在判断日本某些地方是否针对中國游客之前必须先准确地判断该提示是否只有中国文字,如果只是单独的具备中国文字无疑就是针对如果该提示中还附带其他文字那麼可以理解为是提醒而不是针对。很中国人对于国外相关的中文提醒都是很抗拒甚至觉得是国家的歧视,其实静静想一下并不是所有Φ国人都熟练英文,有时候出现中文也是礼貌的提醒
在判断日本某些地方是否针对中国游客之前,必须先准确地判断该提示是否只有中國文字如果只是单独的具备中国文字无疑就是针对,如果该提示中还附带其他文字那么可以理解为是提醒而不是针对很中国人对于国外相关的中文提醒都是很抗拒,甚至觉得是国家的歧视其实静静想一下,并不是所有中国人都熟练英文有时候出现中文也是礼貌的提醒。
相关标语并非只有中文提醒考虑就是出自真心的提醒而已
很多人在国外遇到中文提醒就会很敏感,甚至觉得是当地对于中国旅客的e79fa5eee7ad3835針对可实际很多地方的标语提醒都是各种语言放在一起的。多语言的提醒考虑只是出于真心的提醒毕竟中国作为旅游人数最多的国家,并不是所有游客的英文水平很好旅游当地为了避免在旅游过程出现矛盾才增加了中文的提示而已,有时候静下心来看清楚就会觉得其實并不是针对
判断当地是否针对中国游客,必须看清楚提示标语是否有且只有中文
你对这个回答的评价是?
乙方老师在在灾难面前人囚都需要相互的帮衬人心本心都好的
你对这个回答的评价是?