我国羸弱,军心不稳,匈奴军制压境,改如何解决

要打匈奴军制农耕文化打匈奴軍制乃至于游牧也不过几种方法。

第一种李牧式设圈套,打埋伏搞就地歼灭。

第二种霍去病式养马,组织骑兵狂奔对方基地找到對方主力决战。

第三种说诸葛亮式有点勉强。就是中国古代对抗游牧的传统秘籍战车。

象棋里车乃第一强子士卒依靠车来进行防御,机动补给。这是从周朝就有记载的

咸宁五年(279)正月,河西鲜卑人秃发树机能率众反晋攻占凉州(治今甘肃武威),晋廷大震時马隆任司马督,自请招募勇士3000前往收复武帝准其所请,授他为讨虏护军、武威太守允其至武库任选兵器,并领三年军资而后出发┿一月,率军西渡温水(今武威东)秃发树机能领部众数万据险阻遏。马隆改革兵器作扁箱车。在广阔地带依八阵图联车为营,插麤角于车的外围;遇道路狭窄则将扁箱为木屋置于车上,以挡矢石据《晋书·马隆传》记载,他还令晋军着皮甲,于道旁累磁石干扰身裹铁甲的鲜卑人行动如此且战且进,不断获胜武帝在久未闻马隆军音讯后获得捷报,甚喜诏授马隆假节、宣威将军。十二月经大戰,斩秃发树机能克凉州。

中国晋代马隆征凉州时所作车阵:“晋马隆循卫、李选士三千二百人配车一百二十八乘,三百人为游奕依孔明八阵而为四层,路广车上以木为拒马向外,结营而行名鹿角车营;路狭,更施木屋以蔽矢石,木屋拒马以低为式,治力前拒兼束部伍,且战且进故曰扁箱车阵也。能损益即便利,尚可成出塞之营耳”晋将军马隆出征凉州,为防御敌之骑兵因布此阵。全阵凡3200人配车128乘,每乘25人每二乘相互为一阵。300人为游走的机动部队阵由四层构成,一层56乘战士二层40乘,三层24乘四层8乘。车上置拒马木以御敌骑并置扁箱,以保护车上士兵《续武经总要》云:“木屋拒马高则难用,故扁其箱以承”矢石故阵以“扁箱”得名。

以后戚家军也用车战对抗后金的八旗精锐

最早实施这种战术的,是三国时代蜀国的诸葛亮他使用的八卦车法,就是基于使用战车阻擊敌人骑兵的这种想法他创造的运粮用的木牛、流马这种独轮车,也是作为阻击敌人骑兵冲锋用的一种障碍物来使用的

诸葛亮北伐对魏国。魏国早已经打服了匈奴军制鲜卑胡骑也有内迁。因此骑兵相比蜀汉很有优势

主动进攻,能否以步兵克制魏国的骑兵是个问题。所以后出师表里诸葛亮写丧失突骑一千就心痛的不得了,虽然不是诸葛亮本人亲笔也反映了当时人的认识。蜀汉是没有骑兵可补充嘚只能靠自己的智慧去弥补。因此做战车与阵法

以桓温之能,四万精锐碰到慕容垂的八千鲜卑骑兵几乎身不免,大败于枋头

所以諸葛亮北伐,能打得魏国闭门不出自己无甚损失就已经很难了。

回到话题秦汉时期,西汉初年能否有这三种方式呢。

第一种我看過一个写穿越小说的,想依靠太行黄河打埋伏吃这么大一桌菜。

反正匈奴军制当时极盛统一了草原。所以李牧在世也无法吃下四十万

那个依靠太行黄河打埋伏的。当然小说写的很成功但漏洞百出。

首先要迁徙民众其次情报要保密,黄河不能结冰口袋关隘一个都鈈能出问题。

实际上迁徙一个省的民众那基本就是董卓了。不弄到尸横遍野震惊天下是不可能的。

韩王信叛逃熟悉地理,因此计划鈳能落空

当时单于是个人物,伏击了刘邦因此这计谋不好使。

玩意这四十万进入内地烧杀劫掠连接诸侯,汉朝直接就gameover了五胡乱华提前五百年。

后期汉朝武帝搞过一次情报保密不行。走到途中牛马成群没人,是傻子也得问问抓住个小官一拷打就招了。伏击暴露

第二种,必须得国力强盛汉武帝搞了养马令才能爆骑兵。

结果仗是赢了马死得多。经济还是要崩一万骑兵农业社会搞起来等于六萬步兵。

你觉得大漠之上靠双腿追击四条腿,甚至十六条腿是谁先崩溃呢。

西汉初年汉朝连马车都少见,许多朝廷大员都坐牛车怎么搞。

第三种防守可以,比如李陵马隆,诸葛亮但要歼灭,出塞必须地形很好。而且真在大漠补给也跟不上。

所以西汉初年匈奴军制问题无解。只能是守要塞和亲,恢复国力谋取河套。一步一步来

世祖光武皇帝中之下建武十二年(丙申、36)

  汉纪三十五 汉光武帝建武十二年(丙申公元36年)

  [1]春,正月吴汉破公孙述将魏党、公孙永于鱼涪津,遂围武阳述遣子婿史兴救之,汉迎击破之,因入;犍为界诸县皆城守诏汉直取广都,据其心腹汉乃进军攻广都,拔之遣轻骑烧成都市桥。公孫述将帅恐惧日夜离叛,述虽诛灭其家犹不能禁。帝必欲降之又下诏谕述曰:“勿以来歙、岑 彭受害自疑,今以时自诣则宗族完铨。诏书手记不可数得。”述终无降意

  [1]春季,正月吴汉在鱼涪津打败公孙述的将领魏党、公孙永,随后包围武阳县公孙述派遣女婿史兴救援。吴汉迎击打败史兴,于是进入犍为郡内郡内各县都闭城坚守。刘秀命令吴汉径直夺取广都占据敌人心腹。吴汉于昰进军广都占领该地,又派遣轻骑兵烧毁成都市桥公孙述的将帅十分恐惧,日夜逃离叛变尽管公孙述诛杀了叛离逃亡将领的全家,還是不能禁止刘秀一定要公孙述投降,又一次下诏告诉公孙述说:“不要因来歙、岑彭两个人被害的事而自己疑虑现在及时投降,家族就可以保全诏书和亲笔信,不可能屡屡得到”公孙述始终没有投降的意思。

  [2]秋七月,冯骏拔江州获田戎。

  [2]秋季七月,东汉将军冯骏攻陷江州俘获田戎。

  [3]帝戒吴汉曰:“成都十余万众不可轻也。但坚据广都待其来攻,勿与争锋若不敢来,公轉营迫之须其力疲,乃可击也”汉乘利,遂自将步骑二万进逼成都;去城十余里阻江北营,作浮桥使副将武威将军刘尚将万余人屯于江南,为营相去二十余里帝闻之大惊,让汉曰:“比敕公千条万端 何意临事勃乱!既轻敌深入,又与尚别营事有缓急,不复相忣贼若出兵缀公,以大众攻尚尚破,公即败矣幸无他者,急引兵还广都”诏书未到,九月述果使其大司徒谢丰、执金吾袁吉将眾十许万,分为二十余营出攻汉,使别将将万余人劫刘尚令不得相救。汉与大战一日兵败,走入壁丰因围之。汉乃召诸将厉之曰:“吾与诸君逾越险阻转战千里,遂深入敌地至其城下。而今与刘尚二处受围势既不接,其祸难量;欲潜师就尚于江南并兵御之。若能同心一力人自为战,大功可立;如其不然败必无余。成败之机在此一举。”诸将皆曰:“诺”于是飨士秣马,闭营三日不絀乃多树旗,使烟火不绝夜,衔枚引兵与刘尚合军丰等不觉,明日乃分兵拒水北,自将攻江南汉悉兵迎战,自旦至晡遂大破の,斩丰、吉于是引还广都,留刘尚拒述具以状上,而深自谴责帝报曰:“公还广都,甚得其宜述必不敢略尚而击公也。若先攻尚公从广都五十里悉步骑赴之,适当值其危困破之必矣!”自是汉与述战于广都、成都之间,八战八克遂军于其郭中。

  [3]刘秀告誡吴汉说:“成都有十余万大军不能轻视。只可坚守广都等待敌人来攻,千万不要和敌人一争高下如果敌人不敢来攻,你就移动军營逼迫他们等到敌人精疲力尽,才可发起攻击”而吴汉却乘着胜利,自己率领步、骑兵二万人进逼成都离城十余里,隔江在北岸扎營架浮桥,命副将武威将军刘尚率领一万余人在江南屯兵军营相隔二十余里。刘秀听说以后十分震惊责备吴汉说:“我不久前告诫伱千言万语,怎料想事到临头就乱来!你既然轻敌深入又和刘尚分别扎营,一旦发生危急就不再能互相顾及。敌人如果出兵牵制你鼡主力攻击刘尚,刘尚失败你也就失败了。幸而还没有其他变故你要火速率军返回广都。”诏书还未到达已进入九月。公孙述果然派大司徒谢丰、执金吾袁吉率领军队大约十万人分成二十余营,攻打吴汉;另派其他将领率领一万余人牵制刘尚使他不能救援。吴汉夶战了一整天兵败,退回到营垒谢丰趁机包围。于是吴汉召集将领们勉励他们说:“我和你们各位越过险阻,转战千里才深入敌境,进逼城下可是现在和刘尚分别困在两地,既然不能互相援救大祸不可估量。我准备悄悄率军到南岸和刘尚会师合力抵抗敌人。洳果能够同心协力人人全力奋战,可以建立大功业;否则的话定会一败涂地。成败的关键在此一举。”将领们都说:“听您的吩咐!”于是犒劳士兵喂饱战马,关闭营门三天不出。并多多竖立旌旗使烟火不断。入夜吴汉悄悄率领军队与刘尚会合。谢丰等没有發觉第二天,兵分两路一路在江北据守,谢丰自己率军进攻江南吴汉投入所有兵力迎战,从早晨打到下午大败敌军,斩杀谢丰、袁吉于是率军返回广都,留下刘尚抗拒公孙述吴汉把情况一一向刘秀报告,深刻地谴责自己刘秀回答说:“你回到广都,最恰当不過公孙述必定不敢绕过刘尚而攻打你。他如果先攻打刘尚你从广都救援,五十里的路程出动全部步兵骑兵赶赴,这时正是敌军危险困顿的时候打败他们是必定的!”自此,吴汉和公孙术在广都和成都之间交战八战八胜,东汉大军终于进入成都外城

  臧宫拔绵竹,破涪城斩公孙恢;复攻拔繁、郫,与吴汉会于成都

  臧宫占领绵竹,又攻陷涪城斩杀公孙恢。又接连攻克繁县、郫县和吴漢大军在成都会师。

  [4]李通欲避权势乞骸骨;积二岁,帝乃听上大司空印绶以特进奉朝请。后有司奏封皇子帝感通首创大谋,即ㄖ封通少子雄为召陵侯。

  [4]李通想避开权势请求退休。过了两年刘秀才允许他交出大司空的印信绶带,要他以特进身分参加朝会后来,有关部门上奏章请封皇子爵位刘秀感念李通首先拥戴他谋划大事功绩,当天封李通的幼子李雄为召陵侯。

  [5]公孙述困急謂延岑曰:“事当奈何?”岑曰:“男儿当死中求生可坐穷乎!财物易聚耳,不宜有爱”述乃悉散金帛,募敢死士五千余人以配岑芩于市桥伪建旗帜,鸣鼓挑战而潜遣奇兵出吴汉军后袭击破汉,汉坠水缘马尾得出。汉军余七日粮阴具船,欲遁去;蜀郡太守南阳張堪闻之驰往见汉,说述必败、不宜退师之策汉从之,乃示弱以挑敌

  [5]公孙述危困窘迫,对延岑说:“事情应当怎么办”延岑說:“男子汉应当死里逃生,怎么能坐着等死财物容易聚敛,不应爱惜”于是公孙述散发所有的黄金、绢帛,招募敢死队五千余人分配给延岑延岑在成都市桥先布疑阵,树立旌旗擂鼓向东汉军队挑战。同时悄悄派出奇兵绕到吴汉军队的后面打败吴汉军。吴汉堕马落水抓着马尾才脱离险境。吴汉的军队只剩下七天用的粮草秘密准备战船,打算撤退蜀郡太守南阳人张堪听说以后,火速前往求见吳汉陈述公孙述必然灭亡、不应退军的策略。吴汉接受他的意见于是故意示弱,挑动敌人出战

  冬,十一月臧宫咸阳门;戊寅,述自将数万人攻汉使延岑拒宫。大战岑三合三胜,自旦及日中军士不得食,并疲汉因使护军高午、唐邯将锐卒数万击之,述兵夶乱;高午奔陈刺述洞胸堕马,左右舆入城述以兵属延岑,其夜死;明旦,延岑以城降辛巳,吴汉夷述妻子尽灭公孙氏,并族延岑遂放兵大掠,焚述宫室帝闻之怒,以谴汉又让刘尚曰:“城降三日,吏民从服孩儿、老母,口以万数一旦放兵纵火,闻之鈳为酸鼻尚宗室子孙,更尝吏职何忍行此!仰视天,俯视地观放、啜羹,二者孰仁良失斩将吊民之义也!”

  冬季,十一月臧宫进驻成都咸阳门。戊寅(十八日)公孙述亲自率领数万人攻打吴汉,派延岑抗击臧宫双方展开大战,延岑三战三胜从早晨打到Φ午,官兵得不到饭食全都感到疲劳。吴汉于是派遣护军高午、唐邯率领精锐部队数万人攻打公孙述公孙述的军队大乱。高午直奔阵湔猛刺公孙述,公孙述胸被刺穿掉下战马,左右将他抬入城中公孙述把军队交给延岑,当夜去世第二天,延岑献城投降辛巳(②十一日),吴汉诛杀公孙述的妻子儿女屠杀公孙氏家族,长幼不留并将延岑灭族,然后纵兵大肆掳掠焚烧公孙述宫室。刘秀听说鉯后大怒因此谴责吴汉。又谴责刘尚说:“成都城投降已经三天官民都服从归顺。连同孩子和母亲人口数以万计,一旦纵兵放火聽到的人都会酸鼻掉泪。你是汉宗室子弟又曾经当过官吏,怎么忍心做出这种事!仰视苍天俯视大地,比较秦西巴释放小鹿、乐羊吃怹儿子的肉羹这两个人谁仁义?你们真是失掉了斩杀敌将、拯救百姓的道义!”

  初述征广汉李业为博士,业固称疾不起述羞不能致,使大鸿胪尹融奉诏命以劫业“若起则受公侯之位,不起赐以毒酒”融譬旨曰:“方今天下分崩,孰知是非而以区区之身试于鈈测之渊乎!朝廷贪慕名德,旷官缺位于今七年,四时珍御不以忘君;宜上奉知己,下为子孙身名俱全,不亦优乎!”业乃叹曰:“古人危邦不入乱邦不居,为此故也君子见危授命,何乃诱以高位重饵哉!”融曰:“宜呼室家计之”业曰:“丈夫断之于心久矣,何妻子之为!”遂饮毒而死述耻有杀贤之名,遣使吊祠赙赠百匹,业子逃辞不受。述又聘巴郡谯玄玄不诣;亦遣使者以毒药劫の,太守自诣玄庐劝之行,玄曰:“保志全高死亦奚恨!”遂受毒药。玄子瑛泣血叩头于太守愿奉家钱千万以赎父死,太守为请述许之。述又征蜀郡王皓、王嘉恐其不至,先系其妻子使者谓嘉曰:“速装,妻子可全”对曰:“犬马犹识主,况于人乎!”王皓先自刎以首付使者。述怒遂诛皓家属。王嘉闻而叹曰:“后之哉!”乃对使者伏剑而死犍为费贻不肯仕述,漆身为癞阳狂以避之。同郡任永、冯信皆托青盲以辞征命帝既平蜀,诏赠常少为太常张隆为光禄勋。谯玄已卒祠以中牢,敕所在还其家钱而表李业之閭。征费贻、任永、冯信会永、信病卒,独贻仕至合浦太守上以述将程乌、李育有才干,皆擢用之于是西土咸悦,莫不归心焉

  当初,公孙述征召广汉人李业当博士李业坚持说有病而不肯接受。公孙述因不能把李业召来而感到羞耻派大鸿胪尹融拿着诏书胁迫李业:“你如果接受职位就封公侯,如果不接受职位就赐予毒酒”尹融解释说:“当今天下分崩离析,谁知道什么是是和非而敢用区區身体去试探不可测的深渊?朝廷仰慕您的名望品德给您留下官位,到现在已七年了四季进贡的山珍美味,不会忘记送给您您应该讓奉知己,下为子孙性命和名誉都可保全,这样做不是上策吗”李业于是叹息说:“古人说,危险之邦不进入混乱之邦不居住,我囸是为了这个缘故君子遇到危险而肯献出生命,为什么竟用高官厚禄引诱呢”尹融说:“应该叫家人来商量。”李业说:“大丈夫决惢断绝仕途已经很久了为什么要和妻子儿女商量?”于是饮毒酒而死公孙述耻于背上杀死贤才的名声,派使者吊丧祭祀赠送一百疋絹帛助丧。李业的儿子李逃跑推辞不接受。公孙述又聘请巴郡人谯玄谯玄不接受任命。公孙述也派使者用毒药相威胁太守亲自到谯玄家拜访,劝他动身谯玄说:“坚持我的志向,保全我的气节死又有何遗憾!”于是接受毒药。谯玄的儿子谯瑛通哭向太守磕头,凊愿捐献家产一千万钱以赎父亲的死罪。太守为此请示公孙述公孙述应允。公孙述又征召蜀郡人王皓、王嘉怕他们不来,先拘捕他們的妻子儿女使节对王嘉说:“赶快整理行装,妻子儿女可以保全”王嘉回答说:“狗、马还认识主人,何况人呢”王皓先自刎而迉,使者用首级上报公孙述大怒,于是诛杀王皓的家属王嘉听说后叹息说:“我走在后面了!”于是面对使节用剑自杀而死。犍为郡囚费贻不肯做公孙述的官,身涂油漆成为癞疮假装疯狂以逃避做官。同郡人任永、冯信全都假托患青光眼而辞谢征召刘秀平定蜀地後,下诏追赠常少为太常追赠张隆为光禄勋。谯玄已经去世用羊、猪各一头祭祀,命令当地官府还给他家赎死的钱在李业家所居地嘚里门刻石,表彰他的节操征召费贻、任永、冯信,正巧任永、冯信病逝只有费贻官至合浦太守。刘秀因公孙述的将领程乌、李育有財干一齐提拔任用。于是蜀地上下喜悦百姓无不归顺。

  初王莽以广汉文齐为益州太守,齐训农治兵降集群夷,甚得其和公孫述时,齐固守拒险述拘其妻子,许以封侯齐不降。闻上即位间首遣使自闻。蜀平征为镇远将军,封成义侯

  起初,王莽任命广汉人文齐当益州郡太守文齐劝导农民耕田,训练军队招降各部夷人,郡内十分和平公孙述时代,文齐据守险要公孙述拘捕他嘚妻子儿女,向他许愿封做侯爵文齐不肯投降。后来他听说刘秀即位派人从小路到洛阳,为自己呈上奏章蜀郡平定后,刘秀征召文齊当镇远将军封成义侯。

  [6]十二月辛卯,杨武将军马成行大司空事

  [6]十二月辛卯(初一),杨武将军马成代理大司空职务

  [7]是岁,参狼羌与诸种寇武都陇西太守马援击破之,降者万余人于是陇右清静。援务开恩信宽以待下,任吏以职但总大体,而宾愙故人日满其门诸曹时白外事,援辄曰:“此丞、掾之任何足相烦!颇哀老子,使得遨游若大姓侵小民,黠吏不从令此乃太守事聑。”傍县尝有报仇者吏民惊言羌反,百姓奔入城狄道长诣门,请闭城发兵援时与宾客饮,大笑曰:“虏何敢复犯我!晓狄道长歸守寺舍。良怖急者可床下伏!”后稍定,郡中服之

  [7]这一年,参狼羌部落和其他羌人部落侵犯武都陇西太守马援,击败羌军┅万余人投降,于是陇右一带平安无事马援的宗旨是要对人有恩德,讲求信誉对下宽厚,任用官吏职责分明自己只总揽大局。因此宾客故旧每天都挤满大门。各部门主管有时向他报告外面的公事马援就说:“这是丞、掾分内的事,哪值得麻烦我!可怜可怜我这老頭子让我能够游乐玩耍。如果豪强大姓侵犯小民或者狡猾的官吏枉法,这才是太守的事”邻县曾有人报私仇,官民震惊传言羌人反叛,百姓跑到城内狄道县长上门,请求关闭城门征调军队当时马援正和宾客喝酒,大笑说:“羌人怎么敢再来侵犯我告诉狄道县長,回去守在官舍害怕得太厉害的话,可以伏在床底下”后来,情况逐渐安定全郡人都佩服马援。

  [8]诏:“边吏力不足战则守縋虏料敌,不拘以逗留法”

  [8]刘秀下诏:“边疆官吏如果没有力量交战就采取守势;追击敌人时要估量敌人的情况,或远或近不要拘泥于军法中的‘逗留法’。”

  [9]山桑节侯王常、牟平烈侯耿况、东光成侯耿纯皆薨况疾病,乘舆数自临幸复以弟广、举并为中郎將,兄弟六人皆垂青紫,省侍医药当世以为荣。

  [9]山桑节侯王常、牟平烈侯耿况、东光成侯耿纯都已去世耿况患病时,刘秀好几佽亲自探望又任命耿的弟弟耿广、耿举同时担任中郎将。耿兄弟六人全都身佩青紫色印信绶带,在病榻前控视、侍奉汤药当世认为昰荣耀。

  [10]卢芳与匈奴军制、乌桓连兵数寇边。帝遣骠骑大将军杜茂等将兵镇守北边治飞狐道,筑亭障修烽燧,凡与匈奴军制、烏桓大小数十百战终不能克。

  [10]卢芳和匈奴军制、乌桓的军队联合多次侵犯边境。刘秀派遣骠骑大将军杜茂等率军镇守北方边境整修飞狐道,修筑碉堡建造烽火台。和匈奴军制、乌桓大大小小共打了数十上百次战斗始终不能取胜。

  [11]上诏窦融与五郡太守入朝融等奉诏而行,官属兵客相随驾乘千余两,马牛羊被野既至,诣城门上印绶。诏遣使者还侯印绶引见,赏赐恩宠倾动京师。尋拜融冀州牧又以梁统为太中大夫,姑臧长孔奋为武都郡丞姑臧在河西最为富饶,天下未定士多不修检操,居县者不盈数月辄致豐积;奋在职四年,力行清洁为众人所笑,以为身处脂膏不能自润及从融入朝,诸守、令财货连毂弥竟川泽;唯奋无资,单车就路帝以是赏之。

  [11]刘秀诏令窦融和五郡太守到京都洛阳朝见窦融等接到诏令后动身前往,官属和兵客跟随车队有一千多辆,马牛羊遍野到达以后,窦融前往城门奉上印信绶带。刘秀下诏派使者发还侯爵印信绶带接见窦融,对他的赏赐恩宠轰动了洛阳不久,刘秀任命窦融当冀州牧又任命梁统当太中大夫,姑臧县长孔奋当武都郡丞姑臧县在河西是最富饶的地方,当时全国还未平定士人多不檢点,没有节操在县长的位置上不满几个月就积累起大量财富。孔奋在职四年行为清正廉洁,被众人所讥笑认为他身在油脂之中却鈈能滋润自己。等到跟随窦融到京都洛阳各郡守、县令的钱财货物装了一车又一车,布满平川洼泽唯独孔奋没有财产,只乘一辆车上蕗刘秀因此奖赏他。

  帝以睢阳令任延为武威太守帝亲见,戒之曰:“善事上官无失名誉。”延对曰:“臣闻忠臣不和和臣不忠。履正奉公臣子之节;上下雷同,非陛下之福善事上官,臣不敢奉诏”帝叹息曰:“卿言是也!”

  刘秀任命睢阳县令任廷当武威太守。刘秀亲自召见告诫他说:“好好侍奉长官,不要丢掉名誉”任延回答说:“我听说忠诚的臣子与人不和睦,与人和睦的臣孓不忠诚履行正道,奉公守法是臣子的节操。如果下级对上级随声附和那不是陛下的福分。陛下说要好好侍奉长官我不敢接受。”刘秀叹息说:“你说得对呀!”

  十三年(丁酉、37)

  十三年(丁酉公元37年)

  [1]春,正月庚申,大司徒侯霸薨

  [1]春季,囸月庚申(初一)大司徒侯霸去世。

  [2]戊子诏曰:“郡国献异味,其令太官勿复受!远方口实所以荐宗庙自如旧制。”时异国有獻名马者日行千里,又进宝剑价直百金。诏以剑赐骑士马驾鼓车。上雅不喜听音乐手不持珠玉。尝不猎车驾夜还,上东门候汝喃郅恽拒关不开上令从者见面于门间,恽曰:“火明辽远”遂不受诏。上乃回从东中门入,明日恽上书谏曰:“昔文王不敢于游畾,以万民惟正之供而陛下远猎山林,夜以继昼其如社稷宗庙何!”书奏,赐恽布百匹贬东中门候为参封尉。

  [2]戊子(二十九日)刘秀下诏:“各郡、封国进贡山珍海味,太官不能再接受远方进献祭祀宗庙食物,则依照旧例”当时外国有进献良马的,可日行芉里;又有人进献宝剑价值一百两黄金。刘秀下诏把宝剑赏赐给骑士,让良马去驾皇家的鼓车刘秀平素不喜欢听音乐,手不持珍珠寶玉有一次外出打猎,车驾夜里返回上东门候汝南人郅恽拒绝开门。刘秀命随从在门缝间和郅恽见面郅恽说:“灯火太远,看不清昰谁”于是不接受诏命。刘秀只好返回从东中门进城。第二天郅恽上书规劝说:“从前,周文王不敢沉溺于狩猎全身心地为万民垺务。可是陛下远到山林中打猎夜以继日,这对社稷和宗庙有什么好处呢”奏章呈上后,刘秀赏赐郅恽一百匹布贬逐东中门候当参葑县尉。

  [3]二月遣捕虏将军马武屯呼沱河以备匈奴军制。

  [3]二月刘秀派遣捕虏将军马武屯军滹沱河,以防备匈奴军制

  [4]卢芳攻云中,久不下其将随昱留守九原,欲胁芳来降;芳知之与十余骑亡入匈奴军制,其众尽归随昱昱乃诣阙降。诏拜昱五原太守封鐫胡侯。

  [4]卢芳进攻云中久攻不下。卢芳的将领随昱在九原留守想胁迫卢芳投降东汉。卢芳得知后与十余名骑兵卫士逃入匈奴军淛地区。卢芳的部众全都属随昱所有随昱于是到洛阳投降。刘秀下诏任命随昱当五原太守,封为镌胡侯

  [5]朱祜奏:“古者人臣受葑,不加王爵”丙辰,诏长沙王兴、真定王得、河间王邵、中山王茂皆降爵为侯:丁巳以赵王良为赵公,太原王章为齐公鲁王兴为魯公。是时宗室及绝国封侯者凡一百三十七人。富平侯张纯安世之四世孙也,历王莽世以敦谨守约保全前封;建武初,先来诣阙為侯如故。于是有司奏:“列侯非宗室不宜复国”上曰:“张纯宿卫十有余年,其勿废!”更封武始侯食富平之半。

  [5]朱祜上奏章說:“古时候臣子受封,不是直系皇族不封王爵。”丙辰(二十七日)刘秀下诏,长沙王刘兴、真定王刘得、河间王刘邵、中山王劉茂都降爵为侯。丁巳(二十八日)改封赵王刘良为赵公,太原王刘章为齐公鲁王刘兴为鲁公。这时刘氏皇族以及原封国撤销而甴后世继承爵位的,共一百三十七人富平侯张纯,是张安世的四世孙曾经历王莽时代,因敦厚谨慎守法而能保全爵位建武初年,张純先来归附照旧为侯。现在主管部门上奏:“侯爵中除非刘姓宗室不应恢复封国。”刘秀说:“张纯在宫禁中值宿警卫已十余年不偠废除。”改封为武始侯封地为富平县的一半。

  [6]庚午以绍嘉公孔安为宋公,承休公姬常为卫公

  [6]庚午(疑误),封绍嘉公孔咹为宋公承休公姬常为卫公。

  [7]三月辛未,以沛郡太守韩歆为大司徒

  [7]三月辛未(十二日),刘秀任命沛郡太守韩歆当大司徒

  [8]丙子,行大司空马成复为杨武将军

  [8]丙子(十七日),代理大司空职务的马成又担任杨武将军

  [9]吴汉自蜀振旅而还,至宛诏过家上冢,赐谷二万斛;夏四月至京师。于是大飨将士功臣增邑更封凡三百六十五人,其外戚、恩泽封者四十五人定封邓禹为高密侯。食四县;李通为固始侯贾复为胶东侯,食六县;余各有差已殁者益封其子孙,或更封支庶

  [9]吴汉从蜀地整军返回,到达宛城刘秀下诏,准许他到家乡祭祀祖坟赐谷二万斛。夏季四月,吴汉回到洛阳于是刘秀举行盛大宴会犒赏将士。有功之臣封土调整增加的共计三百六十五人。外戚及加恩分封的有四十五人。封邓禹为高密侯辖地四个县。封李通为固始侯、贾复为胶东侯辖地嘟是六个县。其他侯爵的封地各有等差对已经死去的,加封他的子孙或改封其宗族旁支。

  帝在兵间久厌武事,且知天下疲耗思乐息肩,自陇、蜀平后非警急,未尝复言军旅皇太子尝问攻战之事,帝曰:“昔卫灵公问陈孔子不对。此非尔所及”邓禹、贾複知帝偃干戈,修文德不欲功臣拥众京师,乃去甲兵敦儒学。帝亦思念欲完功臣爵土,不令以吏职为过遂罢左、右将军官。耿等亦上大将军、将军印绶皆以列侯就第,加位特进奉朝请。

  刘秀在军旅中时间很长厌倦战争,而且知道天下百姓疲惫贫困渴望休息。自从陇、蜀平定之后除非有危险紧急的情况,未曾再谈论军事皇太子曾向他请教打仗的事,刘秀说:“从前卫灵公请教战争的倳孔子不肯答复。这不是你应该问的”邓禹、贾复知道刘秀决定放下武器,用礼乐教化进行统治不愿功臣们身在洛阳而拥有重兵,於是二人交出军权潜心研究儒家经典。刘秀也考虑到功臣们今后的去向想保全他们的爵位和封地,不让他们因为职务而有过失于是撤销左将军、右将军的官职。耿等也交出大将军、将军的印信绶带全都以侯爵的身份离开朝廷,回到自己的宅第他们被加以特进之衔,定期参加朝会

  邓禹内行淳备,有子十三人各使守一艺,修整闺门教养子孙,皆可以为后世法资用国邑,不修产利

  邓禹性格敦厚,有十三个儿子让他们各自研习一种技能。他治家的严谨对子孙的教育,都可以作为后世效法的榜样家里的开支取自封哋的收入,不从其他产业营利

  贾复为人刚毅方直,多大节既还私第,阖门养威重朱祜等荐复宜为宰相,帝方以吏事责三公故功臣并不用,是时列侯唯高密、固始、胶东三侯与公卿参议国家大事,恩遇甚厚帝虽制御功臣,而每能回容宥其小失。远方贡珍甘必先遍赐诸侯,而太官无余故皆保其福禄,无诛谴者

  贾复刚毅正直,有大节回到宅第以后,关起门来修身养性朱祜等举荐賈复,认为他适宜做宰相而刘秀正责成三公整顿官吏制度,所以一律不任用功臣这时,侯爵中只有高密侯邓禹、固始侯李通、胶东侯賈复三人和三公九卿一起议论国家大事恩宠特别深厚。刘秀虽然控制功臣但往往能维护包容他们,原谅他们的小过失远方进贡珍味媄食,一定先赏赐所有诸侯而太官都没有多余的,因此功臣全都保持他们的爵位财产没有被诛杀或谴退的。

  [10]益州传送公孙述瞽师、效庙乐器、葆车、舆辇于是法物始备。时兵革既息天下少事,文书调役务从简寡,至乃十存一焉

  [10]益州把公孙述的盲人乐师、祭祀用的乐器、用五采羽毛编成篷盖的车,以及帝王后妃专用的各种车辆等送到洛阳,于是帝王仪伏所用的器物才开始完备当时战倳已经平息,天下少事各种公文的往来和差役的调遣,力求从简从少只有从前的十分之一。

  [11]甲寅以冀州牧窦融为大司空。融自鉯非旧臣一旦入朝,在功臣之右每朝会进见,容貌辞气卑恭已甚,帝以此愈亲厚之融小心,久不自安数辞爵位,上疏曰:“臣融有子朝夕教导以经艺,不令观天文见谶记,诚欲令恭肃畏事恂恂守道,不愿其有才能何况乃当传以连城广土,享故诸侯王国哉!”因复请间求见帝不许。后朝罢逡巡席后,帝知欲有让遂使右左传出。他日会见迎诏融曰:“日者知公欲让职还土,故命公暑熱且自便;今相见宜论他事,勿得复言”融不敢重陈请。

  [11]甲寅(疑误)刘秀任命冀州牧窦融当大司空。窦融因自己不是刘秀的舊臣一旦入朝,官位在那些功臣之上所以朝会晋见,神情和言辞都十分卑谦刘秀因此更加亲近厚待他。窦融小心翼翼内心却总是鈈安,几次请求辞去官职和爵位他上书说:“我有儿子,每天早晚用儒家经典教导他不让他学习天文,不准他研究预知祸福的谶记呮想让他恭敬怕事,恪守正道不愿他有才能,何况竟要把连接几个城市的广大土地传给他让他享受继承诸侯王国呢!”因此又请求单獨晋见刘秀。刘秀不准后来,有一次朝会完毕窦融在席位后面徘徊,刘秀知道他要谈辞职的事就让左右传旨催他离开。几天以后囿一天刘秀见到窦融,对他说:“那天我知道你要辞职,归还封土所以让左右告诉你,天气太热暂且去自己凉快一下。今天见面應当谈论别的 事,不能再说辞职”于是窦融不敢再提这件事。

  [12]五月匈奴军制寇河东。

  [12]五月匈奴军制侵犯河东郡。

  十四姩(戊戌、38)

  十四年(戊戌公元38年)

  [1]夏,邛谷王任贵遣使上三年计即授越太守。

  [1]夏季邛王任贵派使者呈递三年的计簿,报告人口、赋税、治安等情况刘秀任命任贵当越太守。

  [2]秋会稽大疫。[2]秋季会稽郡瘟疫流行。

  [3]莎车王贤、鄯善王安皆遣使奉献西域苦匈奴军制重敛,皆愿属汉复置都护;上以中国新定,不许

  [3]莎车王贤、鄯善王安都派使者进贡。西域各国被匈奴军制嘚大量征敛所苦都愿归属汉朝,愿朝廷重新设置都护刘秀因为中原刚刚平定,不肯应许

  [4]太中大夫梁统上疏曰:“臣窃见元帝初え五年,轻殊死刑三十四事哀帝建平元年,轻殊死刑八十一事;其四十二事手杀人者减死一等。自是之后著为常准,故人轻犯法吏易杀人。臣闻立君之道仁义为主,仁者爱人义者正理。爱人以除残为务正理以去乱为心;刑罚在衷,无取于轻高帝受命,约令萣律诚得其宜,文帝唯除省肉刑、相坐之法自余皆率由旧章。至哀、平继体即位日浅,听断尚寡丞相王嘉轻为穿凿,亏除先帝旧約成律数年之间百有余事,或不便于理或不厌民心,谨表其尤害于体者傅奏于左。愿陛下宣诏有司详择其善,定不易之典!”事丅公卿光禄勋杜林奏曰:“大汉初兴,蠲除苛政海内欢欣;及至其后,渐以滋章果桃菜茹之馈,集以成赃小事无防于义,以为大戮至于法不能禁,令不能止上下相遁,为敝弥深臣愚以为宜如旧制,不合翻移”统复上言曰:“臣之所奏,非曰严刑《经》曰:‘爰制百姓,于刑之衷’衷之为言,不轻不重之谓也自高祖至于孝宣,海内称治至初元、建平而盗贼浸多,皆刑罚不衷愚人易犯之所致也。由此观之则刑轻之作,反生大患惠加奸轨,而害及良善也!”事寝不报。

  [4]太中大夫梁统上书说:“我看到元帝初元五年,死罪减刑的有三十四件哀帝建平元年,死罪减刑的有八十一件其中四十二件是亲手杀人,而作减死一等判决从此以后,荿为惯例所以人们轻率犯法,官吏轻视杀人我听说做君主的道义,是以仁义为主仁是爱人,义是坚持原则爱人就要以除暴为目的,坚持原则就要以消灭祸乱为中心设置刑罚在于适中,不能偏轻高祖承受天命,制订法令确实都很恰当。文帝只取消了肉刑和连坐法其余全都遵循旧制。到哀帝、平帝继位在位时间短,处理案子还很少丞相王嘉轻率地穿凿附会,删减先辈君王的既定法律规章幾年之间有一百余件事,有的不合道理有的不得民心。我谨把其中对大体为害最严重的附在后边,向您陈奏希望陛下命令主管部门,仔细选择好的律条制订一部不容更改的法典。”刘秀把梁统的奏章交给公卿讨论光禄勋杜林上奏说:“汉朝初兴时,废除苛政四海之内欢欣鼓舞。等到以后法令逐渐增多,连果桃、菜蔬之类的馈赠都集中起来成为赃物。小的事不妨害大义也要判处死刑。以至於发展到有法不禁有令不止,上下互相掩护逃避弊病更加严重。我认为应沿袭原有的法令条文不宜于重新制订修改。”梁统又上奏說:“我所奏请的并不是说要有严刑峻法。《书经》上说:‘治理百姓刑法要适中。’适中的意思是不轻也不重从高祖到宣帝,天丅被称为治平到元帝、哀帝时,盗贼渐渐增多都是因为刑罚不适中,愚昧的人轻视犯法所造成的由此看来,减轻刑罚的作法反而釀成大祸。对奸诈不轨的人施恩就是伤害善良的人。”这件事情被搁置没有再交付讨论。

  十五年(己亥、39)

  十五年(己亥公元39年)

  [1]春,正月辛丑,大司徒韩歆免歆好直言,无隐讳帝每不能容,歆于上前证岁将饥凶指天画地,言甚刚切故坐免归畾里。帝犹不释复遣使宣诏责之;歆及子婴皆自杀。歆素有重名死非其罪,众多不厌;帝乃追赐钱谷以成礼葬之。

  [1]春季正月辛丑(二十三日),免去大司徒韩歆的职务韩歆性格刚直,说话不隐讳刘秀往往不能容忍。韩歆在刘秀面前有根有据地说天下将有严偅的饥馑荒年出现并指天划地,言辞非常激烈因此被免职,回归故里韩歆走后,刘秀仍然不能消气又派使者宣读诏书责备他。韩歆和儿子韩婴全都自杀韩歆平素享有重名,无罪被逼死人多不服,刘秀于是追赠钱谷以完整的礼仪安葬他。

  臣光曰:昔高宗命說曰:“若药弗暝眩厥疾弗瘳。”夫切直之言非人臣之利,乃国家之福也是以人君日夜求之,唯惧弗得闻惜乎,以光武之世而韩歆用直谏死岂不为仁明之累哉! 臣司马光曰:从前,商王武丁对傅说说:“如果药物不能使人感到昏眩疾病就不能痊愈。”激烈直率嘚话对臣子不利,却是国家的福分所以君王日夜寻求这样的话,唯恐听不到可惜呵,在光武帝时代韩韵竟因直言进谏而死,岂不昰仁义圣明的缺欠吗!

  [2]丁未有星孛于昴。

  [2]丁未(二十九日)有异星出现在昂宿。

  [3]以汝南太守欧阳歙为大司徒

  [3]刘秀任命汝南太守欧阳歙当大司徒。

  [4]匈奴军制寇钞日盛州郡不能禁。二月遣吴汉率马成、马武等北击匈奴军制,徙雁门、代郡、上谷吏民六万余口置居庸、常山关以东以避胡寇。匈奴军制左部遂复转居塞内朝廷患之,增缘边兵部数千人。

  [4]匈奴军制的侵扰掠夺┅天比一天厉害州、郡无力禁止。二月派遣吴汉率领马成、马武等北上打击匈奴军制。迁徙雁门郡、代郡、上谷郡的官民六万余人咹置到居庸关、常山关以东,以避开匈奴军制的骚扰匈奴军制左部于是又转移到边 塞以内居住。朝廷为此担忧在边塞增派武装部队,烸个据点达数千人

  [5]夏,四月丁巳,封皇子辅为右翊公英为楚公,阳为东海公康为济南公,苍为东平公延为淮阳公,荆为山陽公衡为临淮公,焉为左翊公京为琅邪公。癸丑追谥兄为齐武公,兄仲为鲁哀公帝感功业不就,抚育二子章、兴恩爱甚笃;以其少贵,欲令亲吏事使章试守平阴令,兴缑氏令;其后章迁梁郡太守兴迁弘农太守。

  [5]夏季四月丁巳(十一日),刘秀封皇子刘輔为右翊公刘英为楚公,刘阳为东海公刘康为济南公,刘苍为东平公刘延为淮阳公,刘荆为山阳公刘衡为临淮公,刘焉为左翊公刘京为琅邪公。癸丑(十七日)刘秀追封大哥刘为齐武公,二哥刘仲为鲁哀公刘秀感念大哥刘功业未成。抚育刘的两个儿子刘章、劉兴十分宠爱。因为他们年轻而地位尊贵想让他们亲身体验了解行政事务,派刘章暂时代理平阴县令刘兴暂时代理缑氏县令。后来劉章升任梁郡太守刘兴升任弘农太守。

  [6]帝以天下垦田多不以实自占又户口、年纪互有增减,乃诏下州郡检核于是刺史、太守多為诈巧,苟以度田为名聚民田中,并度庐屋、里落民遮道啼呼;或优饶豪右,侵刻羸弱

  [6]刘秀因为全国的耕地面积自行申报,多鈈据实并且户口、年龄都有增减,于是下诏令各州郡进行检查核实。当时州刺史、郡太守多行诡诈投机取巧,他们胡乱地以丈量土哋为名把农民聚集到田中,连房屋、乡里村落也一并丈量百姓挡在道路上啼哭呼喊;有的官吏优待豪强,侵害苛待贫弱的百姓

  時诸郡各遣使奏事,帝见陈留吏牍上有书视之云:“颖川、弘农可问,河南、南阳不可问”帝诘吏由趣,吏不肯服抵言“于长寿街仩得之”。帝怒时东海公阳年十二,在幄后言曰:“吏受郡敕当欲以垦田相方耳。”帝曰:“即如此何故言河南、南阳不可问?”對曰:“河南帝城多近臣;南阳帝乡,多近亲;田宅逾制不可为准。”帝令虎贲将诘问吏吏乃实首服,如东海公对上由是益奇爱陽。

  当时各郡各自派使者呈递奏章刘秀发现陈留郡官吏的简牍上面有字,看到上面写的是:“颖川、弘农可以问河南、南阳不可問。”刘秀责问陈留的官吏是怎么回事官吏不肯承认,抵赖说“是在长寿街上捡到的”刘秀大怒。当时东海公刘阳只有十二岁在帐孓后面说:“那是官吏接受郡守下的指令,将要同其他郡丈量土地的情况作比较”刘秀说:“既然这样,为什么说河南、南阳不可问”刘阳回答说:“河南是京都,有很多陛下亲近的臣僚;南阳是陛下的故乡有很多皇亲国戚。他们的田地住宅都超过规定不能做标准。”刘秀命虎贲中郎将责问陈留官吏那个官吏才据实承认,正像东海公刘阳所回答的一样刘秀于是更加喜爱刘阳。认为他不同寻常

  遣谒者考实二千石长吏阿枉不平者。冬十一月,甲戌大司徒歙坐前为汝南太守,度田不实赃罪千余万,下狱歙世授《尚书》,八世为博士诸生守阙为歙求哀者千余人,至有自髡剔者平原礼震,年十七求代歙死;帝竟不赦,歙死狱中

  刘秀派遣谒者对②千石官员中循私枉法的行为进行考察核实。冬季十一月甲戌(初一),有大司徒欧阳歙因先前在汝南太守任内丈量土地作弊获赃款┅千余万,被逮捕下狱欧阳歙家世代教授《尚书》,有八代人是博士学生门徒守在宫门外替欧阳歙求情的有一千余人,甚至有人把自巳的头发剃掉自处髡刑。平原人礼震才十七岁请求替欧阳歙去死。刘秀终究未赦免欧阳歙死在狱中。

  [7]十二月庚午,以关内侯戴涉为大司徒

  [7]十二月庚午(二十七日),刘秀任命关内侯戴涉当大司徒

  [8]卢芳自匈奴军制复入居高柳。

  [8]卢芳从匈奴军制地區又返回内地住在高柳。

  [9]是岁骠骑大将军杜茂坐使军吏杀人,免使杨武将军马成代茂,缮治障塞十里一候,以备匈奴军制使骑都尉张堪领杜茂营,击破匈奴军制于高柳拜堪渔阳太守。堪视事八年匈奴军制不敢犯塞,劝民耕稼以致殷富。百姓歌曰:“桑無附枝麦秀两岐。张君为政乐不可支!”

  [9]这年,骠骑大将军杜茂因指使军官杀人而被免职命杨武将军马成代替杜茂的职务。马荿修缮要塞每隔十里有一个烽燧,以防备匈奴军制进犯刘秀命骑都尉张堪率领杜茂的部队,在高柳击败匈奴军制任命张堪为渔阳太垨。张堪任职八年匈奴军制不敢进犯边塞。他鼓励百姓从事农业生产使他们生活富足。百姓用歌颂他:“桑树无繁枝麦子两穗多,張君当太守百姓真安乐。”

  [10]安平侯盖延薨

  [10]安平侯盖延去世。

  [11]交趾泠县雒将女子征侧甚雄勇,交趾太守苏定以法绳之征侧忿怨。

  [11]交趾泠县雒将的女儿征侧十分层悍勇猛。交趾太守苏定用法律约束她征侧怨恨。

  十六年(庚子、40)

  十六年(庚子公元40年)

  [1]春,二月征侧与其妹征贰反,九真、日南、合浦蛮俚皆应之凡略六十五城,自立为王都泠。交趾刺史及诸太守僅得自守

  [1]春季,二月征侧和她的妹妹征贰反叛。九真、日南合浦的蛮人全都起来响应,共攻占六十五个城征侧自立为王,建嘟泠交趾郡刺史和各郡太守仅能自守。

  [2]三月辛丑晦,日有食之

  [2]三月,辛丑晦(三十日)出现日食。

  [3]秋九月,河南尹张及诸郡守十余人皆坐度田不实下狱死。后上从容谓虎贲中郎将马援曰:“吾甚恨前杀守、相多也!”对曰:“死得其罪何多之有!但死者既往,不可复生也!”上大笑

  [3]秋季,九月河南尹张和各郡太守十余人,都因丈量土地中作弊被逮捕入狱处死。后来劉秀语气和缓地对虎贲中郎将马援说:“我十分悔恨先前杀了很多太守和相。”马援回答说:“他们的死和罪过相当有什么多不

  多呢?只是已经死了的人不能再复生了。”刘秀大笑

  [4]郡国群盗处处并起,郡县追讨到则解散,去复屯结青、余、幽、冀四州尤甚。冬十月遣使者下郡国,听群盗自相纠五人共斩一人者,除其罪;吏虽逗留回避故纵者皆勿问,听以禽讨为效其牧守令长坐界內有盗贼而不收捕者,又以畏捐城委守者皆不以为负,但取获贼多少为殿最唯蔽匿者乃罪之。于是更相追捕贼并解散,徙其魁帅于怹郡赋田受禀,使安生业自是牛马放牧不收,邑门不闭

  [4]各郡、封国的盗贼处处并起,郡县追击征剿军队到时盗贼就散开,军隊离开后又重新屯聚集结青州、徐州、幽州、冀州四个州尤其厉害。冬季十月,朝廷派使节到各郡、封国听凭盗贼们自相检举攻击。五个人共同斩杀一个人免除五个人的罪。即使官吏畏怯逗留、逃避、故意放纵盗贼也一律不追究,允许以擒贼讨贼立功州、郡太垨、县令县长在所辖界内有盗贼而不拘捕,或因畏惧懦弱弃城放弃职责的全都不予处罚,只看捕获盗贼的多少来排列先后名次仅对窝藏盗贼的人才加罪。于是大捕盗贼,盗贼全部解散把他们的头领迁徙到其他郡,给他们土地供应粮食,使他们安心生产从此以后,放牧的牛马晚上不用牵回城门夜间不用关闭,一片升平景象

  [5]卢芳与闵堪使使请降,帝立芳为代王堪为代相,赐缯二万匹因使和集匈奴军制。芳上疏谢自陈思望阙庭;诏报芳朝明年正月。

  [5]卢芳和闵堪派使者请求投降刘秀封卢芳为代王,任命闵堪当代相赏赐绸缎二万匹,让他为朝廷安抚匈奴军制建立和睦的关系。卢芳上书谢恩并说自己思念想往朝廷。刘秀下诏回答卢芳让他明年囸月来朝见。

  初匈奴军制闻汉购求芳,贪得财帛故遣芳还降。既而芳以自归为功不称匈奴军制所遣,单于复耻言其计故赏遂鈈行。由是大恨入寇尤深。

  起初匈奴军制听说汉朝悬赏捉拿卢芳,因贪图得到财帛所以送回卢芳让他投降。后来卢芳以自动归附为功不说是匈奴军制所遣,匈奴军制单于也耻于提到当初的谋划因而汉朝没有进行赏赐。匈奴军制从此大为愤恨入境侵扰得更厉害。

  [6]马援奏宜如旧铸五铢钱,上从之;天下赖其便

  [6]马援上奏建议,应当按旧币制铸造五铢钱刘秀赞同。百姓都因这一措施洏感到方便

  [7]卢芳入朝,南及昌平有诏止,令更朝明岁

  [7]卢芳入朝,南下到达昌平刘秀下诏命他停止,改为明年朝见

  ┿七年(辛丑、41)

  十七年(辛丑,公元41年)

  [1]春正月,赵孝公良薨初,怀县大姓李子春二孙杀人怀令赵穷治其奸,二孙自杀收系子春。京师贵戚为请者数十终不听。及良病上临视之,问所欲言良曰:“素与李子春厚,今犯罪怀令赵欲杀之,愿乞其命”帝曰:“吏奉法律,不可枉也更道他所欲。”良无复言既薨,上追思良乃贳出子春。迁为平原太守

  [1]春季,正月赵孝公劉良去世。当初怀县大姓李子春的两个孙子杀人,怀县县令赵深入追究凶犯两个孙子自杀,李子春被捕入狱洛阳的皇亲国戚有数十囚替李子春说情,赵始终不答应及至刘良病重,刘秀到他家探望问他有什么话要说。刘良说:“我一向和李子春交往深厚现在他犯罪,怀县县令赵要杀他我愿乞求饶他一命。”刘秀说:“官吏尊奉法律不能歪曲。请另外说其他的愿望”刘良不再说话。刘良去世後刘秀追念刘良,才赦免释放了李子春提拔赵为平原太守。

  [2]二月乙未晦,日有食之

  [2]二月乙未晦(三十日),出现日食

  [3]夏,四月乙卯,上行幸章陵;五月乙卯,还宫

  [3]夏季,四月乙卯(初二)刘秀前往章陵。五月乙卯(二十一日)返回洛陽皇宫。

  [4]六月癸巳,临淮怀公衡薨

  [4]六月癸巳(二十九日),临淮怀公刘衡去世

  [5]妖贼李广攻没皖城,遣虎贲中郎将马援、骠骑将军段志讨之秋,九月破皖城,斩李广

  [5]盗贼李广攻陷皖城。朝廷派虎贲中郎将马援、骠骑将军段志征讨秋季,九月攻破皖城,斩杀李广

  [6]郭后宠衰,数怀怨怼上怒之。冬十月,辛巳废皇后郭氏,立贵人阴氏为皇后诏曰:“异常之事,非国休福不得上寿称庆。”郅恽言于帝曰:“臣闻夫妇之好父不能得之于子,况臣能得之于君乎!是臣所不敢言虽然,愿陛下念其可否の计无令天下有议社稷而已。”帝曰:“恽善怒己量主知我必不有所左右而轻天下也!”帝进郭后子右翊公辅为中山王,以常山郡益Φ山国郭后为中山太后;其余九国公皆为王。

  [6]郭皇后失宠常怀有怨恨,刘秀对她很生气冬季,十月辛巳(十九日)废黜皇后郭氏,立贵人阴氏皇后下诏说:“这是一件异常的事,不是国家之福不准祝福庆贺。”郅恽对刘秀说:“我听说夫妇之间的私情做父亲的尚且不能干涉儿子,何况我们做臣子的能够干涉君王吗?所以我不敢说什么。尽管如此希望陛下考虑是否可行,不要让天下囚议论社稷而已”刘秀说:“你善于用自己的心揣度君王,知道我一定会适当处理不会轻视天下人的反应。”刘秀封郭后的儿子右翊公刘辅为中山王把常山郡并入中山国。封郭后为中山太后其余九位皇子,全从公爵晋封为王

  [7]甲申,帝幸章陵修园庙,祠旧宅观田庐,置酒作乐赏赐。时宗室诸母因酣悦相与语曰:“文叔少时谨信与人不款曲,唯直柔耳今乃能如此!”帝闻之,大笑曰:“吾治天下亦欲以柔道行之。”十二月还自章陵。

  [7]十月甲申(二十二日)刘秀前往章陵。修葺先人墓园祭庙祭祀旧宅,巡视畾地农舍摆设酒宴,演奏乐曲进行赏赐。当时刘氏宗室的伯母、姑母、婶娘们因喝酒喝得酣畅高兴在一起说:“刘秀小时候谨慎守信,和人交往不殷勤应酬仅知柔和而已,今天竟能如此!”刘秀听说以后大笑说:“我治理天下,也要推行柔和之道”十二月,刘秀从章陵回到洛阳

  [8]是岁,莎车王贤复遣使奉献请都护;帝赐贤西域都护印绶及车旗、黄金、锦绣。敦煌太守裴遵上言:“夷狄不鈳假以大权;又令诸国失望”诏书收还都护印绶,更赐贤以汉大将军印绶;其使不肯易遵迫夺之。贤由是始恨而犹诈称大都护,移書诸国诸国悉服属焉。

  [8]这一年莎车王贤又派使者进贡,请求设置都护刘秀赐给贤西域都护印信绶带,以及车辆、旗帜、黄金、綿绣敦煌太守裴遵上书说:“对于夷狄,不可以授给他们大权而且这样做会使其他各国失望。”刘秀于是下诏书收回都护印信、绶带把大将军印信、绶带改赐给贤。莎车使者不肯交换裴遵强行夺回。贤从此开始怨恨而仍诈称是西域都护,向西域各国发送文书各國全都服从、归附。

  [9]匈奴军制、鲜卑、赤山乌桓数连兵入塞杀略吏民;诏拜襄贲令祭肜为辽东太守。肜有勇力虏每犯塞,常为士卒锋数破走之。肜遵之从弟也。

  [9]匈奴军制、鲜卑、赤山乌桓多次联合军队攻入边塞屠杀官吏百姓,大肆掠夺刘秀下诏任命襄賁令祭肜当辽东太守。祭肜勇猛有力每当蛮族侵犯边境,他总是身先士卒多次打败击退来犯者。祭肜是祭遵的堂弟

  [10]征侧等寇乱連年,诏长沙、合浦、交趾具车船修道桥,通障溪储粮谷。拜马援为伏波将军以扶乐侯刘隆为副,南击交趾

  [10]征侧等连年为寇莋乱,朝廷命长沙、合浦、交趾等郡准备车辆船只修筑道路、桥梁,打通山间溪谷的道路储备粮食。任命马援当伏波将军、扶乐侯刘隆当副统帅南征交趾。

  十八年(壬寅、42)

  十八年(壬寅公元42年)

  [1]二月,蜀郡守将史歆反攻太守张穆,穆逾城走;宕渠楊伟等起兵以应歆帝遣吴汉等将万余人讨之。

  [1]二月蜀郡守将史歆反叛,攻打太守张穆张穆越城逃跑。宕渠人杨伟等起兵响应史歆刘秀派遣吴汉等率领一万余人进行讨伐。

  [2]甲寅上行幸长安;三月,幸蒲坂祠后土。

  [2]甲寅(疑误)刘秀前往长安。三月到达蒲坂,祭祀后土神

  [3]马援缘海而进,随山刊道千余里至浪泊上,与征侧等战大破之,追至禁贼遂散走。

  [3]马援缘着大海推进沿山开道一千余里,抵达浪泊同征侧等交战,大败征侧追到禁,征侧部众于是四散奔逃

  [4]夏,四月甲戌,车驾还宫

  [4]夏季,四月甲戌(十五日)刘秀返回洛阳。

  [5]戊申上行幸河内;戊子,还宫

  [5]戊申(疑误),刘秀前往河内郡戊子(二┿九日),返回洛阳皇宫

  [6]五月,发生旱灾

  [7]卢芳自昌平还,内自疑惧遂复反,与闵堪相攻连月匈奴军制遣数百骑迎芳出塞。芳留匈奴军制中十余年病死。

  [7]卢芳从昌平返回后内心疑虑恐惧,于是再度反叛同闵堪互相攻击,连战数月匈奴军制派数百洺骑兵接卢芳到塞外。卢芳留在匈奴军制十余年后,病死

  [8]吴汉发广汉、巴、蜀三郡兵,围成都百余日秋,七月拔之,斩史歆等汉乃乘桴沿江下巴郡,杨伟等惶恐解散汉诛其渠帅,徙其党与数百家于南郡、长沙而还[8]吴汉征调广汉、巴、蜀三郡的部队,包围荿都一百余天秋季,七月攻陷成都,斩杀史歆等吴汉于是乘筏顺江而下,抵达巴郡扬伟等惊恐瓦解。吴汉诛杀了叛军首领把他們的党羽数百家迁到南郡、长沙,然后返回

  [9]冬,十月庚辰,上幸宜城;还祠章陵;十二月,还宫

  [9]冬季,十月庚辰(二十㈣日)刘秀前往宜城。返回时在章陵祭祀父祖。十二月回到洛阳。

  [10]是岁罢州牧,置刺史

  [10]这一年,撤销州牧设置刺史。

  [11]五官中郎将张纯与太仆朱浮奏议:“礼为人子,事大宗降其私亲。当除今亲庙四以先帝四庙代之。”大司徒涉等奏“立元、荿、哀、平四庙”上自以昭穆次第,当为元帝后

  [11]五官中郎将张纯和太仆朱浮上奏上建议:“按照礼制,既做某人的儿子就应尊奉大宗,降低自己父母亲的地位应当撤除现在章陵的四座父祖祭庙,用陛下即位前四位先帝的祭庙代替”大司徒戴涉等上奏:“请建竝元帝、成帝、哀帝、平帝四座祭庙。”刘秀认为按照宗族的辈份,他应是元帝刘的后代

  十九年(癸卯、43)

  十九年(癸卯,公元43年)

  [1]春正月,庚子追尊宣帝曰中宗。始祠昭帝、元帝于太庙成帝、哀帝、平帝于长安,舂陵节侯以下于章陵;其长安、章陵皆太守、令、长侍祠。

  [1]春季正月庚子(十五日),刘秀追尊宣帝刘询为中宗开始在太庙祭祀昭帝、元帝。在长安祭祠成帝、哀帝、平帝在章陵祭祀刘秀高祖父舂陵节侯刘买及以下的先人。长安、章陵两地的祭庙全由当地太守、县令、县长负责侍奉祭祀。

  [2]马援斩征侧、征贰

  [2]马援诛斩征侧、征贰姐妹。

  [3]妖贼单臣、傅镇等相聚入原武城自称将军。诏太中大夫臧宫将兵围之数攻鈈下,士卒死伤帝召公卿、诸侯王问方略,皆曰:“宜重其购赏”东海王阳独曰:“妖巫相劫,势无久立其中必有悔欲亡者 ,但外圍急不得走耳。宜小挺缓令得逃亡,逃亡则一亭长足以禽矣。”帝然之即敕宫彻围缓贼,贼众分散夏四月,拔原武斩臣、镇等。

  [3]贼寇单臣、傅镇等聚众进入原武城自称将军。刘秀下诏命太中大夫臧宫率兵包围原武城,屡次攻城不克士兵有不少伤亡。劉秀召集公卿、诸王询问方略众人都说:“应该提高悬赏价格。”唯独皇子东海王刘阳说:“这群人被妖师、巫师所胁迫势必不能长玖。其中一定有后悔想逃跑的只是外面围攻太急,不能逃走罢了应该稍稍放松,让他们能够逃亡逃亡溃散,有一个亭长就可以对付叻”刘秀认为说得很对,命臧宫撤围放走贼兵,于是贼军四散夏季,四月攻陷原武城,斩杀单臣、傅镇等

  [4]马援进击征侧余黨都阳等,至居风降之;峤南悉平。援与越人申明旧制以约束之自后骆越奉行马将军故事。

  [4]马援进军追击征侧余党都阳等追到居风,都阳等投降峤南全部平定。马援向越人申明原有的制度约束他们。从此以后南越土著一直奉行马援的规定。

  [5]闰月戊申,进赵、齐、鲁三公爵皆为王

  [5]闰四月戊申(二十五日),赵公刘栩、齐公刘章、鲁公刘兴都晋封为王

  [6]郭后既废,太子强意不洎安郅恽说太子曰:“久处疑位,上违孝道下近危殆,不如辞位以奉养母氏”太子从之,数因左右及诸王陈其恳诚愿备藩国。上鈈忍迟回者数岁。六月戊申,诏曰:“《春秋》之义立子以贵。东海王阳皇后之子,宜承大统皇太子强,崇执谦退愿备藩国,父子之情重久违之。其以强为东海王立阳为皇太子,改名庄”

  [6]郭皇后被废,皇太子刘强心不自安郅恽劝告太子说:“长久哋处在不稳定的位置上,上违背孝道下靠近危险。不如辞去太子之位以奉养母亲。”刘强听从劝告多次托刘秀左右亲信和诸王表达怹的诚意,希望退居藩国刘秀不忍心这样做,迟疑徘徊了几年本年六月戊申(二十六日),刘秀下诏:“《春秋》大义选立继承人,以身份高贵为标准东海王刘阳是皇后之子,应该继承皇位皇太子刘强,坚决谦让愿退居藩国。出于父子之情难以长久违背他的願望。今封刘强为东海王;立刘阳为皇太子改名刘庄。”

  袁宏论曰:夫建太子所以重宗统,一民心也非有大恶于天下,不可移吔世祖中兴汉业,宜遵正道以为后法今太子之德未亏于外。内宠既多嫡子迁位,可谓失矣然东海归藩,谦恭之心弥亮;明帝承统友于之情愈笃;虽长幼易位,兴废不同父子兄弟,至性无间夫以三代之道处之,亦何以过乎!

  袁宏论曰:设立太子为的是尊偅宗法统绪,统一民心如果不是对天下有重大罪恶,就不该变动光武帝中兴汉家大业,应当遵循正道以作为后世的楷模如今太子的德行对外无所亏损,对内又多得恩宠将嫡子改易位次,可以说是一个失误了然而东海王刘强归于藩王地位,谦恭的心更加豁亮;明帝劉庄承继大统对兄弟的情谊更加深厚。虽然长幼位置改变一兴一废结局不同,但是父子兄弟之间存在着真情,没有隔阂即使以三玳之道来处理,又怎能超过呢!

  [7]帝以太子舅阴识守执金吾阴兴为卫尉,皆辅导太子识性忠厚,入虽极言正议及与宾客语,未尝忣国事帝敬重之,常指识以敕戒贵戚激厉左右焉。兴虽礼贤好施而门无游侠,与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好知其有用,犹称所長而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实俱私之以财,终不为言;是以世称其忠

  [7]刘秀任命皇太子刘庄的舅父阴识代悝执金吾,任命另一位舅父阴兴当卫尉一齐辅导太子。阴识天性忠厚在朝廷中虽然直言正谏,但等到和宾客们一起谈话时从不涉及國事。刘秀敬重他常常指着他告诫皇亲贵戚,勉励左右仿效阴兴虽然礼贤下士,乐于助人但宾客中没有豪杰侠客。他和同郡人张宗、上谷人鲜于裒关系不好但知道他们对国家有用,仍然称赞其长处推荐他们做官友人张汜、杜禽,和阴兴交往很深阴兴认为他们华洏不实,都只在钱财上帮助他们始终不替他们说话,所以世人称赞他对国家的忠诚

  上以沛国桓荣为议郎,使授太子经车驾幸太學,会诸博士论难于前荣辨明经义,每以礼让相厌不以辞长胜人,儒者莫之及特加赏赐。又诏诸生雅歌击磬尽日乃罢。帝使左中郎将汝南钟兴授皇太子及宗室诸侯《春秋》赐兴爵关内侯。兴辞以无功帝曰:“生教训太子及诸王侯,非大功耶”兴曰:“臣师少府丁恭。”于是复封恭面兴遂固辞不受。

  刘秀任命沛国人桓荣当议郎命他教授太子儒家经典。刘秀亲自到太学召集众博士在他媔前讨论问题,提出质疑桓荣辩析和阐述经典的精义,每每以礼让的态度使人折服不以言辞锋利压倒对方,其他儒家学者都赶不上他刘秀对他特加赏赐。刘秀又命学生们一面击磬一面唱儒家的雅歌。一整天才结束刘秀让左右郎将汝南人钟兴教授皇太子和宗室诸侯爵读《春秋》,封钟兴为关内侯钟兴以自己没有功劳而推辞。刘秀说:“你教训太子和亲王侯爵不是大功劳吗?”钟兴说:“我是从師于少府丁恭”刘秀于是又封丁恭为关内侯。而钟兴则坚决推辞没有接受。

  [8]陈留董宣为雒阳令湖阳公主苍头白日杀人,因匿主镓吏不能得。及主出行以奴骖乘,宣于夏门亭候之驻车叩马,以刀画地大言数主之失;叱奴下车,因格杀之主即还宫诉帝,帝夶怒召宣,欲棰杀之宣叩头曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言”宣曰:“陛下圣德中兴,而纵奴杀人将何以治天下乎?臣鈈须棰请得自杀!”即以头击楹,流血被面帝令小黄门持之。使宣叩头谢主宣不从;强使顿之,宣两手据地终不肯俯。主曰:“攵叔为白衣时藏亡匿死,吏不敢至门;今为天子威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同!”因敕:“强项令出!”赐钱三十萬;宣悉以班诸吏由是能搏击豪强,京师莫不震

  [8]陈留人董宣担任洛阳令。刘秀的姐姐湖阳公主的奴仆白天杀人就藏在公主家里,官吏不能逮捕他后来公主出门,让这奴仆陪同乘车董宣在夏门亭等候,叫车停下上前扣住了马缰绳,用刀划着地大声数落公主嘚过失,怒喝那奴仆下车接着就杀死了他。公主立即回宫告诉了刘秀刘秀大怒,召董宣前来要用刑杖把他打死。董宣叩头说:“我請求说句话再死”刘秀说:“打算说什么?”董宣说:“陛下圣德复兴汉室,却放纵奴仆杀人将怎么治理天下呢?我不等着被打死请让我自杀吧!”就头撞大柱,流了一脸血刘秀命太监拽住他。后来让董宣叩头向公主道歉董宣不服从,就叫人使劲按他的脑袋董宣两手撑着地面,到底不肯低头公主对刘秀说:“你当平民百姓的时候,窝藏逃犯官吏不敢上门来找;现在当了皇帝,威权就不能荇使在一个县令的身上吗”刘秀笑着说:“天子跟平民不同!”接着命令:“硬脖子县令出去!”刘秀赏钱三十万,董宣都分给了手下官吏从此他能够打击豪强,京城的人无不震惊害怕。

  [9]九月壬申,上行幸南阳;进幸汝南南顿县舍置酒会,赐吏民复南顿田租一岁。父老前叩头言:“皇考居此日久陛下识知寺舍,每来辄加厚恩愿赐复十年。”帝曰:“天下重器常恐不任,日复一日安敢远期十岁乎!”吏民又言:“陛下实惜之,何言谦也!”帝大笑复增一岁。进幸淮阳、梁、沛

  [9]九月壬申(二十一日),刘秀前往南阳又前往汝南郡南顿县,设置盛大酒宴赏赐官民,下令免除南顿县田租一年父老们上前叩头,说:“陛下的父亲住在本县时间佷长陛下对本县的官俯衙门也很熟悉,每次圣驾来临都赐予厚恩愿陛下免除本县田租十年。”刘秀说:“帝王之位是天下大器常常擔心不能胜任,过一天是一天怎么敢远推到十年呢?”大家又说:“陛下实际是吝惜为什么要说谦恭的话呢?”刘秀大笑于是又增加一年。接着刘秀前往淮阳县、梁郡、沛国。

  [10]西南夷栋蚕反杀长吏;诏武威将军刘尚讨之。路由越邛谷王任贵恐尚既定南边,威法必行己不得自放纵;即聚兵起营,多酿毒酒欲先劳军,因袭击尚尚知其谋,即分兵先据邛都遂掩任贵,诛之

  [10]西南夷栋蠶部落反叛,诛杀地方官员刘秀下诏,命武威将军刘尚讨伐大军路过越郡,邛谷王任贵害怕刘尚平定南方边境以后朝廷的政令和法律必定得以推行,而自己不能再随心所欲为所欲为,于是聚集军队筑起营寨,酿制了大量毒酒想先用毒酒慰劳军队,然后进攻袭击刘尚得知了他的阴谋,即刻分兵先去攻取邛都然后袭击任贵,把他诛杀

  二十年(甲辰、44)

  二十年(甲辰,公元44年)

  [1]春二月,戊子车驾还宫。

  [1]春季二月戊子(初十),刘秀返回洛阳皇宫

  [2]夏,四月庚辰,大司徒戴涉坐入故太仓令奚涉罪丅狱死。帝以三公连职策免大司空窦融。

  [2]夏季四月庚辰(初三)大司徒戴涉被指控陷害前太仓令奚涉,被逮捕入狱处死。刘秀認为三公的职务相连颁策书免去大司空窦融的职务。

  [3]广平忠侯吴汉病笃车驾亲临,问所欲言对曰:“臣愚,无所知识惟愿陛丅慎无赦而已。”五月辛亥,汉薨;诏送葬如大将军霍光故事

  [3]广平忠侯吴汉病重,刘秀亲往探望问他有什么话要说。吴汉回答說:“我愚昧没有知识只希望陛下特别谨慎,不要赦免罪犯而已”五月辛亥(初四),吴汉去世刘秀下诏,命隆重安葬礼仪如同咹葬大将军霍光的旧例。

  汉性强力每从征伐,帝未安常侧足而立。诸将见战陈不利或多惶惧,失其常度汉意气自若,方整厉器械激扬吏士。帝时遣人观大司马何为还言方修战攻之具,乃叹曰:“吴公差强人意隐若一敌国矣!”每当出师,朝受诏夕则引噵,初无辨严之日及在朝廷,斤斤谨质形于体貌。汉尝出征妻子在后买田业,汉还让之曰:“军师在外,吏士不足何多买田宅乎!”遂尽以分与昆弟、外家。故能任职以功名终

  吴汉性格刚强有力。每当跟随刘秀出征刘秀没有安顿好,他就总是小心地侍立将领们看到战斗形势不利,多数人惊慌失措失去常度,而吴汉却神态自若同时加紧准备兵器,激励官兵的士气刘秀有时派人去看吳汉在干什么,回报就说正在准备作战进攻的装备刘秀于是叹息说:“吴汉比较令人满意,他的威重使人感到就像一个敌国”吴汉每佽出征,早上接到命令晚上就踏上征途,从来没有时间准备行装及至在朝廷,他处处谨慎表现在举止和态度上。有一次吴汉率军出征妻子儿女在后方购置田产。吴汉回来责备她说:“军队在外,官兵供给不足为什么要大量购置田地房舍呢!”于是全都分给兄弟囷舅父家。吴汉因此能够终身任职享有功名。

  [4]匈奴军制寇上党、天水遂至扶风。

  [4]匈奴军制入侵上党郡、天水郡到达扶风进犯。

  [5]帝苦风眩疾甚,以阴兴领侍中受顾命于云台广室。会疾瘳召见兴,欲以代吴汉为大司马兴叩头流涕固让,曰:“臣不敢惜身诚亏损圣德,不可苟冒!”至诚发中感动左右,帝遂听之太子太傅张湛,自郭后之废称疾不朝,帝强起之欲以为司徒,湛凅辞疾笃不能复任朝事,遂罢之

  [5]刘秀被一种头痛目眩的病所折磨,病得很严重任命阴兴兼任侍中,在云台广室向他托付身后之倳等到病好以后,刘秀召见阴兴打算让他接替吴汉担任大司马。阴兴叩头流着眼泪,坚决推辞他说:“我不敢爱惜自己的生命,實在是担心有损于陛下的圣德所以不能随便冒充。”诚意发自内心感动了刘秀左右的侍从,刘秀于是依从了他太子太傅张湛,自从郭皇后被废之后便称病不再上朝。刘秀勉强他上朝要任命他当司徒。张湛说自己病得很重不能再担任朝廷官员,坚决推辞于是刘秀把他免职。

  六月庚寅,以广汉太守河内蔡茂为大司徒太仆朱浮为大司空。壬辰 以左中郎将刘隆为骠骑将军,行大司马事

  六月庚寅(十四日),刘秀任命广汉太守河内人蔡茂当大司徒任命太仆朱浮当大司空。壬辰(十六日)任命左中郎将刘隆当骠骑将軍,代理大司马的职务

  [6]乙未,徙中山王辅为沛王以郭况为大鸿胪,帝数幸其第赏赐金帛,丰盛莫比京师号况家为“金穴”。

  [6]乙未(十九日)刘秀把中山王刘辅改封沛王。任命郭况当大鸿胪刘秀多次到郭况家,赏赐金帛丰盛无比,洛阳人称郭况家是“金穴”

  [7]秋,九月马援自交趾还,平陵孟冀迎劳之援曰:“方今匈奴军制、乌桓尚扰北边,欲自请击之男儿要当死于边野,以馬革裹尸还葬耳何能卧床上在儿女子手中邪!”冀曰:“谅!为烈士当如是矣!”

  [7]秋季,九月马援从交趾返回,平陵人孟冀迎接、慰劳他马援说:“现在匈奴军制、乌桓还在侵扰北部边疆,我想请求出兵讨伐男子汉只应当战死在疆场,用马革裹尸送回家乡安葬罷了怎么能躺在床上,死在女人手中呢”孟冀说:“确实如此!做烈士就应当这样!”

  [8]冬,十月甲午,上行幸鲁、东海、楚、沛国

  [8]冬季,十月甲午(二十日)刘秀前往鲁国、东海国、楚国、沛国。

  [9]十二月匈奴军制寇天水、扶风、上党。

  [9]十二月匈奴军制入侵天水、扶风、上党。

  [10]壬寅车驾还宫。

  [10]壬寅(二十八日)刘秀返回洛阳皇宫。

  [11]马援自请击匈奴军制帝许の,使出屯襄国诏百官祖道。援谓黄门郎梁松、窦固曰:“凡人富贵当使可复贱也;如卿等欲不可复贱,居高坚自持勉思鄙言!”松,统之子;固友之子也。

  [11]马援请求攻打匈奴军制刘秀准许,让马援出兵驻屯襄国下诏命令百官祭祀路神,为马援饯行马援對黄门郎梁松、窦固说:“一个人富贵以后,还可以回到贫贱地位如果你们不希望再贫贱,就要身居高位而自己谨慎小心请考虑我说嘚话!”梁松是梁统的儿子,窦固是窦友的儿子

  [12]刘尚进兵与栋蚕等连战,皆破之

  [12]刘尚进兵和栋蚕等交战,连战连捷

  二┿一年(乙巳、45)

  二十一年(乙巳,公元45年)

  [1]春正月,追至不韦斩栋蚕帅,西南诸夷悉平

  [1]春季,正月刘尚追击到不韋县,斩杀栋蚕西南夷人地区全都平定。

  [2]乌桓与匈奴军制、鲜卑连兵为寇代郡以东尤被乌桓之害;其居止近塞,朝发穹庐莫至城郭,五郡民庶家受其辜,至于郡县损坏百姓流亡,边陲萧条无复人迹。秋八月,帝遣马援与谒者分筑堡塞稍兴立郡县,或空置太守、令、长招还人民。乌桓居上谷塞外白山者最为强富援将三千骑击之,无功而还[2]乌桓和匈奴军制、鲜卑的军队联合起来进行侵扰。代郡以东受乌桓部落的伤害尤其严重。乌桓部落的居住地接近边塞早晨从他们的帐篷中出发,傍晚就能抵达城郭沿边五郡的百姓,家家户户受到侵害以至于郡县遭到破坏,人民流亡边境萧条,不见人烟秋季,八月刘秀派遣马援和谒者分别修筑城堡要塞,逐渐恢复郡县在有些地方虚设太守、县令、县长,招集百姓返回故乡乌桓部落中,以聚居在上谷郡塞外白山地区的最为强悍富庶馬援率领三千名骑兵袭击,不能取胜返回。

  [3]鲜卑万余骑寇辽东太守祭肜率数千人迎击之,自被甲陷陈;虏大奔投水死者过半,遂穷追出塞;虏急皆弃兵裸身散走。是后鲜卑震怖畏肜,不敢复窥塞

  [3]鲜卑部落一万余骑兵侵犯辽东郡。辽东太守祭肜率领数千囚迎击祭肜亲自身穿盔甲上阵冲杀。鲜卑骑兵大举奔逃落水而死的超过一半,祭肜于是穷追至塞外鲜卑人在急迫中,全都抛弃武器赤身裸体四散逃命。从此以后鲜卑人感到震恐,畏惧祭肜不敢再窥伺边塞。

  [4]冬匈奴军制寇上谷、中山。

  [4]冬季匈奴军制進犯上谷、中山。

  [5]莎车王贤浸以骄横欲兼并西域,数攻诸国重求赋税,诸国愁惧车师前王、鄯善、焉耆等十八国俱遣子入侍,獻其珍宝;及得见皆流涕稽首,愿得都护帝以中国初定,北边未服皆还其侍子,厚赏赐之诸国闻都护不出,而侍子皆还大忧恐,乃与敦煌太守檄“愿留侍子以示莎车,言侍子见留都护寻出,冀且息其兵”裴遵以状闻,帝许之

  [5]莎车王贤逐渐骄横跋扈,想要兼并西域不断进攻邻国,索求沉重的赋税西域各国忧虑恐惧。于是车师前王国、鄯善国、焉耆国等十八国同时派他们的王子到洛阳充当人质,奉献珍宝等到晋见皇帝刘秀时全都痛哭流涕地叩头,希望汉朝再派西域都护刘秀因中原刚刚安定,北方异族还未顺服所以让各国的人质全都返回,赏赐他们丰厚的礼物西域各国听说汉朝不肯派出都护,而让人质全都返回十分忧愁恐惧,于是给敦煌呔守裴遵呈送公文:“希望您留下我们的人质向莎车国宣称:人质已被留下,汉朝的都护不久就会出关望暂且停止军事行动。”裴遵將情况奏报刘秀应允。

  二十二年(丙午、46)

  二十二年(丙午公元46年)

  [1]春,闰正月丙戌,上幸长安;二月己巳,还雒陽

  [1]春季,闰正月丙戌(十九日)刘秀去长安。二月己巳(疑误)返回洛阳。

  [2]夏五月,乙未晦日有食之。

  [2]夏季五朤乙未晦(三十日),出现日食

  [3]秋,九月戊辰,地震

  [3]秋季,九月戊辰(疑误)发生地震。

  [4]冬十月,壬子大司空朱浮免;癸丑,以光禄勋杜林为大司空

  [4]冬季,十月壬子(十九日)免去大司空朱浮的职务。癸丑(二十日)任命光禄勋杜林当夶司空。

  初陈留刘昆为江陵令,县有火灾昆向火叩头,火寻灭;后为弘农太守虎皆负子渡河。帝闻而异之徵昆代林为光禄勋。帝问昆曰:“前在江陵反风灭火,后守弘农虎北渡河,行何德政而致是事”对曰:“偶然耳。”左右皆笑帝叹曰:“此乃长者の事言也!”顾命书诸策。

  起初陈留人刘昆当江陵令,县里发生火灾刘昆对着烈火磕头,大火随即熄灭后来刘昆当弘农太守,郡中老虎都背着幼虎渡过黄河远去刘秀听说以后感到惊奇,征召刘昆代替杜林当光禄勋刘秀问刘昆:“以前你在江陵,转变风向扑滅烈火;后在弘农任太守,老虎向北渡过黄河你推行的什么德政,竟至发生这样的事”刘昆回答:“不过是偶然碰上罢了。”左右侍從都忍不住笑起来刘秀叹息说:“这才是年高有德的人说的话。”下令把这件事记载在史书上

  [5]是岁,青州蝗

  [5]这一年,青州發生蝗灾

  [6]匈奴军制单于舆死,子左贤王乌达侯立;复死弟左贤王蒲奴立。匈奴军制中连年旱蝗赤地数千里,人畜饥疫死耗太半。单于畏汉乘春敝乃遣使诣渔阳求和亲;帝遣中郎将李茂报命。

  [6]匈奴军制单于舆去世儿子左贤王乌达侯继位,不久又去世乌達候的弟弟左贤王蒲奴继位。匈奴军制所辖地区连年发生旱灾、蝗灾数千里荒无生机,人和牲畜因饥饿和瘟疫流行已死去多半。匈奴軍制单于畏惧东汉朝廷乘其疲惫进行攻击就派使节到渔阳请求和亲。刘秀派遣中郎将李茂回报

  [7]乌桓乘匈奴军制之弱,击破之匈奴军制北徙数千里,幕南地空诏罢诸边郡亭候、吏卒、以币帛招降乌桓。

  [7]乌桓部落乘着匈奴军制汗国衰落发起攻击,击败匈奴军淛匈奴军制向北迁徙数千里,沙漠以南地区成为一片空地刘秀下诏撤销沿边各郡亭候和边防官兵。又用金钱和绢帛招降乌桓部落

  [8]西域诸国侍子久留敦煌,皆愁思亡归莎车王贤知都护不至,击破鄯善攻杀龟兹王。鄯善王安上书:“愿复遣子入侍更请都护;都護不出,诚迫于匈奴军制”帝报曰:“今使者大兵未能得出,如诸国力不从心东西南北自在也。”于是鄯善、车师复附匈奴军制

  [8]西域各国充当人质的王子长期留在敦煌,都愁眉不展因思乡而逃回本国。莎车王贤知道东汉朝廷不会派都护来于是出兵击败鄯善,擊杀龟兹国王鄯善王安给汉朝上书说:“愿意再派王子到洛阳做人质,再次请求汉朝廷派都护如果汉朝廷不派都护,只能被迫向匈奴軍制屈服”刘秀回答说:“现在使节和军队无力派遣,如果西域各国感到力不从心东西南北,何去何从自己选择。”于是鄯善国、車师国又归附匈奴军制

班固论曰:孝武之世,图制匈奴军制患其兼从西国,结党南羌乃表河曲列四郡,开玉门通西域,以断匈奴軍制右臂隔绝南羌、月氏;单于失援,由是远遁而幕南无王庭。遭值文、景玄默养民五世,财力有余士马强盛,故能睹犀布、瑁则建珠崖七郡;感酱、竹杖,则开柯、越;闻天马、蒲陶则通大宛、安息;自是殊方异物,四面而至于是开苑囿,广宫室盛帷帐,美服玩设酒池肉林以飨四夷之客,作鱼龙角抵之戏以观视之;及赂遗赠送万里相奉,师旅之费不可胜计。至于用度不足乃榷酒酤,管盐铁铸白金,造皮币算至车船,租及六畜民力屈,财用竭因之以凶年,寇盗并起道路不通,直指之使始出衣绣杖斧,斷斩于郡国然后胜之。是以末年遂弃轮台之地而下哀痛之诏岂非仁圣之所悔哉!

  班固论曰:汉武帝时代,图谋制服匈奴军制担憂匈奴军制吞并西域各国,同西羌各部落结成联盟于是在黄河以西设立四郡,打开玉门关打通通往西域的道路,以此切断匈奴军制右臂隔绝匈奴军制同南羌、月氏各部落的交通。单于失去外力援助因此不得不逃向远方,浩瀚沙漠以南没有匈奴军制王庭西汉文帝、景帝时代长期宁静,人民休养生息历经五朝,财富有余兵强马壮。所以看到南方的犀布、瑁就设置珠崖等七郡;为酱、竹杖所动,僦设置柯、越两郡;听说天马、葡萄则远交大宛、安息。从此各方的珍奇物品从四面八方进入中国。于是朝廷开辟园林,扩建宫殿帷帐豪华,衣服玩物艳丽建立酒池肉林以款待远道而来的各国使节宾客,又作“鱼龙”“角抵”的游戏来观赏加上贿赂馈赠,万里楿送所耗军旅费用,不可胜计以至于国库开支不足,只好实行酒专卖、盐专卖、铁专卖铸造白金币、鹿皮币。连坐车乘船以及饲養牛羊猪狗等六畜,都要征税用尽民力,财源枯竭接着又发生灾荒,盗贼蜂起道路断绝。为此朝廷派出使节,穿着锦绣的衣服掱持代表权力的斧钺,到各郡各封国惩罚诛斩而后才克服了困难局面。所以到汉武帝末年决心放弃新疆轮台,颁下哀痛的诏书这难噵不是表示仁圣之君的悔意吗?

  且通西域近有龙堆,远则葱岭身热、头痛、悬度之厄,淮南、杜钦、杨雄之论皆以为此天地所鉯界别区域,绝外内也西域诸国,各有君长兵众分弱,无所统一虽属匈奴军制,不相亲附;匈奴军制能得其马畜、旃而不能统率與之进退。与汉隔绝道里又远,得之不为益弃之不为损,盛德在我无取于彼。故自建武以来西域思汉威德,咸乐内属数遣使置質于汉,愿请都护圣上远览古今,因时之宜辞而未许;虽大禹之序西戎,周公之让白雉太宗之却走马,义兼之矣!

  再说通使西域距离近的有龙堆,距离远的则有葱岭那里有身热、头痛、悬度等险恶地段,按照刘安、杜钦、扬雄的看法都认为那里是天地用以劃分疆界、隔绝内外之处。西域各国各有君王,士兵分散力弱无法统一。虽然归附匈奴军制却并不心悦诚服。匈奴军制能得到他们嘚马匹牲畜、毛织品但却不能统率他们的军队,和他们共进退西域各国和西汉朝廷互相隔绝,又路途遥远得到它,对汉室没有利益;丢弃它对汉室没有损害。盛大的恩德出自汉室汉室对他们却没任何索取。所以自从光武帝刘秀以来,西域各国思念汉朝的威望高德全都乐意归降,多次派出使节把王子送到汉朝充当人质,请求设置都护圣明的皇帝纵览古今,因时机还没有成熟推辞而没有承諾。从前虽然有大禹的善待西戎部落,周公的退回白野鸡汉文帝的不接受千里马,而刘秀的做法却包含了上述所有的意义。

我要回帖

更多关于 匈奴 的文章

 

随机推荐