的时候,他们都在努力学习,而最后在大学录取的时候,族裔内部还要自相残杀一轮,有好成绩不一定能上好大学。这造成每年都有优秀的亚裔小孩不堪重负自杀的。要说ABC因为被stereotype日子不好过,美国传统意义上的白人日子也好过不到哪里去。假如问美国梦近几年受冲击的那个族裔最大。我想应该是普通美国白人。全球化获益的是少数资本圈里的精英白人,大部分家庭面临的是更多的竞争。全球化造成美国中产阶级工作缩水。这部分家庭过去是美国社会中坚力量,现在很多都过得不如父辈。在蓝领工作市场,他们受西裔的挤压,在白领工作市场,他们又受外来移民和他们狼一样的后代的挤压。再加上,baby boomers那一代后,非西裔白人的生育率逐年下降,学校已经开始从小教育要diversity,要rainbow color。很多美国中年白人嘴上不说,但是心底有深深的失落感。而二代美国华人,比起他们的父辈,因为身份,语言和文化都不受困扰,加上一代的家庭结构稳定,经济条件良好,相对比其他族裔的美国小孩生活质量好多了。你有见谁欠student loan的吗?我认识的华裔都是父母供大学的,甚至供graduate school的。什么认同感都是学者搞出来的研究题目,在美国移民这么多,环境这么自由,谁在乎你承认自己是什么?你就是觉得自己是火星人,也没人管你。Updated 4/10/2015下面评论有人提到我答案里ABC家庭不借student loan,太片面了。我澄清一下,我上面的答案整个就说我认识范围内的人。我开篇就说了“周围一大堆ABC,大部分是二代,也有七八代的”。我的圈子,基本就是知识分子白领阶层的圈子,不是什么大富大贵,也不是唐人街上偷渡客的圈子。我在评论里还提到了“有些是暂时借了低息或者0利率的student loan,毕业后家里马上帮着还上,那只是理财的一种手段,跟美国有些小孩那样利滚利的欠着,家里也不帮忙,还是不一样的。”中产家庭一般从孩子出生开始就会筹划教育基金,也就是说在孩子长到18岁这漫长的18年,负责的父母会有足够的机会筹划孩子的college funds。而美国贫穷家庭申请奖学金机会很多,有很多减免学费的项目可以申请。如果要搞到孩子上学也要欠一屁股债,上班后要还个十几年甚至二十几年的,至少说明这家的理财出了状况。看了心灵鸡汤的朋友可能会来说,这是锻炼孩子独立的一种手段啊。你锻炼孩子把孩子送贫困地区几个月可以,难道为了锻炼孩子,会把孩子永久的送贫困地区居住?不知道student loan危害的朋友可以去读读这篇文章:。 楼下评论的那位,你还太年轻,没经历过人生大事,等到你和你的男朋友碰到需要贷款而发现自己credit line不够的情况,你就知道厉害了。记住,鸡汤害死人。
这个真得看父母的,我老公在外国长大,母语西班牙语,但是中文还是很好,和native speaker一样。他父母一直给他灌输中国很棒,每次回国都给他买中文书中国电视剧。他觉得自己既是外国人也是中国人。主要问题是很多第一代移民看不起自己的国家所以各种给自己的小孩灌输中国很差劲,很烂,所以那些Abc拼命和中国人撇清(我在澳洲,这个在澳洲很普遍),这个才是让人鄙视的。
老一代中国移民对中国的心态或多或少有点问题,特别是八九十年代和以前的中国大陆移民,要么是九死一生的偷渡过来的穷苦农民,要么是一穷二白苦苦打拼到美国的屌丝留学生,要么是满怀仇恨和悲愤逃到美国的政治避难者。当年的中国,相较于美国,基本可以用三个关键词来形容:黑暗、蒙昧、赤贫。这些移民们大多当年是怀着“就算死也要死在美国”的心态留下来的,与“逃难者”无异。很多人的心态就是:来了美国就不要再跟中国扯上什么关系了,很多甚至在家里完全不讲中文,这样的心态导致他们的儿女对中国的认识和亲近程度非常之低,Abc们普遍都有意无意的尽可能模糊自己的华裔乃至亚裔身份,很多甚至以华人血缘为憾/为耻。现在中国和美国的形势和环境都有了巨大的消长,中国跟美国的物质和精神面貌上的差距日渐缩小,中国这个概念在美国的意义也越来越重要。现在连偷渡的沿海农民都越来越少了,来美留学生希望回国生活的也越来越多。基本上2000年后在美定居的中国父母,在对待子女的家庭教育上跟老一辈移民已经有着很大不同了。主要是新来的中国人慢慢开始在文化上有了自信,加上美国现在越来越像一个烂摊子,我旁边的年轻中国父母,在家里对儿女强调中国血缘和身份认同的不在少数,绝大多数都在家里坚持跟小孩说中文,周末的中文学校塞满了这些中国家庭的小孩,拿和我原来同系一师兄的话说:“我儿子以后要在家里不说中文,老子打断他的腿。”一到暑假,大堆中国父母都想方设法把儿女送回国内常住接受中国文化的熏陶。我相熟的一个老中,今年暑假把他8岁的儿子送回济南老家待了两个月,小朋友在那边玩得不想回美国了,这事把他乐得合不拢嘴。可以想象新一辈abc成长起来之后,跟这些“老”abc们,对于中国的心态和倾向会有很大的区别。
和一个华裔美国人关系很好,不过他是上小学了以后才全家移民来美国的,不是特别符合楼主所问的情况啦。这位同学中文说得很好,听说在家也是吃中国菜和父母说中文的,我们聊天还是会用英语但是对方如果懂中文对我来说就方便了很多...不过我们很少聊文化融入什么的问题,因为觉得直接问对方“你在这个社会能融入吗”类似的问题,稍微有点不礼貌...不过就我观察的情况来看,他喜欢和中国人玩(尤其是现在有这么多中国妹子来留学的情况下LOL),常常调侃他“我们学校的中国女生没有一个你不认识的”,上课的时候要好的也是另一个亚裔的姑娘(他们成绩都很棒,而且对A的执念真的超乎人的想象)。现在好像还交了一个中国留学生女朋友,和中国留学生一起住,感觉他的社交圈子里都是中国人...同事里也有从小就搬来美国的中国人,和一个香港人结婚了,她就比较西化,中文说得很不好,她的小孩也只会讲英语,在我们单位和她关系好的也是亚裔。对她的印象就是:工作认真。她常常和我说亚裔的形象就是work hard, disciplined, 我们公司有很多美国白人4点半就下班,但如果她也这样做会觉得非常guilty。我的看法是美国是个文化非常mixed的地方,这样的好处就是你不用刻意融入某种群体就可以活得还不错,当然要做政治金融等领域的顶层人物亚裔比较难,但只想过中产阶级小日子的话,找到适合自己的圈子是很容易的事情。也许在外人眼中看来他们是“融入不进主流白人圈子”,可他们自己大概根本不想融入呢?
答一个离题的。湖北人,15岁移民香港,不习惯香港,居住在大陆。去香港的时候,有几次别人都说你是香港人怎么能不会广东话呢? 说实话,我挺难过的,我生于湖北长于湖北,你说我是香港人? 可能是因为湖北有自己的荆楚文化,我对湖北的认同感挺高的,并且一直为自己是湖北人而自豪。楼上那种移民后努力撇清与大陆人关系,又妄图在大陆人面前展现优越的,可能是因为他们当时还太小,对本民族文化没有认同感,而别人的文化又不会认同他们。于是就产生了自卑的心理
说说我身边周围的例子。我当时在加州工作的同事构成如下:一个新加坡人,10几岁全家移民到美国,现在拿的是绿卡,因为她父母觉得新加坡国籍享受的福利更好,一个台湾人,8岁起全家移民美国,美国国籍,两个香港人,一个嫁了个美国老公,算是第一代移民,还有一个是8岁就和全家从内地移民过来,美国国籍。在办公室里面,不能说他们是华人,他们自己也不认为自己是华人,一说就会引起办公室的激烈争论。她们认为自己是美国人,毫不怀疑。我仍清楚地记得有个香港人曾指着我的鼻子用广东话说,我不是华人,我和中国没有半毛钱关系。好吧。我曾和一个同事一次闲聊的时候,她说想学翻译,我便开玩笑说起,你可以去中国学翻译啊,中文环境,很快上手。结果就是遭到她的鄙视,说,什么?!你让我去中国上学啊!我顿时觉得一阵火大,心想,就算你去中国读书,你还未必能考的上呢!别以为自己上个UC系统就了不得,你是加州居民,上个UC系统又优惠又优先录取,得瑟什么!她们说着中文,吃着中国菜,却只认为自己是美国人。她们不过是在美国过着中国生活的"美国人"罢了。她们算是在美国长大的第二代,会说流利中文(基本在国内或其他地区受过小学教育)但她们不认为自己和华人有任何关系,更别说她们觉得你是同胞了。新加坡人只会认为大马人或印尼人是自己的同胞,却不会认为华人是自己的同胞。香港人更不必说,骨子里的优越感油然而生。看不起大陆来的。有次说到味精的问题,一个人香港人说,自己去大陆吃菜,长了一身痘痘,说味精太重外加黑心,自己吃不惯。我心里就又一阵火,去,虽然你是香港公民,但你也是高中后才从祖国内地移居香港的。你以前就吃的惯,现在就不行了,装什么大头蒜!第二代都认为自己的母语是英文,觉得会写繁体字是了不得,拒写简体字。好吧。其实有的时候也挺同情他们的,她们的文化身份认同很混乱。在美国这个仍然是白人主流的社会里,她们往往也经常被问道,where are you from 的问题。如果回答 from San Diego往往会被追加一句 I mean where are you originally from. 这种问题。主流文化里面,她们有的时候还并不被认为是少数族裔,还是会被认为是外国人。但是她们自己本身却坚持自己是美国人这个观点。这个问题对于香港人更是混乱,她们觉得自己有英国属性,现在是香港人,与中国人这个概念无关,拿到美国籍后彻底是美国人。我的同事们不认同自己的华人身份,却也没有很好融入主流文化,也就剩下向我这种F1签证炫耀一下自己的身份罢了。身份问题对于第二代来说很敏感,因为如果你说她们与华人相关,她们会和你急,因为她们的父母千辛万苦就为了拿到国籍,为的就是让第二代顺利变成美国人。她们不可能认同自己的华人身份。只会承认自己是地地道道的美国人。
儿子两岁跟我们到了加拿大的小镇,先生的工作收入还好,我全职,所以儿子应该从来没有体会过以上某些答主的贫穷感和被人歧视的感觉。儿子从小就说双语,在家里说中文,他很清晰的知道大部分的加拿大人都是这样的,他既是加拿大人,也是中国人。他唱加拿大国歌,交白人朋友,不太搭理中国移民的孩子。我能保证他不是因为歧视或者什么原因,而是自然而然地玩不到一起。但是他会很努力的用中文和中国人交流,因为我们告诉他用别人熟悉的语言交流是一种礼貌。他喜欢中国,我们计划明年开始送他假期回国学中文。他跟着我们吃中餐西餐日本料理,什么都能接受。我觉得abc或者cbc是什么样子的,更大程度上取决于父母对他的影响。====他的日常生活比较独立,但我不知道国内的孩子是什么样子的,无从比较。只能说他和周围的孩子一样,两三岁就能独立在幼儿园吃午饭,学习简单的规则,比如打喷嚏捂嘴,开门要等后面的人接过之后才松手,很习惯排队,也很习惯主动和对面的人说hello。在家里三岁开始会帮家里拉垃圾桶,会跟爸爸收拾院子除草。因为这边人工高,许多事情都要自己做,所以他觉得那些修屋顶装修之类的工人非常cool,因为他们工具多,动手能力强,甚至认为开垃圾车的人非常cool。他在家里跟我们一起看我是歌手看跑男,谈论林志炫邓紫棋和胡彦斌,喜欢沈梦辰(我朋友说冲这一点可以判断他是直男),但是在学校里,他们谈论superhero,唱marnoon5的animals。在国内什么毛病都没有,到了加拿大之后慢慢开始有哮喘,耳朵感染等一系列我觉得很莫名其妙,但是加拿大的医生和家长认为很正常的毛病。对中医很反感,但是对西医很“迷信”。因为这边都是鼓励式教育,所以很玻璃心,不能说一点点不好,容易受挫,但同时自信心也爆棚,经常会说:我就是这样(优秀之类的潜台词)啊…跟周围的孩子一样,上学就是玩不学东西,放学后上许多的programs。什么空手道,游泳,音乐,绘画…但前提是一定要自己喜欢才肯上。====对了,他曾经问过我:孙悟空和superman究竟谁厉害…还问孙悟空是不是superhero?至于其他方面是什么样子的,我也不知道。因为一个孩子的方方面面太多了,我慢慢想到了慢慢填。想知道什么具体的,可以问…

我要回帖

更多关于 美国人眼中的中国人 的文章

 

随机推荐