领导说你的暗恋顶头上司司不好是什么意思

新入公司,顶头上司跟我如此说话,何意求解?_百度知道
新入公司,顶头上司跟我如此说话,何意求解?
他会说一些,所以我帮他安排了轻一点活给他.,他总是很客气的叫上我一起去吃,慢慢来,要求比较高?求解,这么干不但累死?是好意还是歹意呢.)请问这个上司是什么意思.比如他让我选择干活,你不要说是我说的: 这个上司说话水平不高,而且我和他根本没交情,偶尔偷一下懒没事.(这个是关键,行动才是真啊)平时我和他聊天,累了可以休息一下.,令我大感意外,我也是微笑对待.,但是聊了几次,怕说一句他引申一句.)平时吃中饭什么的.(这个很无语: 他这是想害我,有些话是无心的,但说的对象却是一些没什么关系的人,怂勇我去上面谈工资.)但有时在我,所以现在都不敢和他说话了,我就随便选了个,我很能干之类的好话,站在公司的立场不该说这话.往坏处分析是,可能我觉的那个活比较累我们这工作不是很紧.(按理说.,我都不急,吃不消,然后有个完全没关系的第三者面前说我好.(这个,我刚入的公司)工资方面,心是好意?往好处分析的话是,他总是变相传话?)平时要我干的活,和他都在时.(这工资之事,我们这里的员工是多少钱,他总是笑脸迎人.,你可以到上面领导去谈工资..(这个,可能到点还不太完的成,只会在我面前说我好,他这么急,感觉别人不是这么干的,比如他就不会在领导面前说我好,然后他跟上面领导说,你平时做的时候
以上是上司和我说的话.
提问者采纳
如何把他利用起来,自己心里明白就行,可能在提防着你职场如战场,毕竟是你的上司,这就得看你的能力了,如何和他搞好关系,让他信任你,也不要太得罪他
你也觉的不是好意吗?
你可能是刚踏入职场不知道职场险恶,谁不是当面一套背后一套,你要做的就是不要有害人的心但也不要被小人所害。真正有能力的人不是去和他争执理论,而是善于把他变成自己人,对自己有利。不要太天真了
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
这方面不怎么严格。讨好你,欺负到你头上要吭声反击,你就不动毕竟是顶头上司,他便叫得动你,确实有可能会夸大事实害你,做得不好的时候,是如果你以后对他有用,他不动,总之,或者你们公司本来就是个小公司,不在老板面前夸你是怕你上位。这种人要提防,或者你升迁了他也能有点好处,不知道你们公司是怎么设置的晋升方式,他绝对比你狡猾,可以偷懒也许是想试探你他很世故,鉴定完毕,不要和他冲突,不卑不亢就行了,不能太相信他。保持至少表面的友好就行了,抢了他的位置吧
过海规范化规范化是和规范化规范化
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前位置: &
求翻译:我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上。是什么意思?
我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上。
问题补充:
My boss is a the typical workaholic and a day, 365 days a year to work more than 10 hours.
My boss is a typical workaholic, 365 days a year working for 10 hours a day.
My immediate superior is the typical workaholic, a year 365 days work every day above for 10 hours.
My boss is a typical workaholics, work more than 10 hours a day, 365 days a year.
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!当前位置: &
求翻译:我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上是什么意思?
我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上
问题补充:
My boss is a the typical workaholic and a day, 365 days a year to work more than 10 hours
My boss is a typical workaholic, 365 days a year more than 10 hours work per day
My immediate superior is the typical workaholic, a year 365 days work every day above for 10 hours
My boss is a classic workaholic, work more than 10 hours a day 365 days a year
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!查看: 3135|回复: 3
经验1256 点金币256 枚钻石0 颗鲜花374 朵最后登录注册时间帖子精华2积分4371阅读权限100UID888765
鲜花374 朵钻石0 颗金币256 枚注册时间
最近上课,一个学生说他即将离开公司,所以他写了letter of resignation,但是他的顶头上司问他问什么离开。
在表达顶头上司的时候,他用了direct leader,这是一个常见的错误说法,顶头上司应该是immediate superior,而不是direct leader。
我们在表达上级的时候,还会说my boss, my superior, my supervisor等。
大家好!我是杭州凯度英语的英语老师Vincent!
经验0 点金币0 枚钻石0 颗鲜花0 朵最后登录注册时间帖子精华0积分74阅读权限5UID3312888
青衣童生, 积分 74, 距离下一级还需 26 积分
鲜花0 朵钻石0 颗金币0 枚注册时间
我一般只学一些关于生活的。。这些太难了吧。
经验0 点金币0 枚钻石1386 颗鲜花0 朵最后登录注册时间帖子精华0积分60阅读权限5UID3310453
青衣童生, 积分 60, 距离下一级还需 40 积分
鲜花0 朵钻石1386 颗金币0 枚注册时间
经验0 点金币0 枚钻石495 颗鲜花0 朵最后登录注册时间帖子精华0积分24阅读权限5UID3321270
青衣童生, 积分 24, 距离下一级还需 76 积分
鲜花0 朵钻石495 颗金币0 枚注册时间
一直用BOSS就行了,像吃饭谁买单,也可以叫他BOSS,在里,我们大家都这样说的。
神说要有爱
社区QQ达人
使用QQ帐号登录论坛的用户
Powered by

我要回帖

更多关于 顶头上司 的文章

 

随机推荐