日本人为什么那么变态有人说日本说成r本?

学妹昨天和几个日本和韩国的留学生出去玩  ps:她男朋友是韩国人  回来的时候超郁闷的样子  打听下才知道原来是这么回事  因为大家三个国家所以就用英语交流  结果学妹愣是被其他几位的大舌头给折腾的快要疯了  据说是比听中国小学生说英语都难受  我说这样也无所谓 忍忍就好了  她说要是这样真的忍忍也罢了  偏偏那几位还耻笑她的发音不标准  拜托学妹的英语可是她的强项好不好  明明自己实力有限还自我感觉良好  真是可悲!
楼主发言:1次 发图:0张
  后来想起听的某些日语歌还有韩语歌里的那个英语发音  鸡皮疙瘩都要起来了  真亏得他们还觉得自己的发音无懈可击
  泡菜国的人英语本来就不好    日本人就更别谈
  最最明显的应该就是l和n不分吧  比中国南方口音者说普通话的时候还别扭  后来听说除了那些从国外回来的  基本上这两家整个国家都这么讲英语  再汗倒一计
  joannazhao:删除广告,封永久。
  真的没有同感的人么  不吐不快啊
  看完后,觉得那棒子跟鬼子简直是“猪不知腿短,马不知脸长!”  
  同感啊~~~~~我班现在就有几和韩国和日本的同学,这还不可怕,最可怕的是伊朗跟埃及的人说英文,那个寒啊,无法形容
  中国有些人的英语也让我想吐,比如[V]都成&微&的音  CCTV竟然读&西西踢微&,恶心死了  还有[M]读&诶母&,就一个音嘛,干嘛读成两个音
  看到这个就想起我的朋友,在日本1年多,那一次回来,和她聊天,她说“今年日本好多人喜欢拼苦”我愣没听懂!追问之下才知道她说的是“PINK”!!晕死~!立即痛批~好的不学,学日本人讲英语!==
  他们说的不是英语    比如我们把BUS 说成&巴士&    但是他们的词汇量中国人绝对比不上  因为我们对于外来语习惯&意译&比如&电梯&  他们喜欢直译  背单词的时候爽多了    说回来  LZ好象以为中国人发音很标准似的吧?  其实中国人的发音也不怎么样
  想到以前看一个韩国的综艺节目  节目里面一个男的读了一个英语单词,结果主持人说,你这样读不标准,应该是像我那样读(普遍的韩国人都是像主持人那样读)  结果那集有一个嘉宾是美国长大的,英语当然没话讲,他说那个男的读的才是正确的英语发音,,那个主持人汗啊..
  我不是要抬高中国人的英语  但和这两家比起来还是很有底气的
  要看他们英文那里学的,我就遇见过英文发音超级好听的日本人.另外我喜欢的几个日本歌手的英文也不赖的,尤其是B’Z的几个英文歌很有味道.    中东地区人的英文,如果不是从小就到英文国家去熏陶的话,发音确实很让人痛苦...@_@有过个伊朗籍的教授,其发音开始听的第一个星期,你能听懂30%已经是挺好的.不过后面习惯了也就好了.    遇见发音不好的最大好处就是强化听力,而且不会随便走神.  
  我最好的朋友在韩国留学,因为刚去时韩语不太灵光,所以有时得夹英语,都是最常用的,结果把棒子羡慕坏了,他们连英语字母都发不好
  但是他们的词汇量中国人绝对比不上    因为我们对于外来语习惯&意译&比如&电梯&    他们喜欢直译    背单词的时候爽多了  ======================  这个不同意,个人觉得中文博大精深,“舶来语”“洋泾浜”多了,反而会导致母语开始逐渐被吞噬逐渐衰亡,语言还是需要一定规范的,我就觉得“小提琴”比“梵阿铃”更直观更好。就像韩语,曾经有韩国的语言学家标榜他们的语言是最“纯净”的,其实他们的日常用语中已经出现了很多“非母语词汇”,搞得韩语就像是一个杂交的“畸形儿”(用此可能不当,无恶意)。    说回来    LZ好象以为中国人发音很标准似的吧?    其实中国人的发音也不怎么样  =============================  这个很同意  几个音是很多中国人普遍发不好的  最常见的是中国学英语很多都不分英音和美音,其实两者区别很大,可是中国人往往是英音起步,后来接触较多是美音,美英混杂其实是很奇怪的    
        
  我每次听伊朗人说话都有种想自杀的冲动啊,要是我的SPEAKING考试是跟她考的话,一定完蛋了
  不是我要自大,中国人的音可能并不是很标准,可是对比起邻居这两个国家,那可是要太多了。    韩语我没学过,只听过一些,那发音生硬的不得了。我学的是日语,他们发不标准的原因是他们把所有英语发音都音译成他们国家的语言。偏偏他们没有R这个音,所有R都读成L。CHRISMAS偏偏读成库里丝妈丝。drama要读成dolama,他们称之为外来语。背起这种外来语我真的想死啊&_&
  学院派要求发言:  我们系里的韩国人口语很好 很正   日本人不会很好但是也不会很坏  语音其实不是很大的问题 但是说话的内容很重要  韩国人日本人讲英语的时候也很注意礼貌 用很多我们觉得虚的词 但是听的人很受用   中国人可能没有什么口音 但是没有口音也是很有标志性的一种口音呐 而且中国同学大多太紧张了 很多时候只注意表达核心思想 礼貌上很是不够呢
  貌似是注音方式有问题,象日本会说平苦,是因为直接拿日语的音去标注pink,念出来就会这样,特别是l这个音,百分百念成lu,不知道日本的美国人英国人是怎么忍受的。。。。。。。  韩国的不大了解,不过和日语一样没调的,即使发音准了,语音语调也是不行的。  这个不是要故意贬低他们,语言环境上本来就是中国好,拼音学标准的学英语咬字也会准,语感更不用说了,原声盗版碟,bt不知道免费教育了多少勤奋好学的筒子啊
  以前工作需要,经常和日本人韩国人打电话。  第一次和韩国奥委会沟通,被小女生的英语震撼了,以为韩国人英语都说的那么好。后来代表团来了,才知道那是韩国人为了撑门面放在那里的。。。  和日本奥委会的联络专员沟通比较容易,很快就适应了。倒是日本媒体的日语普遍很烂。。。
  大家有没看过柯南,里面有个美国来的女老师,配音的那个英语真是汗死了,就不能找个正宗点的来配吗?  
  同汗  被父女7日变里那句  rainbow dream  念成li bo de lei mu 雷到了  还有dream your dreams   de li ve youl de lei mu si   膜拜ing
  还是有个别人的英语好  比如
滨崎步  到美国都不用翻译的
日本人和韩国人的英语还是可以的...      至少比中国好...      看一看比例吧!
  作者:BitA099 回复日期: 11:56:00 
    说笑! 日本人和韩国人的英语还是可以的...            至少比中国好...            看一看比例吧!    ===================  你是不是没去过棒子国和倭国?
  日本人的英文口语就.............
  我见过听过最可笑的就是把    EXCUSE ME念成
ei kesi kuzi mo(注意:这个是二声)    也就是
A 刻丝Q子膜
  中国的音比较多,全面。  所以我们说英文还是比较标准的~~  (当然还是达不到纯正的英式发音或美式发音的程度了……)  但是韩国人和日本人明明英语不怎样,却还偏偏喜欢SHOW一把。  OMZ……他们的歌里夹杂了多少英文啊~~!!!  每次听都狠狠地SHOCK到我TT
  日本人音译词N多 就像我们把sofa音译成沙发一样 很多词他们不是在说英语 而是在说音译后的日文 也因为这样所以他们词汇量很大 关于发音 有些日本人还是按英文原音发音的 但是一般日本人的英文发音都是直接按日文假名的发音发的 比如“Mary”中“ry&的发音应该是像汉语拼音的rui 但日本人按日文发音发的是li 还有t结尾的单词 他们通常会发to的音 比如hit 按日文习惯他们就发成hito 连他们英文老师授课时很多也是按假名发音 不知道是不是因为音译词太多而习惯了这样发音
       作者:BitA099 回复日期: 11:56:00 
    说笑! 日本人和韩国人的英语还是可以的...            至少比中国好...            看一看比例吧!  --------------------------------    
你很有搞笑天赋!
  倒是没啥研究  只是听到日语歌里夹的英文挺难受,怪里怪气的
  我来解释一下    因为日语的发音里没有卷舌音。。    他们说英语真的很差劲,语序也和英语完全不同    英语的发音方式大部分汉语也有,语序也差不多  
  当年上韩国语课时,我们那个韩国语老师来了一句:“It is……”我们全班几十个人愣是没有一个人听懂,而且更夸张的是这个“It is”还是她写到黑板上我们才后知后觉发现的。  韩国人由于发音问题,有一些音是非常难发正确的,但你发不出来你就好好说韩语就行了,干嘛整天加英语单词???稍微新一点的词就借用韩语“表音”的“优点”不加任何翻译直接拿英文过来用,谢谢谢谢了,俺背起单词来容易点。=.=||
  额。。他们的英语不知道是跟谁学的。怎么听怎么怪。
  因为日本人不会发卷舌音,把r发成l居多  而且他们语言里有好多外来语是直接音译,用片假名注音的  举个简单例子,taxi在日语里直接翻成takushi而不象汉语里翻成出租车  这种词说的多了,自然容易在说英语的时候造成混淆
  全世界都以学英语为荣
  天涯若比邻
  把英文说很好MS很光荣的样子?-_-|||  
  中国人的英语外国人听不懂,韩国人日本人的英语全世界听不动。。。。  他们没有f,v,r的音,前两个读p后一个读l的音的。。
  都是全家系列的兄弟,来支持一个
  /programs/view/w671G_79k8Q/    哈哈,看这个帖子猛然想起了木村拓哉和崔智友在SMAP的节目里演的一个小短剧(上面这个就是在线地址)  两个人都是说的英文哦,能不看旁边的台词就完全听懂他们说什么的算你狠
  我也是郁闷,可怜我家韩庚同学在韩国学的那一口大舌头英语~~~~  
  作者:我就叫李超 回复日期: 12:11:17 
    我见过听过最可笑的就是把        EXCUSE ME念成 ei kesi kuzi mo(注意:这个是二声)        也就是 A 刻丝Q子膜    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  人家说的是法语吧
  由于他们本身语言的发音原因,有些英文发音他们根本不知道怎么发,也发不出来    就我听到过的,中国人在这三国之中真的算是口语,发音最好的
  听过印度人的,T好像都发D的音,实在很难懂。接触过的几个韩国人好像还可以。听过一个泰国人的把S的音全发为th,不知道是他一个人大舌头呢,还是泰国人都是这么说的:(
  看日剧&初吻&一开始女主角讲英语  我硬是一句都没听懂  我都开始怀疑我的英语水平了
  中国人大多数英语强人口语是很赞的,CCTV里中国人与外国人一起主持,口音抠听不出多大的区别的,8过有些受不了现在人盲目崇拜美式发音!
  日本人说英语..无语中...
  对日本人说CHRISTMAS印象深刻~~~~~~~~~~
  作者:月牙蔷薇 回复日期: 13:03:43 
    作者:我就叫李超 回复日期: 12:11:17        我见过听过最可笑的就是把            EXCUSE ME念成 ei kesi kuzi mo(注意:这个是二声)            也就是 A 刻丝Q子膜        ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~    人家说的是法语吧        -----------------------  哈哈
  作者:我就叫李超 回复日期: 12:11:17        我见过听过最可笑的就是把            EXCUSE ME念成 ei kesi kuzi mo(注意:这个是二声)            也就是 A 刻丝Q子膜  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  这个是法语,日本人怎么也不会连mi也发不出
  发音有口音又怎么样,人家词汇量在那里呢?总以为自己比别人好,难道中国人就没有口音了,咱们说英语最严重的一个问题就是没有语音语调和重读。你听不懂韩国人日本人说英语,不证明其他人听不懂,是你自己的英语水平不高才会这样说。
  哪个国家都会有英文发音好的,和不好的,没什么可鄙视的。有这个时间还不如加强自己的英文水平呢?
  其实我比较怕听印巴兄弟讲英语。。。不过他们那受教育程度高些的其实发音很标准。而且感觉印、泰两国基本上人人都会说英语,不过平民的那个口音啊。。。。
  我觉得韩国还好啊,日本人的比较恐怖一点
  作者:wyyuki 回复日期: 13:49:11 
    哪个国家都会有英文发音好的,和不好的,没什么可鄙视的。有这个时间还不如加强自己的英文水平呢?  =========  实实在在的说,中国人学英语确实要好些。  只要普通话说得的人,学英语发音都没问题。    但是方言地区就麻烦了,有些人一辈子改不了奇怪的方言英语,特别是西南地区。 但规律就是,只要普通话学对了,英语发音没问题。
  以前打电话给南亚和中东那边的客户才是恐怖啊,基本用英文很难沟通,只好写电邮。。。
  .......
    从语言构成方式的角度分,基本上分为孤立语、曲折语和黏着语这三种       汉语是最典型的孤立语,用所有的单独汉字的不同排列来表示不同意思,因此学习这种语言本身比较困难,三五千个汉字可以有无数种排列方式,能够达到表达功能的是其中有意义的那些。     但是掌握之后用来思维,是一种直观的表达方式,所以很快;         英语是曲折语,靠格、态、式的变化表现其中的不同,所以进行思维的时候需要考虑一连串的变化——法语或者德语那样有多种动词变位的就更明显了,一句话必须考虑动词的语态、时态、名词的格、数、性、形容词的性甚至还有冠词这么个破东西……一系列的变化,在思维速度上必然受到限制,因此没有受过教育的人即使是说母语也会语法错误百出;         日语是黏着语,靠助词的连接添加句子成分组成整体意思,而所有的动词都在最后。     如果不想造巨长无比的变态句子的话,只有拆分成数句而不是用若干助词链接若干定状语,造成所有的文章都有种拖沓冗长的感觉(这个在日本文学界都是公认的事实)。     如果他们需要简洁的表达意思——比如专业书籍和商户用语——仍然会选用“汉语”,也就是几乎全用汉字方式孤立组成的词组,比如“職員人数”——因此中国人看日语的专业书反而更容易懂;       日语中另外一个重要的组成部分是外来语(我是说除汉语以外的)也就是英语法语等等的发音直译,因为日语的发音非常单纯,导致音译的时候跟中国人初学英语用汉字标发音一样,“三克油歪耳朵马吃”,而且更加生硬。     导致没有很多教育的人听到这种词完全不明白,就算受过高等教育,看专业书籍的时候还是得守着外来语词典和英和词典——这样当然谈不上思维速度了         =========================================================================    其实我一直记得小时候看吴京演的方世玉…………他妈留过洋,他喜欢的女人也是个海龟,就叫他妈教他英文,于是……    “He is my father.”  “何是个卖豆腐花儿的?”      ORZ………………不知道他是怎么学的啊啊啊啊!!!
  作者:ai的马甲 回复日期: 12:58:43 
    我也是郁闷,可怜我家韩庚同学在韩国学的那一口大舌头英语~~~~      就是就是啊!!!!!!!!!把 Full House读得惨不忍睹。。。。。。。。。。。。。。。。
  他们会英语吗
  他们只不过是发音不好,除此之外其他能力都比中国人强
  韩国人应该集体面壁  不单是英语tzjc
  还记得白色巨塔里,帅帅的唐泽大叔在德国用很破的英语讲了一段很空洞的话,  然后下面掌声雷动,洋人们起立致敬,看得我哭笑不得。
  作者:吖小菜 回复日期: 14:20:05 
    作者:ai的马甲 回复日期: 12:58:43        我也是郁闷,可怜我家韩庚同学在韩国学的那一口大舌头英语~~~~            就是就是啊!!!!!!!!!把 Full House读得惨不忍睹。。。。。。。。。。。。。。。。  -----------------------------------  还有Miracle,那个汗,我当初还特意问了外教才证明自己的发音没问题  小韩同学,下次准备送你个诺亚舟,带发音的那种  
  某次看到韩国的&情书&
里面要用英文单词接力    @_@我真听不出那是英文 比如最简单的BOY
他们发音都跟什么一样  我还以为他们在用韩文讲
  作者:吖小菜 回复日期: 14:20:05        作者:ai的马甲 回复日期: 12:58:43          我也是郁闷,可怜我家韩庚同学在韩国学的那一口大舌头英语~~~~                  就是就是啊!!!!!!!!!把 Full House读得惨不忍睹。。。。。。。。。。。。。。。。    -----------------------------------    还有Miracle,那个汗,我当初还特意问了外教才证明自己的发音没问题    小韩同学,下次准备送你个诺亚舟,带发音的那种        ---------------------------------    送步步高啊。。。。哈哈哈哈  让你爱上学习
  听日文歌的时候感觉尤其强烈  那种夹杂一两句英文的还好,整首歌都是英文的真是惨不忍睹呀
  韩国人认为他们韩语是万能的,所以学外国语的时候无论是学中文还是学英语,都会用他们伟大的韩国语注上发音。所以说英语跟韩国语一个调调。  至于日本人,恩,,,我冒死说一句,希望大家砖下留情啊。他们学英语的热情本来就不高。像我念书的时候要看一大堆砖头 一样的专业原版书,可这些书,日文原版的都找得到。更有很多是日文翻译成英文的。那个时候真羡慕日本学生啊,人家根本就不用学英语嘛,就可以看到最前沿的专业知识了。据说(据说而已啊,我不太清楚)在美国留学学习工科的日本学生也很少,他们操着日语,在本国的大学里就能学到最前沿的东西了。。。要是我有这条件我也不学英语了。。。  顶着脸盆逃走 。。。。。
  作者:eternalrock 回复日期: 14:30:00 
    他们只不过是发音不好,除此之外其他能力都比中国人强  --------------------------------------------------------      这话太扯淡了。用这种方式拿棒子贬低中国人实在不怎么样,日本人都不认同
  我每次上课听不懂的时候问那个经济很不错的韩国人。。。    然后基本上就看见他在和我乱喷口水的解释。。然后我一次次点头表示理解。。    听完以后就转头在问我一个香港的同学。。。“那个韩国人在说什么。。。”
  作者:极品本人 回复日期: 14:54:26 
    韩国人认为他们韩语是万能的,所以学外国语的时候无论是学中文还是学英语,都会用他们伟大的韩国语注上发音。所以说英语跟韩国语一个调调。    --------------------------------------------------------    是啊,再过一段时间说不定棒子会说英语也是韩国发明滴,哈哈~~~~~~伟大滴三姓棒子  
  作者:小宠在中 回复日期: 11:14:12 
    不是我要自大,中国人的音可能并不是很标准,可是对比起邻居这两个国家,那可是要太多了。        韩语我没学过,只听过一些,那发音生硬的不得了。我学的是日语,他们发不标准的原因是他们把所有英语发音都音译成他们国家的语言。偏偏他们没有R这个音,所有R都读成L。CHRISMAS偏偏读成库里丝妈丝。drama要读成dolama,他们称之为外来语。背起这种外来语我真的想死啊&_&  ++++++++++++++++++++  看到这个想起HIME里那首有名it's only the fairy tale  宫村优子就是把dreaming唱长doreiming的  OTL~~~非常强悍  导致我没看歌词前还内样学的,觉得挺顺的
  韩国人一向都认为自己的英文发音标准。一切准则取至与是否带有泡菜音。
  都是半斤八两,谁也别笑谁。中国人好一点只不过花的时间多一点罢了。
  我是英语专业的,第二外语是法语  以前觉得英语规矩多,学了法语才知道什么叫烦~~~  实际上英语是很容易学的,而且英语是lazy language。。。  我法语成绩极差,直接导致考研没考上。。。  那些第二外语是日语的同学,就跟更痛苦鸟~~~
  HAHA...  对英语有信心鸟。。。。。。。
  大概你们还没听过印度英语吧????      
  最受不了他们讲 英语 对不起 说成 嫂利
  作者:万年潜水王 回复日期: 15:38:53 
    我是英语专业的,第二外语是法语    以前觉得英语规矩多,学了法语才知道什么叫烦~~~    实际上英语是很容易学的,而且英语是lazy language。。。    我法语成绩极差,直接导致考研没考上。。。    那些第二外语是日语的同学,就跟更痛苦鸟~~~  +++++++++++++++++  德语也很痛苦的  也不知道当时发疯似的选修了门这个  TOT
  日文听多了就已经习惯那个日式英文了  朋友聊天时,时不时会有人爆出SA ME LI(summary)  阿 卖 里 卡(America)之类的。。。。  那天在公车上听到两个女生在讨论什么,然后听到有说SA ME LI 正想着这发音真耳熟啊,不会在说04 的那场演唱会呢,接着她们后来开始说SHIGE ,MASSU。我们狂喷,果然啊
  我记得萨苏的博客里也专门写过日本人的英语,据他说,他们那里的一位美国人说中国人的英语虽然听起来别扭,但至少还能听懂,日本人的那个就彻底不行了。
  作者:饼干肉星星糖 回复日期: 13:22:46 
      中国人大多数英语强人口语是很赞的,CCTV里中国人与外国人一起主持,口音抠听不出多大的区别的,8过有些受不了现在人盲目崇拜美式发音!  ====================================    就是,美音到底有什么特别好的?卷来卷去的,还是英国口音听着比较舒服。搞不懂怎么有人说起英国英语就一脸bs,有什么可骄傲的?
  韩国人不知道,日本人的英语真是烂的无敌了,全世界都敌不过他们= =|||  有时候看日剧都会笑喷!
  以前没体会,昨天碰到个棒子问路,我硬是没听出来她说的是英语,作孽啊!!!!!!!!
  发音有口音又怎么样,人家词汇量在那里呢?总以为自己比别人好,难道中国人就没有口音了,咱们说英语最严重的一个问题就是没有语音语调和重读。你听不懂韩国人日本人说英语,不证明其他人听不懂,是你自己的英语水平不高才会这样说。  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  得了吧,上学时老师说中国人的口语发音是最好的,有次一个日本同学在台上演讲,他讲完,底下没人听懂他说什么,学语言不是单词量多就是好,是要会用
  哈哈哈哈同感同感!!    日本人的英语听着想哭!
    呵呵.韩日人民的英语向来都是我和我老公茶余饭后的笑料~~    哈哈哈哈    
  曾经手机号和某女鬼子的差不多,然后数次被鬼子骚扰,试过中文恐吓法,英文中介交流法,收效甚微。于是某次,俺硬着头皮上用俺的破烂日文告诉鬼子俺不素鬼子,请他们奔走相告以免俺再麻烦。。。,于是整个世界清静了。    鬼子的英文发音真素让人没有办法,平酷还算好的。他们的外来词是不少,英语也有德语也有法语还有,可是日语化之后,估计亲爹都不认识了。
  哈哈 看看电视剧 就知道他们什么水平了~~~~~~忍住不笑 哈哈
  要表试看看大马和印尼那边的英文?要本地人哦~华人不算~
  作者:wyyuki 回复日期: 13:46:58 
    发音有口音又怎么样,人家词汇量在那里呢?总以为自己比别人好,难道中国人就没有口音了,咱们说英语最严重的一个问题就是没有语音语调和重读。你听不懂韩国人日本人说英语,不证明其他人听不懂,是你自己的英语水平不高才会这样说。  =========================================  对,人家韩国日本人都能听懂自己的韩式日式英语,就中国人和那些英语母语的人听不懂,真可耻,英语水平真低。
  我自己认识的日本人韩国人英语还能听,可能都是国外遇到的缘故    最烦日剧里那些演海龟的,明明说是英美长的的,却说一口听不懂的日式英语。最近井上MM那部初吻,开场以为她说的是法语,后来才反应出是英语,不是有字幕的话,完全听不懂……    看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧
  看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧  ========  惊恐的记忆
  城市猎人,西踢夯塔。。。听的我抽搐了半天才反应过来。    雅典娜的惊叹,阿塔那爱克丝克拉美休……
  深有同感呐~当时我们班大多数来自中国(大陆香港台湾)和日本韩国,特别是koglish确实可怕啊~但是大陆香港和台湾说英语彼此都容易听懂的,当然我们也有口音~可怜我们的加拿大老师~
  一跟他们打电话,我的英语就特别流利,然后越说越流利,觉得特别自信,hoho
  日本人英语再差,偶也能从表情和手势中猜个八九不离十,最恶心的是印度阿三的英语,无比流利却楞是什么都听不懂,最恨的莫过于接阿三电话.
  作者:你全家都潜规则 回复日期: 12:05:10 
    看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧    ========    惊恐的记忆    __________---    哈哈,无比知性的& DO LAI BU YO A DO LI MU SI &
  没什么好大惊小怪的吧,好多是因为其他民族母语的发音方式跟英语发音差距比较大,汉语自己不也有各地方言  
  最可笑的是很多人普通话都说不利落呢还一口一个英文.
  作者:秋水医人 回复日期: 18:02:51 
    以前没体会,昨天碰到个棒子问路,我硬是没听出来她说的是英语,作孽啊!!!!!!!!  ===========================================================    问题是丫的回去还要说你英语不好........
  呵呵这个讨论有意思。不过我是南方人,发英语发音的时候说实话很痛苦,学了那么多年英语,很多发音都没纠正过来,现在还非常不标准,主要卷舌的音实在是发不出来
  还有,偶在东北呆了很多年,现在也一直在北方,普通话尤其卷舌音经常一所嘴就瓢
  我觉得星加坡人说英语也很痛苦  
  普通话我都说不好了.别说英语啥拉.    常常有外国人拿着地图问路    每次都紧张死    我说的BUS STATION到底是哪里有问题    每次都要重复好多次甚至要用写的    我吐血....
  偶有次在广州地铁上看到三个年轻的男生在用英文聊天,估计就是日本人.  偶听了半天,楞是没听懂,当时还是蛮PF他们的……
  作者:银镜子 回复日期: 12:15:41 
      OMZ……他们的歌里夹杂了多少英文啊~~!!!  ---------------------  OMZ是OMG和ORZ的混合体吗?
  以前上语言班的时候,最佩服我们老师了,澳籍苏格兰人,当时我们最后的考试有一项是做presentation,我们班有两个日本同学,那两个人每个人讲了二十分钟,我们这些中国学生大部分都没听懂,就算是成绩最好的台湾同学,也听不懂,可我们老师还一边听一边点头...    我是一点都不知道人家讲的是什么.    还有,以前home stay的时候,房东是美国人,在他们家住过日本人,中国人.他说日本小姑娘说的英语他很难听懂,我说的他就听得懂.其实我当时英文也很烂,经常说出来以后发现一点不符合语法的.不过,中国人发音的确比日本人,韩国人强很多,就发音而言啊.
  作者:Everardo 回复日期: 15:49:38 
    日本人英语再差,偶也能从表情和手势中猜个八九不离十,最恶心的是印度阿三的英语,无比流利却楞是什么都听不懂,最恨的莫过于接阿三电话.  ----------------------------------------------------------  对印度人这个深有同感啊.他们以说印度语的速度和快节奏无比自信地说着英语,经常听得我一愣愣地,要是听不懂再问他们的话,人家会一点也不减速地再说一遍.还是白人要好一点,他们会比较耐心的重新说一遍.还好我老板说话很快,也算了练出来,说得快一点也听得懂...
  棒子的f音没有的,一般会用p音来冲.所以five这个词都会念成pive  当然,如果你跟他们吵架,情急了他们估计fuk这个词都蹦不出来    我在澳洲上课时候比较怕伊朗同学还有非洲同学的英语的.他们水平挺高,可是我就怎么也听不懂.但老师和当地同学都能明白.    另外么,不少同胞的英语有时候也不能明白,中国各地方的口音也有区别的.
  作者:zhangchisteve 回复日期: 17:14:49 
    偶有次在广州地铁上看到三个年轻的男生在用英文聊天,估计就是日本人.    偶听了半天,楞是没听懂,当时还是蛮PF他们的……  ===================  这个``都是日本人还用英语聊天??    韩国日本的英文发音在我和一群同学中间,就是笑料啊~~~~~~~~~~~
  他们说“boy”说 BO-YI!中间分开的= =    better说be-te!也是中间分开,而且都是读两个音节,第一个音节都是去声!    我的天啊!!!!!!!
  韩国人也嘲笑日本人的发音问题呢  我认识的韩国人老是说日本人发音怎么怎么  而且也自知他们自已发音也不行
  俺觉得 俺们学英语还不错的啊~因为都用音标~不用中文字来代替的
  日本“and”发成“ando”的音…大汗…
  点点  
  听中国人的北京腔更痛苦,有事没事的翘舌,极其恶心做作.不觉得日韩印度说着不标准的外语有什么好难过的,反而是中国人以说一口英美式的英语自豪更让人恶心,不愧是奴性最强的民族.中国人就继续YY,全世界看笑话.
  其实没什么奇怪的.  日本人是把英文当日文读的.  比如说: camera  
ca -& か(カ)      me -& め(メ)      ra -& ら(ラ)  
汉语拼音就是 ka mei la    因此
service 就读成 sabisi  
  作者:灾难香港1997 回复日期: 23:04:42   
    听中国人的北京腔更痛苦,有事没事的翘舌,极其恶心做作.不觉得日韩印度说着不标准的外语有什么好难过的,反而是中国人以说一口英美式的英语自豪更让人恶心,不愧是奴性最强的民族.中国人就继续YY,全世界看笑话.  -----------------------------------------------  那你还用中文发什么帖子啊,中国人奴性再强好歹这发帖子都是中国人、用的中文,你哪国的你,用你祖宗的语言发帖啊!请解释下你干嘛还学中文用中文,你不过就是你以为的奴才的奴才罢了,劣等奴才!    “不觉得日韩印度说着不标准的外语有什么好难过的,反而是中国人以说一口英美式的英语自豪更让人恶心”
人家难没难过我们是不知道,反正你急着舔人家屁股我们是都看到了
  想到了中国的南方平舌口音英语,还有北方的卷舌口音英语,其实都有点汗,以上说法没有歧视意思,纯粹英语口音讨论而已
  作者:布穿越中 回复日期: 17:27:45 
    日文听多了就已经习惯那个日式英文了    朋友聊天时,时不时会有人爆出SA ME LI(summary)    阿 卖 里 卡(America)之类的。。。。    那天在公车上听到两个女生在讨论什么,然后听到有说SA ME LI 正想着这发音真耳熟啊,不会在说04 的那场演唱会呢,接着她们后来开始说SHIGE ,MASSU。我们狂喷,果然啊  ---------------------------------------------------  
我多数情况下说“美国”也会首先想到“阿 卖 里 卡”,哈哈哈
  作者:灾难香港1997 回复日期: 23:04:42 
    听中国人的北京腔更痛苦,有事没事的翘舌,极其恶心做作.不觉得日韩印度说着不标准的外语有什么好难过的,反而是中国人以说一口英美式的英语自豪更让人恶心,不愧是奴性最强的民族.中国人就继续YY,全世界看      这位说话都自相矛盾,一会说北京腔英语听着痛苦,一会又说英美口音的英语是奴性,YY. 那么中国人的英语该怎么发音?
  来来来 我来讲一个  我在新东方的老师原来是搞商贸翻译的  他说有次帮日本人当翻译   那个日本人对他说 sabe  他以为别人骂他傻13   在那个日本人巨真诚的骂了N次后 用写的 才知道  是  saving-----储蓄~~~~~~~~~~
  法国人的英语同样可怕,哈哈
  haha我在想棒子吵起来了他们的确说不出f**k 不知道会说成什么呢
  punk u呗
  日语里好象有好多词都是外来语, 反正日文歌里的英文部分我是从来没听懂过的.=____=
  我知道一个真事。  我同学在一著名会计事务所上班 4大之一。  有不少日本经理。  有次,他们部门一个男童鞋被日本经理带去和一个日本企业老板哪里工作了。  日本经理和日本老板碍于他的存在,有感与对他的尊重将一直用英文交谈着,  3个人谈了一下午肠子都青了……  日本经理和日本老板都不知道对方在说啥。  男童鞋已经崩溃。  回来说:“听日本人说英文不可怕。听日本人和日本人说英语才可怕”。
    韩语我没学过,只听过一些,那发音生硬的不得了。我学的是日语,他们发不标准的原因是他们把所有英语发音都音译成他们国家的语言。偏偏他们没有R这个音,所有R都读成L。CHRISMAS偏偏读成库里丝妈丝。drama要读成dolama,他们称之为外来语。背起这种外来语我真的想死啊&_&      这个搞清楚字源不是挺好背的???  日本人学英语没有天分,先天不足
    最烦日剧里那些演海龟的,明明说是英美长的的,却说一口听不懂的日式英语。最近井上MM那部初吻,开场以为她说的是法语,后来才反应出是英语,不是有字幕的话,完全听不懂……      她在花样里面就已经秀过了  寒死我了  印象深刻
  好多人在这个帖子里bs韩日的同时自己也狠狠地装了一回13.  
  作者:蜂蜜是甜的 回复日期: 18:08:19 
    作者:银镜子 回复日期: 12:15:41            OMZ……他们的歌里夹杂了多少英文啊~~!!!    ---------------------    OMZ是OMG和ORZ的混合体吗?    ========================  OMZ素毛毛虫的orz
  作者:灾难香港1997 回复日期: 23:04:42 
    听中国人的北京腔更痛苦,有事没事的翘舌,极其恶心做作.不觉得日韩印度说着不标准的外语有什么好难过的,反而是中国人以说一口英美式的英语自豪更让人恶心,不愧是奴性最强的民族.中国人就继续YY,全世界看笑话.  ————————————————————————-  北京腔怎么了,虽然我不是北方人,但我觉得北京腔很好听啊。。。。
  你们看看日剧就知道了....片头经常有念赞助商的名字...看那些英语名字...听听就知道了..
    作者:灾难香港1997 回复日期: 23:04:42        听中国人的北京腔更痛苦,有事没事的翘舌,极其恶心做作.不觉得日韩印度说着不标准的外语有什么好难过的,反而是中国人以说一口英美式的英语自豪更让人恶心,不愧是奴性最强的民族.中国人就继续YY,全世界看笑话.  =================  我看您才是yy的最高境界啊  这都能让您引申到奴性不奴性  得
您还是趁早归顺充满血性的抱美国大腿抱得欢得那两家吧
  以前喜欢看《西红柿男孩》说的是蔬菜王国西红柿男孩救水蜜桃公主的故事。纯纯的爱情- -~里面还有梅子仙人。  记得主题曲一开始是:  脱嘛脱嘛脱嘛脱嘛脱。  当初 郁闷了好久。。。这么纯洁的幼小心灵就老早听杜德伟的《脱掉》日文版本了。。。  后来才知道是:  TO MA TO MA TOMA TOMATO.  译文(自己的BH翻译)  西啊 红啊 西啊 红啊 西红啊 西红柿
  “西红柿”后面还少了一个“啊”
  作者:银镜子 回复日期: 12:15:41   
    中国的音比较多,全面。    所以我们说英文还是比较标准的~~    (当然还是达不到纯正的英式发音或美式发音的程度了……)    但是韩国人和日本人明明英语不怎样,却还偏偏喜欢SHOW一把。    OMZ……他们的歌里夹杂了多少英文啊~~!!!    每次听都狠狠地SHOCK到我TT  =============  同感
  作者:碧莉提丝 回复日期: 15:58:49 
    作者:你全家都潜规则 回复日期: 12:05:10        看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧      ========      惊恐的记忆        __________---        哈哈,无比知性的& DO LAI BU YO A DO LI MU SI &  ——————————————————————  排 记忆再次涌上 无与伦比的淡定啊DO LAI BU YO A DO LI MU SI
  作者:sukyfeng 回复日期: 10:29:08 
    同感啊~~~~~我班现在就有几和韩国和日本的同学,这还不可怕,最可怕的是伊朗跟埃及的人说英文,那个寒啊,无法形容    ========================  沒聽過--
  破天荒为棒子说句公道话  我们这里大多数的韩国大学生说英语还是相当厉害的  无论词汇还是发音  比日本人好    不过日本人说的也不是英文  只能算是日文中的外来语  要理解他们的难处  我一日本老师,英语授课,伯克利的博士  她说她光联系tr-这个音就练了3年了  还是相当不容易的哈
CEI CEI T 微    
Britain=布瑞
  中国有些人的英语也让我想吐,比如[V]都成&微&的音    CCTV竟然读&西西踢微&,恶心死了    还有[M]读&诶母&,就一个音嘛,干嘛读成两个音  
  那她和她的韩国男友怎么沟通~
    MARK
  妹妹背着泡菜坛 回复日期: 11:45:41 
    以前喜欢看《西红柿男孩》说的是蔬菜王国西红柿男孩救水蜜桃公主的故事。纯纯的爱情- -~里面还有梅子仙人。    记得主题曲一开始是:    脱嘛脱嘛脱嘛脱嘛脱。    当初 郁闷了好久。。。这么纯洁的幼小心灵就老早听杜德伟的《脱掉》日文版本了。。。    后来才知道是:    TO MA TO MA TOMA TOMATO.    译文(自己的BH翻译)    西啊 红啊 西啊 红啊 西红啊 西红柿         天哪...  我一直以为那是个梦,我小时候可爱看这个拉  偏偏同学里几乎没人看过  那个TOMATO的歌 到现在我都记得  
  他们说的是不怎么样.    不过前几天认识一个日本老头.英文很好的..  白头发的老爷爷~~
  韩国的不知道  但是我碰到过的有个日本老老头讲得还是很标准的    我觉得最可怕的是印度人的英语
  同感~新加坡人英文虽然流利,不过也难听懂!
  曾经在地铁站充地铁卡的钱.  窗口是一个马来还是印度的...  要包月,听了N遍愣是没听懂...monthly人家念作&mon di li&...
  高中的时候,被安排接待日本的友好学校的学生  和几个日本学生处了一天  发现他们说英语都是拆开的  一个单词会变成很明显的几个词  还会和日语的词同化  我们学校因为有外教,所以口语还算说的通  但是遇到日本学生我们只能手势加领悟了~~  
  一群变态,英语又不是母语,说的不好有什么好笑的?  从说英语就能看出人的身份高低吗?要不要英女王发个勋章给你回来炫耀一下你是贵族?  学母语也没见这么执着过.下次人家汉语说得不好时,你再嘲笑也不迟.  
  好象听韩国人说加油都是 Highting.!
H F 不分的..    FullHouse里面 除了基范..我对其他人的英语完全无语..10块也不例外...
最让我无语的是
有天 天舞从美国回来的居然也是Highting.....    还有貌似韩国的明星也没几个会多少英语阿...
  5555 我今天也见识了约旦和印度同学的英文了。。。真的听不懂。。。 我还不懂装懂,,,思想已经游离了。。。。。。。  但是人家文章写的很好耶。。。。。
  作者:疯小包 回复日期: 14:43:26 
    好象听韩国人说加油都是 Highting.! H F 不分的..        FullHouse里面 除了基范..我对其他人的英语完全无语..10块也不例外... 最让我无语的是 有天 天舞从美国回来的居然也是Highting.....        还有貌似韩国的明星也没几个会多少英语阿...  ===================================  其实韩国人都是把F发成P的  看他们在节目里屏幕上写的&加油&,其实如果按照他写的读出来,应该是&PAITING&= =^  而且韩国和日本一样,会习惯把一些英语单词用自己的语言发出来,所以即使他们从美国回来,也会和其他韩国人一样这样来读的,真正说英语就又是一回事了.
  作者:轻舞的蓝格子 回复日期: 12:17:23 
    破天荒为棒子说句公道话    我们这里大多数的韩国大学生说英语还是相当厉害的    无论词汇还是发音    比日本人好        不过日本人说的也不是英文    只能算是日文中的外来语    要理解他们的难处    我一日本老师,英语授课,伯克利的博士    她说她光联系tr-这个音就练了3年了    还是相当不容易的哈  =============================  哈哈,说到tr-这个音,TVXQ有首歌叫&Tri-angle&,每次听他们说都是  te lai en 够  是分开读的  我那个汗丫~~~~~~~~~~~瀑布汗~~~~~~~~~~
  听日本人说英文 那个D的音比较有特点    GOOD 他们都发古duo~ P&G 他们发P俺duo G~~
  作者:菲诱惑 回复日期: 13:25:45 
    妹妹背着泡菜坛 回复日期: 11:45:41        以前喜欢看《西红柿男孩》说的是蔬菜王国西红柿男孩救水蜜桃公主的故事。纯纯的爱情- -~里面还有梅子仙人。      记得主题曲一开始是:      脱嘛脱嘛脱嘛脱嘛脱。      当初 郁闷了好久。。。这么纯洁的幼小心灵就老早听杜德伟的《脱掉》日文版本了。。。      后来才知道是:      TO MA TO MA TOMA TOMATO.      译文(自己的BH翻译)      西啊 红啊 西啊 红啊 西红啊 西红柿                 天哪...    我一直以为那是个梦,我小时候可爱看这个拉    偏偏同学里几乎没人看过    那个TOMATO的歌 到现在我都记得  =====================  握抓,我也是好多朋友都没看过。  我现在读“TOMATO”都是读 脱嘛脱的。  动画好看,但是那个发音是算得上同年阴影了。
  &in tou you tou&鬼子得发音。。大家猜猜是哪个单词。。绝对常见。。
  LZ=crow to make fun of black skin of pigs'
  作者:yangmingsugar 回复日期: 13:17:56 
    看日剧&初吻&一开始女主角讲英语    我硬是一句都没听懂    我都开始怀疑我的英语水平了        ----------------------  还有BH的花样男子..  日剧里有赞助商,那里的发音就超级BH.我就想生活里日本人的英语烂就算了,上了电视怎么就不能请一个英语好点的来念,也太丢人了.    in tou you tou莫非是INTERNET?    
  日本歌里的英文单词从来就没听出来过  如果不是有心去找歌词估计就一辈子不晓得了
  韩国人英语发音比日本人好一点...
  小日本和棒子的英文发音都是超烂,不过不知道人家欧美的人听不听得懂我们的英文发音
  作者:等着被pia 回复日期: 16:22:20 
    日本歌里的英文单词从来就没听出来过    如果不是有心去找歌词估计就一辈子不晓得了      上次我因为觉得有首歌挺好听的,推荐给朋友,  那是个日本人唱的英文歌,我是完全没听懂,但是我朋友听懂了,  还拉着我激动的说,她开始喜欢那歌手了,因为他唱的她都懂了,  当时我就汗了自己的听力一把,现在听那首歌我还是听不懂啊
  http://www.xxhh.net/oubb/310073.html
  把我给笑晕了~~~
  可是Avril在唱的《girl friend》有改成多個國家語言的版本      當時她就表示,唱中文版本是最難的。。這表示什麽呢?      個人看法是,听日本和韓國説英語是蠻難聽也很不標準的      但誰知道外國人听中國人説字正腔圓的英語的感覺?      現在我就總在糾正我弟弟那些老師教給他的英語      其中尾音“t”清晰地讀成“te”就是一個典型得不得了的中國口語式英語的例子
  最受不了他们讲 英语 对不起 说成 嫂利  000  韩国人真是BH,他们擅长拆  把有些尾音拆出来发成重音  [t]发成[te]是常事,真受不了
  日语里面本来就有一些外来词,所以他们读英语的时候都是用日语的方式来读的 - -|| 再加上日语没有卷舌音,他们说英语就很不堪了    记得看花样男子的时候,被井上真央那个BH的发音彻底雷到
  因为日本人其实是从中学后开始读英语的,日本又喜欢用假名标注外来语,烂绝对是可以理解的。照偶前辈的说法就是连中国农村也不如。  注明:前辈在日本住了18年(此前辈英文专业8级,所以他对日本人的英语绝对无言,当然偶尔是有好滴)    某次成电梯,一中国人和一日本人用英语聊天,不管日本人说什么,我听着还是像日语,事实证明中国人的英语真的很好。    韩国人不是为学英语去割舌吗,反正以前看到这条新闻后,偶就觉得韩国和日本的BT绝对不相上下。  
  见识很多次了    中国人绝对是说得最标准的~~标准的~~准的~~~~~    
  日本人英文发音确实烂    不信可以看看日剧《GTO》《花样男子》
    菜菜子演的英文老师那个发音
  还有杉菜的英文
简直叫人抓狂
  作者:BitA099 回复日期: 11:56:00 
    说笑! 日本人和韩国人的英语还是可以的...            至少比中国好...            看一看比例吧!                你真假的啊,日本人英语(尤其是口语)超烂的好不。不过也不能全怪他们,因为有的音日语里面是没有的。和我们汉语相比,日语的假名读音有局限性,这导致他们说外语有很大局限性,别说是英语,他们一般人说汉语也超难听的。除了那些在国外生活过的还好些。
  他们舌头是直的,读“餐厅”读成“勒死头狼”
  棒子是不是發不了F的音啊?  像friend,我听到他们念  &普练得&
  我学了一段时间的日语,他们那边有些词不象我们还要把英语翻成自己的话,就直接读的,还有很多话都是按照中国话来读的,也很怪
  上次一个日本公司来我们学校招实习生的时候,一个管招聘的日本人在台上介绍他们的体系,说,西西头目...我们还在纳闷,什么叫西西头目,结果PPT一换到那一页,靠,system....
  西西头目system  ===============  这个果然很强
  前些天上课俺老师说日语是畸形语,他们没有双元音,好像还和基因啊啥的扯上了,俺就灭听明白了,反正诡异的很.  内韩式英语就别提了,听得俺肉疼,还害人.....把在那的人都带坏了=
  棒子们和鬼子们果然一如既往的延续着他们民族的优良传统
  50步笑100步。
  LZ,我为了顶你这个贴子把偶的回复纪录番了N遍,终于把那个贴子找到了!这贴子MS能看到日本人怎么学英语的哦,感觉跟我奶奶那本《通圣》有得看!    『娱乐八卦』 [道听途说]恐怖`````日本的英语教材(转载)  /New/PublicForum/Content.asp?idWriter=6924162&key=&strItem=funinfo&idArticle=263510&flag=1    另:那个中日韩三国里中国人的英语发音还是最好的,汉语里头绝大部分的发音都能发出,但韩语跟日语部有那么点是没有的!突然想起偶看《网球王子》里那个河村隆经常说的英语,真是汗死,日语尾音太严重,要不是里有说他讲的是英语,我还真以为讲的是日语呢(字幕打的全是中文)!
  King of Fighter--日本人念成:kim ko fai da 。专业声优念的~
  作者:波姬小猪 回复日期: 21:40:18   =============  多谢了  看了那个帖子 瀑布汗的爬回来
  其实都有烂的啦,我认为。
  最记得刚学日文的时候。。日语里巴西brazil的发音是bu ra ji ru....布拉吉鲁。。  把全班都笑晕了
  我本来也是这样以为的,  可是最近听到有报导说,  外国人觉得日本人的英文发音很准很好懂,  反而听不太懂中国人说的英文…    顿时我就傻了,请问住在国外的朋友,  这是真的吗?  
  作者:只是想澄清一些事 回复日期: 1:12:45 
    我本来也是这样以为的,    可是最近听到有报导说,    外国人觉得日本人的英文发音很准很好懂,    反而听不太懂中国人说的英文…        顿时我就傻了,请问住在国外的朋友,    这是真的吗?      光速摇头ING......  说到发音烂,吐血推荐印度人,可笑的是他们还经常纠正别人的发音,真是......
  韩国人不清楚    日本人整体英文水平应该还可以,但是口语发音就实在太囧了  经常看日本动画和听声优歌曲,很多时候根本就听不出他们是在说英文    上面有些觉得中国人英文口语不如日本人或者半斤八两的,太那个什么了吧
  偶只在日剧里面领略过日本人极度bh的英语口语!  一个常年在日本工作的好友也说,日本人口语的确可怕,他在日本待久了,说的英语也那个味道……    不过貌似日本人的英语书写还素可以滴!
  作者:蜻蜓屁特 回复日期: 21:43:37 
    日本人英文发音确实烂        不信可以看看日剧《GTO》《花样男子》         菜菜子演的英文老师那个发音 呃~~     还有杉菜的英文 简直叫人抓狂  ---------------------  偶到看到了,极度抓狂啊~~~菜美女那口英文,我都听不出她在说英文…………  有人看过深田恭子的《富豪刑警》嘛?深田MM的英文也把我雷到了……难为那些老外还真能听懂啊!!    也许这就是为什么日本影星在欧美很难混的原因了……除非常年在那里,半路开始学,难度也太大了!
  作者:daisylee2003 回复日期: 17:14:47 
    作者:万年潜水王 回复日期: 15:38:53        我是英语专业的,第二外语是法语      以前觉得英语规矩多,学了法语才知道什么叫烦~~~      实际上英语是很容易学的,而且英语是lazy language。。。      我法语成绩极差,直接导致考研没考上。。。      那些第二外语是日语的同学,就跟更痛苦鸟~~~    +++++++++++++++++    德语也很痛苦的    也不知道当时发疯似的选修了门这个    TOT  ----------------------  二外选的法语,考得那个惨不忍睹,差点挂科了。
  T_T    前段时间和日本学生一起去吃饭~席间谈到日剧等话题~她说了个leo~  我琢磨半天不知道是谁~!  我说你写下来吧...real...
  菲律宾人的才恐怖呢。  他们的英语说得很溜,比我们的要流利的多了。  可是T念D,P念B。  What's dime?  a new dopic  dadabase    @@
      50步笑100步。  ============================================================  GJM
  呵呵,是有点可怕啊
  印度人的英语。。。要多别扭有多别扭,    但更郁闷的是,美国人居然能听懂。所以你又不能说人家的发音不好。汗死。
  没接触这两国的同学,但素通过伟大的电视传媒领教过他们的口语。  大部分中国人的英语虽不是很标准,但至少你能听得出他们在说英文。日本韩国~~汗一个~听的人好想抓狂!  记得以前初中看一部日剧,有一女人的男友叫sam,那女人硬是能念成山姆u~~而那u音拖得特别长。当时就给我幼小的心灵留下了阴影。  再说韩国的吧~有次出去玩收看了一个韩国的英文节目,那女主持人的英文其实很不错,但是对比cctv9的主持人,我就觉得不乍地~反正就翘舌很严重,很别扭~~  汉文日文里好像都没唇齿音,所以他们发F,V等音很困难~就像中国人学法语练习小舌音一样困难~~= =   所以,这完全是历史遗留问题,我们笑笑可以,但不用升到民族高度~~
  是很可怕,中学时候打心跳回忆,片桐彩子的英文就让我鸡皮疙瘩掉一地
  作者:daisylee2003 回复日期: 17:14:47        作者:万年潜水王 回复日期: 15:38:53          我是英语专业的,第二外语是法语        以前觉得英语规矩多,学了法语才知道什么叫烦~~~        实际上英语是很容易学的,而且英语是lazy language。。。        我法语成绩极差,直接导致考研没考上。。。        那些第二外语是日语的同学,就跟更痛苦鸟~~~      +++++++++++++++++      德语也很痛苦的      也不知道当时发疯似的选修了门这个      TOT  --------------------------  学了德语才知道,英语真素容易啊!!!!    德语的语法实在太夸张啦!!!    不过据说入门难,把门口这点全弄明白了,往后就容易了……可惜,入门这点就把我难住了……
  作者:安妮的天空 回复日期: 9:51:40 
    偶只在日剧里面领略过日本人极度bh的英语口语!    一个常年在日本工作的好友也说,日本人口语的确可怕,他在日本待久了,说的英语也那个味道……  ................................................  我一同学去日本了,她也跟我们常抱怨日本人的英语口语,连老师的都不是很标准,反正听起来特别扭。  
  上次看一个在北京住很久的老外,为了显示自己汉语地道,说汉语带着北京普通话的儿话音,觉得很做作。还是习惯带口音的老外说汉语,觉得自然。  有口音没关系,只要你牛,别人还会把你的口音当成时髦呢。看看原先电视里多少人去学港式普通话的。  
  作者:安妮的天空 回复日期: 10:48:52 
    作者:daisylee2003 回复日期: 17:14:47          作者:万年潜水王 回复日期: 15:38:53            我是英语专业的,第二外语是法语          以前觉得英语规矩多,学了法语才知道什么叫烦~~~          实际上英语是很容易学的,而且英语是lazy language。。。          我法语成绩极差,直接导致考研没考上。。。          那些第二外语是日语的同学,就跟更痛苦鸟~~~        +++++++++++++++++        德语也很痛苦的        也不知道当时发疯似的选修了门这个        TOT    --------------------------    学了德语才知道,英语真素容易啊!!!!        德语的语法实在太夸张啦!!!        不过据说入门难,把门口这点全弄明白了,往后就容易了……可惜,入门这点就把我难住了……        ...................................................  
同感,学了德语,才知道英语不是一般的简单  
想去德国,可一想起德语就头疼。
  相对日语,英语还是简单的
  作者:万年潜水王 回复日期: 15:38:53 
    我是英语专业的,第二外语是法语    以前觉得英语规矩多,学了法语才知道什么叫烦~~~  ------------------  严重同意啊,上大学那会在北语报了个法语班,老师很负责,我很苦恼,老师经常让大家轮流用新学的语法造句,那是我最痛苦的时候。后来我的英语水平突飞猛进,是因为我觉得法语太难了,英语来之不易,好好努力了一把。  法语的动词变位,疯掉。。。。    说到口音,印度朋友的口音真叫绝。曾经的一个讲座,如果没有幻灯片上的图,我根本就知道他在讲什么。但是,但是,奇怪的,美国人从来没说印度人发音有问题,反倒是听不懂中国人说英语
  看了<花样男子>里面那个井上真央说的英文烂到透啊,即使我自己说的不怎么样起码也听过老美原音啊,和她差个十万八千里.日本人说英文无比的恶心.
  作者:碧莉提丝 回复日期: 15:58:49 
    作者:你全家都潜规则 回复日期: 12:05:10        看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧      ========      惊恐的记忆        __________---        哈哈,无比知性的& DO LAI BU YO A DO LI MU SI &    =============  一直以为是日语...........    真相现在才揭晓...........
  他们的发音很奇怪!!  还说我的发音不对  我就纳闷 听英文歌曲 广播之类 都是我们这样的发音啊
  可以理解,那几个国家都很自大,对中国人都很歧视,那你的学妹还找那样的人,也是贱
  光说唱英文歌吧,日韩好多歌手的英语,若不是看了歌词,楞是听不出是英语。俺以为是俺英语差才听不出
  某天电视里听到一个阿三用英语说的223硬是把我shock到了...    他说的是DU DU 水......    = =....
  发音最标准的应该是中国人
  其实,印度人往往把T发成D,听多了就能摸到规律了,不是那么难懂,  倒是日本人,基本上听不懂。    中国人如果是从上学时就学英语,口语发音还是挺标准的  那些上了年纪的人才开始学的话,那口音重也是很自然的。
  有什么好岐视人家的,鬼子和棒子的发音不准是由于民族语言导致的,本身就没那个音。但是看看人家的笔头水平,恐怕比中国人强的不是一点两点,再说了,中国人也就是会把那几个音发出来而己,至于发得准不准,大概美国人英国人也在看笑话。
    以前我认识一个韩国留学生,他跟我说“巴拿拿”,我都没反应过来是什么,后来看了东西才知道是BANANA。他居然还有澳洲呆过……  
  棒子语学起比较好玩。
  作者:菊理 回复日期: 12:37:51 
    有什么好岐视人家的,鬼子和棒子的发音不准是由于民族语言导致的,本身就没那个音。但是看看人家的笔头水平,恐怕比中国人强的不是一点两点,再说了,中国人也就是会把那几个音发出来而己,至于发得准不准,大概美国人英国人也在看笑话。  ============================================================  我们又不是英语国家,有什么好笑话的?你以为他们跟你一样狭隘?恰恰他们很能理解,不会笑话!起码我们发出来人家知道说什么,不像棒子和鬼子人家都听不懂他们在说什么!
  04年毕业前我在北京国际车展做兼职,见识到了传说中的日本英语和印度英语,发音那叫一个BH啊。  事情是这样的,我被分配在一号展厅服务台,负责向游客提供咨询。几乎所有的小日本一来就急切地要看他们的本田和丰田,刚开始时我压根不明白他们想说什么,比如有一个四十岁左右的日本人,进了展厅没看到日本展区,上来就活蹦乱跳嘭嘭地捶着自己的胸口道:  “夹胖腻日,夹胖腻日!”  我听他“夹胖腻日”好几遍后才明白他是日本人。见我明白过来,那厮又操着一口硬梆梆的日本腔道:  “妥由它!妥由它!”  原来是要找丰田,我用英语给他指了路,无奈他就是听不明白,旁边一个洋毛子也有问题要问,就一直等着日本人问完,看那日本人越来越糊涂了,就帮着我解释,谁知日本人更不明白了。无奈之下我只好打算亲自领着日本人去了丰田展馆,让那个男生给洋毛子回答问题,谁知道此号称英语六级的男生窝囊到极致,一见到要用英语回答问题的主,就躲开了,把事情全推给60分过四级的我,我心里那叫一个窝火。  我领着小日本看丰田,那个洋毛子不明就里,居然也傻呼呼地跟来了。日本人一看到丰田,顿时就兴奋得跟打了鸡血似的,先欢呼了几声,才转身对我说:  “斯昂抠。”  我干脆也学着他的腔调回答道:  “挼刺哦歪特。”  没想到这回小日本居然一下子就听懂了,我郁闷哟。  摆平了日本人,洋毛子立刻凑上来,夸张地笑道:  “HaHaHaHa,Japanese English!”  
  把日本,韩国收复了吧。恩,握拳。
  作者:森迫永依 回复日期: 11:19:15   
    作者:碧莉提丝 回复日期: 15:58:49       作者:你全家都潜规则 回复日期: 12:05:10         看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧        ========        惊恐的记忆            __________---            哈哈,无比知性的& DO LAI BU YO A DO LI MU SI &        =============    一直以为是日语...........        真相现在才揭晓...........    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++    恍然大悟    一直以为是日语来着
  最近碰到一南非外教...  不知道是我rp问题还是他rp问题...  反正他说什么我都基本听不懂...  除了最后他blablabla讲完了一脸诚恳的问我们:懂了么,没懂告诉我,我再讲一遍(此句我实在不记得他原话了...是我们广大群众共同努力了好久才勉强猜出来的)...  请问...这种时候你除了飞速点头狂说懂了还能做些什么?
  我领着小日本看丰田,那个洋毛子不明就里,居然也傻呼呼地跟来了。日本人一看到丰田,顿时就兴奋得跟打了鸡血似的,先欢呼了几声,才转身对我说:    “斯昂抠。”    我干脆也学着他的腔调回答道:    “挼刺哦歪特。”    没想到这回小日本居然一下子就听懂了,我郁闷哟。    摆平了日本人,洋毛子立刻凑上来,夸张地笑道:    “HaHaHaHa,Japanese English!”    --------------------------------------    哈哈哈
  日本的外来语都是直接翻译的,所以他们的英文里带着很浓的口音啊比如TR的音发成TO LA,DR发成DO LA,ING发成IN GU,听着是很可怕  !棒子应该也同理吧,反正看棒子的综艺节目也被雷了N次!
  YUI的英语很好。。。。~~~
  X 癌克死  F 癌孚  S 癌死   V 微  C 西
  M 癌母  L 癌漏  最经典的CCTV 西西踢微
MTV 癌母踢微    ========================  北方人發明的讀音  
  为穿越顶贴。。。。。。。。。。。。
  印度人的英语啊,我听多了现在大部分能听懂了,日本人的不光发音问题,还有他们讲句子时候语音语调都跟讲日语的时候一样,基本他们讲英语我都会错觉以为他们在跟我讲日语,实在太难懂了。  欧洲那边的人英语普遍都比较准,至少我都能听懂。
              在日本时间长会习惯的日本那种念法的                而且有时候说话要用到英语时都不好意思一个人发标准的音,要配合他们那种念法念。      我是知道怎么念,但真怕以后我的舌头也像他们那么硬,好多音都不会发了,怎么办。。。。。。。。                  
  事隔很多年之后,  我才知道日本人口中的:百里股的=very good  惊悚阿。。。。  棒子的没听过
  个人认为日本歌手有理知花的英文歌《I cry》很好听,  不是那种惊悚的日式英文发音,推荐!
  挼刺哦歪特是什么???    挼刺哦歪特是什么???    挼刺哦歪特是什么???      挼刺哦歪特是什么???    挼刺哦歪特是什么???    ORZ..................................
  不要这样吧...  还专门开贴出来8  感觉怪怪的...............(有点像集体性的背地里说人坏话)    况且他英语说不好确实不碍我们什么事  我们国家的人也没立场去对别国英语的发音问题指手画脚....    这种行为就是会让我不知不觉得联想到韩国论坛上对中国指手画脚的帖子  感觉就是靠贬低别人来建立自信  这种行为不可取  韩国人做做就算了  我们国家的人还是别学才好
  感觉跟他们母语有关,韩国人不光英语说不好,德语法语都有很严重的发音问题,而且他们也改不了,好象舌头不管用.
  作者:失忆症 回复日期: 11:29:55 
    以前工作需要,经常和日本人韩国人打电话。    第一次和韩国奥委会沟通,被小女生的英语震撼了,以为韩国人英语都说的那么好。后来代表团来了,才知道那是韩国人为了撑门面放在那里的。。。    和日本奥委会的联络专员沟通比较容易,很快就适应了。倒是日本媒体的日语普遍很烂。。。  ==================  介个强。。。奥委会。。。
  日本人的发音这样是与他们语言的片假名有关吧,日语里有蛮多词都是英语直译过来的,他们学了自己的语言后再学英语都是这个味,除非是从小在国外留学的日本人英语就比较正,中国人有人说英语也怪腔怪调的,
  没听过日本人说英语   韩国的英语彻底把我笑疯   对比之下还是觉得俺们伟大的中华民族还素很强的   至少英文发音比他们的强些
  作者:天使面埋伏 回复日期: 0:42:58 
    挼刺哦歪特是什么???  *****************************************************88  That's all right.  我当时只想起来“对不起”好像是这么说的(想到我的英语水平……擦汗),就故意学着日本人硬梆梆的发音说出来咯。
  介果....问题....  就算是自己的母语也有说不好的时候.何况外语.  不过BS那些自以为是的棒棒泡菜和小日X
  你要尊重人家本身语言的发音习惯,本来就是这么直来直去的短音,从小就习惯这么说话的,让他去读英语自然奇怪。你要是生在日韩,也是舌头直的。
  我们听得懂自己的英语不代表我们的英语就是好一些,日本人和韩国人也听得懂他们自己的英语啊!关键还是要看英文是母语人怎么看待吧!
  她说要是这样真的忍忍也罢了    偏偏那几位还耻笑她的发音不标准    拜托学妹的英语可是她的强项好不好    明明自己实力有限还自我感觉良好    真是可悲!  ---------------------    某国的特点就是超级自信!
  作者:碧莉提丝 回复日期: 15:58:49         作者:你全家都潜规则 回复日期: 12:05:10           看日剧动漫的人应该记得很多片子后赞助商那个Drive your dreams BH的发音吧          ========          惊恐的记忆                __________---                哈哈,无比知性的& DO LAI BU YO A DO LI MU SI &        ----------------------------------    这个,你们不会认为那么大一个电视台,那么大一个厂商做广告都找不到一个会发原音的人吧?人发的就是日语音啊。    圣诞节当然也读作库里斯马斯,可是下一秒你让他读成chrismas,对于学过英语的日本人来说也不会有多困难吧。    日本人的英语口语可能真的很可怕,没去过,不了解,但是总是扯着平库这些词来说就没必要了,人不是在说英语呀,好比他写一篇文章,就算心里想着的是pink的标准读音,可是写在纸上的时候还是要写作ピンク    那我们所说的吉普,是不是也可以说太强调那个pu的音了?    
  貌似日本人发不出“r”韩国人发不出“f”,是他们本来的语言语素不够的原因吧
  聽韓國人說英語,我簡直要瘋掉。    親身經歷過好幾次,最痛苦的:一韓國客戶,來訪我們公司,意大利老總嫌他份量不夠,出來打聲招呼後,就將客人丟給我。結果呢,相互問候完開場白之後,他說了一句&@#@$@....&,我瞪大眼睛,傻笑...(原來笑容真是全世界通用的語言~_~),然後強烈感覺到自己的英語完全需要再提高,因為客人永遠是沒有任何錯的~_~
  ...............
  真涨自信的贴
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 日本人为什么那么变态 的文章

 

随机推荐