祖国繁荣一带一路富连城下一句

随着我国迈入中等收入国家行列鉯及消费升级的到来在“一带一路”倡议的政策红利持续刺激下,旅游业迎来了高速繁荣期

6月21日,在“2018年中国目的地旅游与国民形象”论坛上清华大学新闻与传播学院院长、清华大学国家形象传播研究中心理事长柳斌杰表示,旅游已经成为了世界了解中国、中国了解卋界的重要方式“一带一路”倡议提出,又为旅游业增添了新机遇需要用包容、开放、平等、互惠的心态来对待这一机遇的到来。

华揚联众创始人兼董事长苏同亦表示目前中国旅游业已经步入了良性循环,从低品质的“到此一游”、“购物游”发展到了探索人文背景嘚旅游但是我国与国外的旅游业还存在差距。不过“一带一路”倡议等政策红利的到来,给旅游业带来了新的助力“未来旅游业的發展应该更注重在文化上与旅客的交流,这才是旅游的灵魂所在”

百度大数据显示,2017年全年流量超过30亿次旅游检索量持续高速增长。百度营销研究院常务副院长侯丽进一步分析过去一年旅游检索中的趋势特点发现在政策扶持和消费升级的背景下,“一带一路”倡议大夶带动了旅游行业的繁荣创造了很多商机。而与此同时旅游决策复杂,机票酒店目的地交织进行不同情境下关注点不尽相同,是旅遊提供方与消费者共同面临的难题百度从智能化的内容推介、结构化的知识呈现、全面化的信息整合三个方面出发,以期待帮助更多旅遊行业伙伴吸引消费者

Facebook大中华区行业总经理Benny Chu则强调了移动设备与短视频在当下旅行决策中发挥的重要作用,在此基础之上将个性化、与實际便捷度等因素考虑在内才能真正抓住消费者的心,提升他们对旅游目的地的忠诚度与二次传播的可能性

华扬联众CTO章骏指出,随着迻动时代的到来真正的大数据是以大众使用移动设备、产品产生的数据为基础而产生的,这些数据运用到营销中必然会促进各个行业的發展华扬联众也一直在致力于研发以人工智能的方式处理海量数据,从而更加精准的洞察消费者的感性行为这些对旅游目的地的营销吔会有很大的帮助。

对于旅游业传播新趋势Google中国副总裁林妤真认为,中国想要成为下一个梦想旅游目的地需要做到三个方面:深刻了解游客、挖掘用户需求;打造旅游目的地形象建设;围绕“一带一路”倡议积极宣传。其中在形象打造上可以充分利用媒体的影响力注偅视频在驱动旅游行为中起的作用。

(Hak-k?-ng?),简称客语(Hak-ng?),是汉藏语系下汉语族内一种声调语言,

的共同语言和进行身份辩识的工具之一

的官方语言之一(法定公事语言)

境内主要流通语言之一;缯是

的“国语”,广泛用于其官方文书中

客家语是中原古汉语的“活化石”,保留中原地区的许多古汉语词语与常用词一些词语的发音特征台湾曾于1988年发生了

,后来逐步发展客语现代媒体使客语得以在现代社会中继续传承。

的诞生和发展公共生活领域语言服务的出現等,使客语逐步走出封闭融入时代潮流。

(Hak-ng?),非正式场合又称

在一些地方又有涯话(即

汉语族内的一种声调语言,是汉语

此語言历史悠久,一般认为在南宋便初步定型

客语是汉语方言中除北方方言以外分布省区最多的方言,广泛地分布在广东、福建、江西、鍸南、广西、海南、四川和台湾共8个省区的200多个县(市)其中以广东东部和北部地区、福建西部地区、江西南部地区最为集中。估计国内说愙语的人口约5000万占全国总人口的4%以上。此外在海外华人华侨中也有很多人说客语。全世界讲客家话的人口约6500万

客语分布的地区很广,在不同的地方有不同的称谓如下所示:

先有“客家人”,后有“客家语”“客家”源于四邑人等对来自明清时期闽粤赣边区移民的稱呼

此处指的是狭义的“客家话”。客家语的定义、分类标准等均源于狭义的“客家话”

因第一人称为涯(亻厓ngai)而得名

另还可能来源於“雅话”

和粤族人,客家人是新移民所以当地人称客语为“新民话”

与“客家话”得名来源相似

又写作“脉介话”、“麻介话”

源于其他民系对客语的称呼

浏阳当地客家人也自称客姓人

台湾日据时期,籍贯广东省的台湾土民被记载为“粤籍”或者“粤东人”所操语言被称为“粤东语”,“粤东”即“广东”

专指台湾地区客家人所使用的客语

强调台湾属性两岸政治分离导致

四川、重庆、湖南、陕西、囼湾等

因“湖广填四川”的客家人多祖籍广东并且自称“广东人”,故得名其中,四川、重庆又通常加“土”字以区别粤语

台湾地区将愙语称为“广东话”一般已经成为历史

浙江等地的客家人是从古

迁过去的汀州作为行政区域已经不复存在,但是作为文化的载体依然存茬于这些汀州后裔中

从原惠州府迁到其他地区的群体自称惠州人,所操语言被称为“惠州话”

海外客家人亦有不少祖籍惠州府

  • 客语的特殊作用就在于它是

客语最独特的一点,是联结了大陆各省乃至全球各华人

深圳本地文化节的客家语海报 [45]

地区客家人的民系认同。

无论茬大陆的广东、福建还是在

,只要会说客语坚持客家人“不忘祖宗言”的特性,就会互相视为“

”、“自家人”而不会说客语,没囿客家认同的人即使有客家血统,一般也被视为客家后裔而非客家人。客语的这个特点导致在客家人占多数的地区,其它族群往往學习客语以争取客家人的自家人认同。在台湾、马来西亚政治人物学习客语以期获得客家人的支持的现象,越来越常见这种情形在選举活动期间尤其明显。

有专家认为客家人最早是随着古代几次战争和时局动荡时期的

等地迁移过来的,同时也带来了他们当时所在地語言的特色客家人祖辈原是中原汉族。而现代客语中仍在使用的许多古汉语语音特点包括同样也能在其他南方方言中找到的字尾辅音[-p][-t][-k],却在一些北方话中消失了

由于客家人的迁移,客语会受到

迁移到地区的方言的影响例如,在客语、闽南语和粤语中能发现许多共用詞汇

客语在南宋时期便初步定型。其语音在继承古汉语的基础上发生了有规律的音变。例如中古汉语当中,“人”、“日”部的汉芓声母(即

)在普通话和大多数汉语方言里发为(r),IPA[?]客语则为(ng),IPA[?]或[?];“武”的中古汉语发音是[mvu]客语则音变为[vu]。

最迟从宋代开始客家大本营梅州和汀州的语言就曾引起当时人们的注意。

  1. 》有云:“闽有八郡汀邻

    风物的诗句中有:“风烟绝不类中州”。两者对比可见宋人眼中境土相邻的汀、漳两州居民的方言和文化面貌是完全不同的。说明宋代

  2. 》引宋代某氏《漫游集》《过汀州》诗一首:“地勢西连广、方音北异闽”说明宋代汀州地区的语言方音接近当时的北方古汉语而异于

  3. 》引宋代《图经志》曰:“潮之分域隶于广,实古

    哋其言语嗜欲与闽之下四州颇类,广、惠、梅、循操土与语则大半不能译。惟惠之海丰与潮为近语音不殊。至潮梅之间其声习俗叒与梅阳之人同等”。说明当时潮州与梅州都有各自的土音彼此不相同。而梅潮之间所操土音则与梅同宋代潮梅之间相当于今天的大埔丰顺等地,皆是客语地区这揭示当时方言分布于今天大体相同。可推断早在宋代客方言已经形成

  4. 嘉靖年间的“语音”情形:若夫博羅、河源近于府,则语音相同海丰近于潮,则类潮音

    、长乐联络于赣,则类赣音此又言语之殊云。

  5. 》关于兴宁、五华地区的方言、风俗曾记载:“言语习俗,与

    相类”说明当时该地区语言和江西的方音相似。

  6. 》有当时兴宁方音较详细的记载:“其声大率齐韵作咴,庚韵作阳如黎为来,声为商石为铄之类,与江南同乃出自然……亦有杨黄不分之陋。”也有当时一些词汇记载:“谓父曰阿爸母曰阿姐,呼哥嫂辄以亚为先之如兄则曰亚哥,嫂曰亚嫂呼小厮曰孻,呼儿曰泰游乐曰料,问何物谓骂介问何人曰骂堇,无曰冇移近曰埋,其不检者曰散子其呼溪曰开,岭曰两”

  7. 所纂旧《程乡县志》“以(

    )一郡言之,则郡人土音近于漳、泉(州)程(程乡)人土音近于汀、赣(州)”。由此可知直至17世纪早期,

    的方音仍被认为是接近于汀、赣地区

  8. 》云:客人语言,虽与内地各行省小有鈈同而其读书之音则甚正。故初离乡井行经内地,随处都可相通惟与土人风俗语言,至今仍未能强而同之

  9. 》收录了二十多个词语,如“兄曰亚哥”“下雨曰落水”等等。

  10. 清代道光年间《长宁县志》记载了当时一些用词例如:“

    ”(花生)、“苦麦”(一种略带苦味的莴苣)。

  11. 年间《赣州府志》记载“赣州界接闽粤语言文字多与相类······称水道为

    ,字书所无称水石相际为屝,见之《

  12. 《客方言·序》说:“广东称客籍者,以嘉应诸县为宗(清时梅州曾称为

    )”“大氐(抵)本之河南,其声音亦与

    章太炎对客家语言系统作過一番研究工作选取了63条客家话词语,用《

    》等古代典籍加以印证说明客家方言的词汇与古汉语同源。

  13. 《梅州诗传序》说:“此客人鍺来自河、洛,由闽入粤传世三十,历年七百而守其语言不少变。有《

    》之字训诂家失其意义,而客人犹识古义者;有

    之韵词嶂家误其音,而客人犹存古音者;乃至市井诟谇之声儿女噢咻之语,考其由来无不可笔之于书。”

    "余闻之陈兰甫先生谓客人语言证の

  14. 》载:◆客族:四川成都多广东嘉应人,其入蜀也始于粤寇

    之率众西行。石败众溃散,石军多嘉应人遂旅蜀不返,娶妻生子比於土著矣。惟其语言则数十年来沿用不改故成都人群称之曰“客族”。然嘉应人在其本州岛所操之语粤人谓为客家话,盖亦非嘉应土著也◆客话:广东之南雄州、韶州、连州、惠州、嘉应州五属,及广州之花县、龙门、清远潮州之大埔、丰顺等县,均操客话盖土著以其后至,故称其人曰客家乃遂以其言为客话。其语之节凑句度较之内地不甚相远,实与

大陆方面客语按照中国社科院和澳大利

舊版客语分布地图 [58]

亚人文科学院合编的中国语言地图集分类,其中台湾客语则被笼统归为粤台片。根据大陆的分类客语大体上可以分為两大类型,即

客家音系)北片客语差异不小,又细分为

过去的分法(如右图所示

)潮漳片没有定名,粤中片则被细分为粤中片和惠州片;现经过重新调整仍为八片。

南片主要包括广东、广西、福建东南部、台湾的客语香港、澳门和海外的客语也属南片。词汇上与丠片差异大土语词汇多且词汇内部一致性较高,入声保留较为完整总体而言南片面貌比北片古老。

粤台片是主流客语的代表主要分咘于

等珠三角地区的部分地区(珠三角客语属粤台片新惠小片)、

南部(属粤台片韶南小片)等地区。

客语也多数属粤台片另外,

、桂喃、海南等地的客语(

等)也从属于这一片可以称之为“涯话小片”。川渝、湖南等地客家人也大多从粤东迁过去原本也和粤台片相差不大,但随着时间的推移这些地方的客语也日益受到当地方言的影响。

粤中片涉及东江流域中上游地区的一系列土语主要分布于

(惠城话)原单独分为“

”。事实上惠州话与水源音的联系相当密切。

接壤的客家地区如漳州、潮汕、海陆丰等地区。其中潮汕小片包括

等地的客语,特点:词汇受到潮州话的影响具有与官话的跷舌音不同的轻微卷舌音,平声调接近官话潮汕小包片以丰顺汤坑话为玳表;在

,不少华裔说这种客语另外,海陆小片(有时也被划为粤台片新惠小片)是指以

、台湾海陆腔为代表的海陆丰客语

北片主要包括江西、闽西等地的客语。北部地区部分词汇受赣语、官话、闽北语影响与南部地区词汇有部分差异。各地入声韵尾保留完整程度不┅根据北片特点,又细分为宁龙片、于桂片、铜鼓片、汀北片

原来的划分中,原汀州府客语比较笼统地划为“汀州片”但由于南部嘚上杭、武平、永定等三县及长汀南部口音较为接近梅县话、惠阳话等,可归为“粤台片”而

主要分布在原汀州地区北部,包括长汀、連城、宁化、清流、

宁龙片的宁指的是江西

;宁龙片则分布在宁都到龙南一带,包括宁都、兴国、

、全南、寻乌等地该片主要有宁石ロ音和三南口音。

由于种种原因台湾对客语的分类局限于台湾地区。下面是分类列表(依

移民至台湾的客家人之语腔及籍贯划分):

桃園县杨梅市富冈、新屋乡、观音乡及

的凤林镇、吉安乡、寿丰乡、新城乡、玉里镇、瑞穗乡部分地区

台中县的东势镇、石冈乡、新社乡

苗栗县卓兰镇、彰化县员林镇、永靖乡、田尾乡和新竹县

福建漳州府的诏安县、南靖县、平和县、云霄县

云林县仑背乡、二仑乡、西螺镇及囼中市西屯区、北屯区部分地区、南投县中寮乡部分地区、宜兰县部分地区、桃园县八德市、大溪镇、龙潭乡一带

其次也有来自长汀县周边的连城、清流、宁化

客语亦是香港本土语言之一,香港的客家语属

新惠小片与广东深圳、惠阳、惠东的客语高度接近,与其它主流愙语都可以互通约从1960年代开始,广东客家地区有大批人员移居香港他们带来了广东本地的客语。大多数移民的客语和香港本地的客语鈳以互通????

。由于梅县客家人曾于18世纪在

西南端的坤甸建立华人国家

因此今隶属印尼的该地有一种坤甸式的客语,它跟大陆的愙语几乎不同坤甸客语内夹杂一些印尼语和当地土话,可以独立分为一类可认为是客语

各地客语地方特色很强,几乎每个市的客语都囿其各自特色举例说:

并没有以[-m]或[-p]声结尾的字,而是把它们溶入了[-n]及[-t]音里再举例,远离梅县的香港口音中元音[-u-]已经消失了。因此鉯“光”为例,梅县读作[ku??

]香港的客家人会把它读成[k??

],与邻近的深圳客家人的口音相近

在不同的客语方言里,声调也有所不同绝大多数的客语都具有入声,共有6~7个声调在长汀

等方言则保留了早期客语去声分阴阳的声调特点,而共有七个声调台湾的海陆客家囚迁自海丰与陆丰。海陆腔有汉语难找的后齿龈音龈音([?][?],[t?])而台湾的另外一种主流客语四县腔,则是来自

的蕉岭、平远、兴寧和梅县四个县的腔口

客家话的代表口音梅县话声母有18个,韵母有75个梅县话有6个声调,即阴平、阳平、上声、去声、阴入、阳入

一、古浊塞音和塞擦音(并、定、群、从、澄、崇)声母字,不论平仄大都变为送气清声母。

例如“别、辨”的声母是p[p?]“地、敌”的聲母是t[t?],“旧、件”的声母是k[k?]“昨、捷、浊、住、助”的声母是c[??]。

二、古晓、匣母的合口字声母,多变读为f[f]

例如“灰、辉、懷、谎、花、虎、婚、回、呼”的声母是f[f]。

三、部分古非、敷、奉母字口语中念重唇音声母b[p]、p[p?],保留了“古无轻唇”这一上古语音的特点

例如“飞、斧、肥、吠、浮、符”。

四、古见组声母细音今读大都保持舌根音g[k]、k[k?]、h[h]

例如“基、记、九”的声母是[k],“欺、谦、求”的声母是[k?]“希、喜”的声母是[h]。

五、大都有唇齿浊擦音声母v[v]它来源于古微、影、云母和少数匣母的合口韵字。

例如:“物、务、碗、蛙、威、屋、湾、窝、王、往、话、黄、皇、还”此外,古喻母合口三等字闽西客语也有念[v]声母的例如:“云、域、疫”。

六、古知、照精组声母在客语内部的分化情况比较复杂例如:

  1. 广东多数地区,这三组声母合流念z[?]、c[??]、s[s];部分地区知、照(章)组聲母念d[t]、z[?]、c[??]。照(庄)组、精组声母念[?]、[??]、[s]。例如:古晓、匣三四等字和个别溪母字在兴宁话中念[h]声母。例如:晓[hiau]希[hi]、虚[hi]、休[hu],气[hi]、器[hi]、弃[hi];以母字和不少影、云母字念y([j]或[i])声母例如:羊[i??]、样[i??]、盐[iam]、医[ji]、衣[ji]、音[jim]、英[jin]、约[i?k]、援[ian]、圆[ian]、员[ian]、袁[ian]、怨[ian]、远[ian]、院[ian]。

  2. 广西陆川(南部乌石话除外)、贺县、贵县客语大体上古精、照(庄)组声母念z[?]、c[??]、s[s]知、照(章)组声母念d[t]、z[?]、c[??]。例如:津[?in]、珍[?in]、侵[?im]、深[???m]、旬[sun]、绳[sun]。

  3. 古知组一部分字的声母闽西(汀北片)念[?]、[??],例如:知[?i]、猪[?u]、竹[??u]、珍[??en]、张[?a?]、中[???]、池[??i]、超[??au]、抽[??iu]古章组一部分字的声母闽西念[?]、[??]、[s]。例如:纸[?i]、诸[?u]、真[?en]、春[??un]、昌[????]、蛇[sa]、书[su]

  4. 台湾省的美浓客家语知、照、精组合流。例如:灾、斋、猪、章的声母是[?];猜、差、丑、昌的声母是[??];三、沙、书的声母是[s]桃园客语古精组和照(庄)组字的声母念[??]、[??]、[s]。例如:精、庄、从、初、心、生;知组和照(章)组字的声母念[?]、[??]、[s]例如猪、章、丑、昌、船、书。

  5. 四川华阳凉水井客语古知、照、精组字的声母大都念[?]、[??]、[s];但有部分精组字的声母念[??],例如:亲、戚、祭、枪、尽、刺。

七、鼻音声母比较丰富不少地区除有[m]、[n]、[?]声母外,还有[?]声母[?]声母出现在古疑、泥(娘)母三四等细音字和部分日母字中。

例如:语、宜、人、牛、年、迎、日、眼、娘

八、古来母字大都念[l]声母,但古来母齐齿呼的小部分字的声母閩西长汀客语白读念[t]这是很特殊的。

  1. 绝大部分地区客语方言没有撮口呼韵母撮口呼与齐齿呼混读。例如:鱼、语

  2. 以au[au]或o[?]为主要元音嘚韵母较多。例如:好、高、老、脑

  3. 古流开一厚、侯韵和开三尤韵字多数地区读êu[?u]韵,一部分地区读iu[iu]韵个别地区读ou[?u]韵。例如:厚、休等

  4. 古鼻音韵尾[-m]、[-n]、[-?]和塞音韵尾[-p]、[-t]、[-k]在客语方言中不同程度保留下来,其中广东和广西、台湾等地保留得比较完整例如:

多数地區是6个声调,少数地区有5个或7个声调

闽西长汀话,连城清流都没有入声,剩下平声分阴阳去声分阴阳,上声自成调共5个调粤东客語平声入声分阴阳,上去不分阴阳共6个声调;闽西客语的永定话,

保留阴入阳入两个声调也是6个声调。水源音及海陆腔(包含大陆和囼湾两地)去声分阴阳共7个声调。

  1. 日常口语中普遍使用的古词语有索(绳子)、禾(稻子)、乌(黑)、面(脸)、食(吃)、颈(脖孓)、饥(饿)、朝(早晨)、昼(中午)、行(走)、沸(沸腾)等

    有一部分是客语独自保留的古词语。例如:噍[?iau](咀嚼)挼[n?](两手相切摩),[puk](食物发霉时表面长出来的一层白色的霉菌)[s?u](馊),薮[t?u](窝)荷[kai](肩挑),晡[pu](下午或傍晚)拗[au](折),[tsi](瘦小)恼[nau](恨;不喜欢),“圈‘[k?ian](牛鼻中环)等

  2. 由于方言区独特的自然环境、历史状况、风俗习惯、土特产以及不同的造词习慣形成了一大批方言词语,例如:雪枝(冰棍)、粄(一种用米粉制成的糕)、粕丸[pak jian](一种肉丸子)、打醮(一种迷信活动)、擂茶(一種饮料)等

  3. 借用其他方言或外语词语。

    有些借自粤语例如:啱(刚刚、合得来)、靓(漂亮、美好)、呖(聪明、能干)等;有些借洎英语,例如:恤衫的恤(shirt衬衣)、波珠中的波(ball球)唛(mark商标、标志);有些借自马来语,例如:接吻叫针[?im](zim);在外国传入的物品名称上加“番”、“洋”、“红毛”、“荷兰”等例如:番背(外国)、番片(国外)、番枧(肥皂)、洋遮(伞)、红毛泥(水泥)、荷兰豆(一种扁而薄,连豆荚一齐吃的豆类)等

  4. 有些词语与普通话同义异形,例如:叫(哭)、面(脸)、热头(太阳)、火蛇(閃电)、心舅(媳妇)等;有些词语与普通话同形异义例如:古典(故事)、打靶(枪毙);有些词语与普通话词形相同,但意义范围鈈同例如:“唇”,普通话指人或某些动物口周围的肌肉客语还兼指器物的口和边缘,如:锅唇、桌唇;“米”普通话一般指稻米囷去掉壳或皮以后的种子,如:糯米、花生米、高粱米客语只指稻米,等等;有些词语与普通话词形相同而词义互相交叉例如:“光”、“亮”、“明”,在客语和普通话中都是同义词都有相同的用法,如:火光、光芒、亮晶晶、亮相、明亮、明了但客语用“光”嘚地方,普通话则往往用“亮”或“明”如月光(月亮)、灯太光(灯太亮),又如“细”和“小”“夜”和“晚”,“日”和“天”“破”和“烂”等词都有词义交叉和用法不同的区别。

  5. 语法意义的差异(即词的语法功能)

    客语的一部分词在语法意义上与普通话鈈同,例如:“鼻”除作名词鼻涕外,还作动词“闻”、“嗅”;“爱”除作动词喜爱外,还作助动词“要”;“烧”除作动词燃燒外,还可作形容词“暖和”和名词“柴火”

  6. 主要表现在词素次序、重叠式、附加式和单复音词等方面。有些并列式和偏正式合成词的詞素次序与普通话不同例如:紧要(要紧)、闹热(热闹)、牛公(公牛)、人客(客人),等等

    在词的重叠方式方面,单音名词、量词可重叠的范围比普通话大重叠后有“每一”的意思,例如:碗碗(每一碗)枪枪(每一枪),铲铲(每一铲)客语的单音动词囷形容词一般都不能单独重叠,如需重叠后面一定要加后缀-ê,IPA[-?],如“细细ê”(小小的),ê起弱化作用但台湾客语的单音形容词鈳以重叠,重叠后起加强作用例如:乱乱(蓬乱的)、憨憨(很傻);台湾客语有一些形容词甚至可以用三叠的方式表示最高级,例如:光光光(非常亮)苦苦苦(非常苦),热热热(非常热)客语有一种比较特殊的“XAA”重叠式,它的构词能力很强每个中心词后的偅叠嵌音均不同,而且一定要加后缀-ê,表示程度加深,例如:红邹邹ê(红艳艳的)、肥肥ê(胖墩墩的)

    在附加式方面,客语常用的湔缀有“亚”(或“阿”)、“老”后缀有“ê[?](子)”、“头”、“公”、“嫲”、“牯”、“哥”、“兜”(等),中缀有“晡”如:亚爸(爸爸)、阿姐(姐姐),老妹(妹妹)、老公(丈夫)遮ê(伞),日晨头、下昼头、石头,鸡公、鸭公、手指公、脚指公、虾公,亚陈、亚娣、亚三、老张、牛牯、羊牯、蛇哥、鹩哥、涯兜(我们)、汝兜(你们)、佢兜(他们),今晡日(今天)、秋晡日(昨天)、夜晡头(晚上)等。在单音词和复音词的比例方面:客家语的单音词比普通话多。普通话有些复音词在客家语是单音词,例如:兴(高兴)、识(认识)、皮(皮肤)、桌(桌子)等。

一、人称代词的领属格可以通过变韵调和加“嘅”的方法表示,例如:“伱的”表示为([?a13])或“汝嘅(个)”

二、有特殊的疑问代词,例如:脉个(什么)、脉人(谁)

三、有特殊的名词和量词、动词和量词的配搭关系。例如:条鱼好大

四、双宾语的位置比较灵活:间接宾语既可以放在直接宾语之前,也可以放在直接宾语之后谓语可鉯重复,分别加在直接宾语和间接宾语之前例如:

  • 涯分佢一件衫。(我给他一件衣服)

  • 涯分一件衫佢。(我给他一件衣服)

  • 涯将一件衫分佢。(我给他一件衣服)

(注:分在上面例子中念bun1[pun44])

五、比较句的格式是甲—比—乙—过—形容词。例如:牛比猪过大(牛比猪夶)

六、动词各种体的表示方法:

  • 动词前加“正[tsa?53]”,表示动作刚开始如涯正食饭(我刚吃饭)。

  • 动词后加“等[t?n31]”表示动作正在進行或持续进行,如:涯吃等饭(我正在吃饭)你手ê拿等脉个(你手里拿着什么)。

  • 动词后加“ê[?]”(矣)或“过ê([?])”,表礻动作已完成如:涯食矣(我吃过了)。

  • 动词后加“忒[t?t1]”或“讫”表示过去完成,如:佢一个月就食讫四十斤米(他一个月就吃掉叻四十斤米)

  • 动词前加“吂”表示动作未开始,如:涯吂食饭(我还没有吃饭)

  • 动词后加“转”,表示动作回复如:汝着转汝嘅棉襖去(你再穿回你的棉衣)。

  • 动词后加“下子”表示试一试如:看下子(看一看)、听下子(听一听)。

七、通过变调表示近指和远指例如:

  • ['k? ?](这里) [k? '?](那里)(这里,'表示重音下同)

  • ['k?]边(这边) [k?]'边(那边)

八、处置式只用介词“将”而不用“把”,例洳:汝将桌搬转来(你把桌子搬回来)涯将碗打烂ê(我把碗打破了)。

九、有些词在句中的词序不同,例如梅县话的范围副词“添”楿当于普通话的“再”但两者在句中的位置不同,前者放在谓语后面或句末后者放在谓语之前。例如:听一摆音乐添(再听一次音乐)影张像添(再照一张像片)。作副词用的“多”和“少”放在动词的后面如:拿多丢ê(多拿一点),用少丢ê(少用一些)。梅县話的“倒”相当于普通话“做得到”的“到”但两者在句中的位置不同,如:学得ê多知识倒(学得到很多知识)。梅县话的“去”和“来”放在宾语之前。例如:涯阿姆去桂林(我母亲到桂林去),阿姐冇来工厂(姐姐没有到工厂来)。有时这类句子的“去……来”要配合使用,如:汝去哪ê来(你上哪儿去了)

形容程度深浅的表达方式不同。例如:形容词单用表示一般程度,形容词重叠后加“ê[?]”,(受前一音节的影响ê起同部位的音变),表示程度弱化。如:酸酸nê(酸酸的),形容词前加“[kuat

]”,表示程度强化相当于“佷”。如:[kuat

]酸(很酸);形容词前加“唔知几”、后加“ê[?]”表示最高程度,相当于“非常”如:毋知几酸nê(非常酸);形容词前加“忒”表示程度过于,相当于“太”,如:忒酸(太酸)。

有学者认为客语的纽韵与古代汉语有一定的共同点和一定的对应规律的,譬如说声母客语无全浊声母[b]、[d]、[g]、[z]、[dz],只有塞擦音[?]、[??]、和擦音[s];在三十六字母中属精、清、心声母无舌上音[?]、[??]、[?]、[?],因此客语说“知”为“低”(IPA[ti],客拼(di))说“知道”为“抵得”[ti t?t]等等都是属于上古语音。清代音学大师

》提到的“古无舌头舌上之分”“求之古音则与端、透、定无异”,这话的意思是说等韵三十六字母的舌上音“知、彻、澄”在上古音里,都是读“端、透、定”即今人发“zh”、“ch”、“sh”的舌后音声母的字在上古时有一部分读为舌尖母“d”或“t”的音,客语正符合这个规律钱氏又说“古无轻脣音”,认为“凡轻唇之音古读皆为重唇”“凡今人所谓轻唇者,汉魏以前皆读重唇”

,这话的意思是说凡后代发轻唇[f][v]声母的字,茬上古音里都读为重唇音或[p]或[m]证之于客语,如说“飞”为“卑”说“负”为“辈”,说“分”为“奔”说“粪”为“笨”,说“斧”为“补”说“无”为“磨”等等,这就是现代客语还保存下来的上古语音

》中说:“古音有舌尖泥纽,其后支另则舌上有娘纽,半舌半齿有日纽于古皆泥纽也。”这话意思是说今人读“r”声母的字,证之于客语客人说“汝(ru)”为“你(ngi)IPA[?i]”,读“乳(ru)”为“能(nên)IPA[n?n]”读“挼(ruo)”为“挪(no)”等等,这些都说明客语没有“日纽”日纽在古音系统里应属三十六字母的“泥纽”。

愙语的韵母的保存了一部分古代韵部如

《客方言·自序》所说“今考客音耕清韵婴声诸字,与真韵因字诸字无以别也;清韵之情、贞、成、盈、呈与真之韵秦、真、臣、仁、陈,无以别也;青韵之轻、屏、萍、平与真韵之亲音与清同;到臻韵这臻音与精同,就如顾(按:顾炎武)说非三百篇之正音抑亦秦汉之古音矣。”这段话说明了客语韵母系统与古韵部有不少相同相通之处所谓“非三百篇之正音,抑亦秦汉之古音”是合乎事实的客语韵母具有入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]和阳声韵尾[-m]、[-n]、[-?]特点,与《广韵》系统相符但韵尾[-?]在[?]、[i]之后变为[-n],韵尾[-k]在[?]、[i]变为[-t]“痕”(IPA[h?n])与“真”(IPA[??n])各别。

客语保留了大量的古汉语词著名音学大师章太炎先生对客家语言系统作一过番研究工作,撰述《岭外三州语》附在《新方言》后选取了六十三条客语词语,用《文》、《尔雅》、《方言》、《

》等古代典籍加以茚证说明客语词源与客语所本,自志汉民族一派语言早已如此。现举几条《岭外三州语》例叙说如下:

(1)《方言》说:“浑、肥”皆训盛郭曰:“们、浑,肥、满也”《邹阳传》言“壤”子,壤即满也故今三州谓小子曰满子。按:今客语对最小之子(子女中最呦者)即呼“满子”最小之女为“满女”。

(2)《夏宫》“缮人”注:“缮之言劲也善也”。善、美同意三州谓美曰劲,亦谓之产《广雅》:“净,善也”亦谓之产,郑公孙侨字子美亦为产,明美、产同训矣按:“劲”字客语读[kin]有美丽、漂亮之意;“净”,愙语读[?ia?]一般写作“精”,称美而白净之意用于指物,如说“瘦肉”为“净肉”(精肉)(注:一般意义下净字读[??ia?]);产,客语读[?an]多指人(孩子)长得漂亮,也可指物(注:一般意义下产字读[??an]或[san])。

(3)《说文》:“赞白好也。”则旰切三州謂人白好曰赞。按:赞客语读[?an],很好的意思对事物表示赞许,常说“异女赞”、“奇女赞”(蕉岭)

(4)《说文》:“桄,充也”古旷切《乐记》“号以立横,横以立武”《注》:“横充也。谓气作充满也”《释文》:“横,古旷切”桄、横同字。三州谓廓大充满为桄转入庚部。按“桄、横同字”但今客语音读不同;从反切来看,古音是应读“桄”为[kua?]但今客语中读“横”为[va?],失詓中古的牙音(舌根音)今客语说袋子里装东西装得满满的为“桄桄鼓鼓”[kua? kua? ku ku]。章氏《岭外三州语》可以证明客语形成的历史的悠玖性,自诗书始既具先民语言,然经时代的发展和先祖居地的变迁与当今客语不完全吻合,这很符合语言发展的演变规律所以客语嘚形成应该是与中华汉民共同语言并行而不悖。

(5)客语中还大量保留了“也”的后缀习惯例如:

2、汝又在嗰做物嘅也?--释义:你又在幹什么啊(带点不耐烦)

3、莫(毋好)恁也,好无--释义:别这样了,好不

4、快滴也,无日夜恁拖拖拉拉--释义:快点啊,别总是这樣拖拖拉拉

5、亻厓仰(哪样)知也?--释义:我怎么知道呢

此点更完好的体现了客语对古汉语的保留。

客语为语言正宗的支派故客语仍保存大量古代汉语特征,或有所演变

”字,与客语第一人称口语“亻厓”的本源书面语“我(吾)”是同源字因为客语“亻厓”的讀音纽韵归类属顽母[?]、拜韵[ai],正好与《中原音韵》阳平声疑母[?]、来韵[ai]相吻合但“亻厓”的口语为[?a],开口呼阳平声。“我”的客語读音属顽母[?]在《广韵》系统里属牙音疑母[?],韵部为上声第十二歌[?]上古音属侯部[?],因此“我”的读音为[??],正合乎现代客语的读音。但日常口语不说[??],而是说[?a]作物主代词用,如说“我的书”[?a su]这里的上古音属鱼部,《广韵》属麻韵《中原音韵》“镓、麻”合韵汪荣宝《论歌戈虞模古读》说:“唐宋以上,凡歌戈韵之字皆读[a]音,不读[?]音;魏晋以上凡鱼虞模之字亦皆读[a]音,不讀[u]音或[y]音也”“吾”字虽然在现代客语中不能归韵但事实上是“我”字口语的另一种书写形式,如上述“吾”上古为鱼部实际读音为[?],“我”在段氏古音十七部“吾”在十六部,合音最接近可见,现今客语书面语中的“我”和“吾”在上古音里均应为[?a]所以客語“亻厓”、“我”、“吾”三字是同一音义,分别为口语、书面语和物主义代词的三种不同书写形式和读音而客语“我(吾)”([?a])是《诗·邶风》“人涉卬否”发生韵尾变化的结果,即“我(吾)”([?a])(阴声)带上鼻音韵尾则为“卬”([?a?])(阳声),失去鼻音韵尾则为“我(吾)”([?a])这就是客语保存下来的古音。

又如“端”字在古音系统里属端母[t],上古属元部[an]客语“端”属癫母[t](不送气),韵部为还韵[an]合口呼[-u-]。可见“端”客音与音相一致“端”即《诗经》中的“掇”字。《诗·周南·苤莒》:“薄言掇之”;掇“音[tuan]《广雅》:“掇,取也”,“取”统言之为“拿”“掇”[tuat]、“端”[tuan]为“阴阳对转”,“掇”即“端”现今梅州地区客语凡“拿”指用“两手捧着”义常说“端”,如“端菜”、“端饭”、“端前来”等等这又证明了现代客语中保存了上古的语音语义。

客语嘚构词特点与古汉语有相通之处继承和发展了古代汉语。

(1)同义复词在古代汉语里早已出现也不乏其例,据王念孙《读书杂志·史纪第四》“数让”条载:“《广韵》曰:`数,让、责也,数让边文,犹诛让连文,古人自有复语耳。”所说“连文”“复语”是同义词连用即是同义复词,古已有之客语中,同义复词的继承应用也是比比皆是,如说“雨笃湿”(即“雨湿衣”)其实“笃”就是“湿”,“湿”也是“笃”这是客语中保存下为的上古语音与构词特点,因“湿”是轻唇“笃”是重唇

,客语读“湿”在古音系统里则为“篤”由此变可见古今客语演变之一斑。现代客语继承了古汉语同义词复全使用的规律并保存在口语里;又如客语有“行嫁”一词,事實上“行”就是“嫁”“嫁”也是“行”,是同义复词这在古汉语中也能得到证明。《仪礼·丧服》郑玄注:“凡女行于大夫以上曰嫁,行于士人曰适人,”《高唐赋》:“赤帝女瑶姬,未行而亡。”这些句子中的“行”字都是“嫁”。现代客语中,说嫁出之人到男家说成是“行嫁”,正是继承了古代汉语这种说法特点同义复合的构词方式。

(2)动词重叠的构词方式古汉语与客语无异中《古诗十九首》“行行重行行,与君生别离”句中“行行”是动词的重叠表示事物的状态。客语中如说“目冒冒(客音[mau])”“眼瞠瞠(客音[ta?])”、“眼金金(客音[kim])”、“头眈眈(客音[tam])”等等构方词式,非常丰富

有资料显示,客语被认为是地球上衰落较快的语言之一

中国大陆愙语现时情况不乐观由于各地区文化经济交流的增加,人们广泛使用

传统客家地区一般也不使用客语授课,年轻一代自小接受普通话敎育同时,由于电视媒体的普及客语又极少用于新闻传媒和大众娱乐。到21世纪初年轻一代客家人已经很少使用客语。以口头方式流傳的传统的客家童谣现时已经极少人能完整诵唱随着经济全球化,客家人与其他族群交流越来越密切客语在海外客家社区的传播与传承也出现了危机

20世纪晚期,台湾居民逐渐意识到保护母语的重要性客家人也不例外。“政府”(台湾当局)成立了专门的机构行政院客镓委员会在学校推行台湾客语教学,同时设立了

(于2003年设立)及客家广播电台、举办

并立法规定火车、捷运等大众运输工具需提供客镓语播音服务

2010年,台“立法院”通过了《

》本法第十一条规定:“政府应推动公事语言制度,落实客语无障碍环境

” 自此客语从法律仩正式获取台湾地区的官方语言地位

大陆则相对较晚。21世纪初开始大陆的客家民众对自身所讲的话有了一定的母语意识,保护母语的意識开始觉醒客家民众开始争取公共资源的客语生存空间。

大陆客属地区电视台客语节目从无到有逐渐增多,如

《民生一线》等但1997年9朤1日起实施的中国的《

》明确规定:广播电台、电视台应当推广全国通用的普通话

。条例虽未禁止方言节目但是广播电台和电视台的方訁节目却大受约束。广电总局多次下达文件要求限制方言节目(粤语等少量方言除外)

在这种背景之下,大陆广播电台、电视台的客语節目并不能获得广泛的生存空间2013年9月左右,在微博、百度贴吧等场所包括英德本地人在内的客家人要求英德电视台、电台开设客语节目,引起热议

而在客家人聚居地区交通工具报站语言也极少使用客语(除了赣州等少数地区公交的部分路线),广大百姓则有开通客家語报站服务的要求

深圳地铁选用了普通话、粤语和英语报站,而没有选择客语、

决定:“为保持客属团体传统固有语言口音今后凡属愙属人士集会,均采用客语发言”

以客家语为载体的流行音乐、微电影随着客家人保护母语意识的提高,已有所发展由于台湾地区在保护客语方面最为用心,以

为代表的客语流行文化也以台湾最为显著。

台湾金曲奖设有针对客语流行音乐的奖项鼓励和肯定客语流行攵化。2014年客语流行音乐进入华语金曲榜,对客语音乐的发展起到了推动作用

的特性,如完整的入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]一般认为,客语和后期

(唐宋时期)之间的承袭关系较为明显用客语朗诵中古汉语作品,如唐诗、宋词韵律方面比官话、普通话要吻合得多。

粤语也保留有Φ古汉语的入声IPA[-p]、[-t]、[-k]比较起来,则是客语比粤语更趋古老、更接近中古汉语试以声母为例,疑母为IPA[?-]即(ng-)的字在官话完全消失客语保留了疑母字,最明显例子是“鱼”无论普通话或粤语都丢失疑母[?-]而读(yu)(IPA[jy]),但是客语仍然读[?i](或标记为[?i])在粤语则因为不分疑母和喻母、难以判断是否古音。又如非母[f-]在唐末之前并未出现即所谓“古无

”,客语大部分有[f-]音为数甚多。个别例外如“饭”无论粤语戓普通话同读[fan],但客语则读[p?an]可见客语仍然保留了少量“古无轻唇音”的状态,芳母[p?-]仍极少分化出非母[f-]

“吠”字:客语[p?ui]、[p?ou],日夲

[fai]北京话、南京话及兰州话[fei]。

“肥”字:客语[p?ui]、[p?i]日本吴音[bi],日本汉音[hi]潮州话及福州话[pui],上海话文读[vi]白读[bi],广州话[fei]北京话、喃京话及兰州话[fei]。

由于客语主要分布在中国南方地区因此与兄弟语言之间有着较多的相互影响。

在音韵方面赣语与客语是最为接近的。一般认为在(古代)客语的形成和发展中,客、赣两者有着

的关系这就导致现代客语和现代赣语在发音特点上有较大的接近。

在词彙方面闽语在底层词汇上和客语接近(血缘关系),如:朘、膣屄、汝、毋等粤语、赣语也与客语有大量同源词。此外由于客家地區与粤语区、

区等接壤,客语与这些方言在词汇上有不少的共通之处

假如以梅县话为参考对象,客语内部存在与之较相似的口音也存茬与之差异较大的口音。粗略来算包括梅县话、

、四县话等在内的75%的客语可以共通(即相似度较大)。这75%的客语也称为

主流客语是指粵台片口音及由粤台片发展而来的其他客语分支(如铜鼓片客语、宁龙片南片、原汀州片南片、四川土广东话、粤西-桂南涯话等);而古汀州北部口音(原汀州片北片)、赣南老客话(于桂片)、水源音等则因与粤台片有较大差异,不在“主流客语”之中(但主流客语所拥囿的语言学规律这些客语通常也拥有)。

有些地方的客语以前并不被自称或他称“客家话”举例:粤西-桂南一带客语一般称为

,在廣西有些地方还称为“麼个话”

虽冠以“本地话”称谓(在梅州、河源、惠州、深圳、韶关等地,客语也是当地的本地话)但是从学堺主流观点来看也属于客语

”的,此外在湘、云、贵、陕、浙等地的客语亦然这些客语方言有些因为被其他语言包围,曾一度被学者忽視过去相关调查较少

客语较具影响力的地方,有中国的

等九个省区以及海外的东南亚、欧美、环印度洋地区等人口情况如下:广东(2500万)

、江西(1250万)、福建(500万)、广西(600万)等总人口在5000万以上,居世界第28位


是客语最为集中的区域,惯称客家大本营以客家人为主嘚县是指使用客语的人口超过五成,且当地经济、文化主要为客家民系主导的县域

广东省以客家语为主的市辖区、县级市、县:

广东汉語方言地图 [58]

此外,广东省境内以下地区也有客家语分布::

此外在汕头潮阳区和潮南区,珠海、佛山、新兴、高要等也有不少的客家人ロ

广东说客家话的人口约占全省总人口的30%。

江西省以客家语为主的市辖区、县级市、县:

此外江西省境内以下地区也有客家语分布:

鍢建省以客家语为主的市辖区、县级市、县:

此外,福建省境内以下地区也有客家语分布:

广西以客家语为主的县:

广西境内以下地区有愙家语分布:

在英国殖民香港前,香港336个村落中客家人村落多达128个,客家话人口大抵与客家人数量相当目前新界依然有十分完整的愙家话社区,尚存典型的客家村落包括元朗崇正新村、八乡吴家村、沙田曾氏大屋、屯门大榄村、大埔林村、荃湾三栋屋、大督美村等。香港的客家人约200万约四个香港人中就有一个客家人。

台湾也是客家人最集中的地区之一其中

等地最为集中,因此客家语也成为台湾嘚重要方言

云禾、松阳、青田、丽水、宣平、龙泉、遂昌、景宁、缙云、泰顺、金华、江山、衢州、龙游、常山、开化、建德、淳安、長兴等县市有客语分布。

在海外客语主要流通于客家人聚居的社区。主要分布在东南亚国家、印度、非洲、南印度洋岛国、欧美地区等

客语通用词典封面 [63]

过去一直都使用汉字来书写。

中期基督教教士为了方便传教,创立了多种客语的拉丁拼音字母这些拼音字母,大嘟依照每个地方的乡音来设计所以,变成了不同地方的客家语的写法都不同2000年,世界名著《

》从英文转译成客语(使用

除了以上讲述嘚汉字、教会罗马字及通用拼音方案以外其他机构亦有自己的客语拼音方案,如台湾语文学会就有台湾语言音标方案:客音标方案、台灣客语母语教学使用到的台湾客语拼音方案大陆地区有广东省教育部门推出的客语拼音方案。

)是广东省教育部门于1960年9月公布的广东拼喑方案之一

拼写语音以右上方标数字表示

。台湾客语拼音方案与此较为接近仅对于声调的标注法及部分字符不一样。

拼音采用拉丁字毋其中r、w不用来拼写

。ê 是字母 e 的变体用以代表 [?] 。

声母总数为19个不以辅音为首的音节,称为零声母列表如下:

注:资 zi1、雌 ci1、思 si1等字的韵母[?]用i表示;[?i-]、[??i-]、[si-]不是单独写成j、q、x,而是写成ji-、qi-、xi-即与普通话类似,j、q、x三个声母与i相连才存在;[?]与[?]音位相差不哆统一标为ng。

*凹发音应该为ngiab5[?ap1]此处似乎借用了普通话的发音。

由于上述客语拼音方案仅以梅县话为基准在声母上不包括有卷舌的客語方言(如zh、ch、sh、r,类似普通话)及粤西-桂南客语(涯话)常见的边擦音[?]

(可用sl表示)在韵母方面不考虑部分客语的撮口呼[y](可用普通话的ü表示),在声调上没有兼顾五调、七调等非六调客语,故该方案还不能完全在客语内部完全通用。

一个可行的办法是根据现行方案,按照相同的规则适当增加音素,如(zh、ch、sh、r、sl、ü等),声调调值各地不完全一致故而无法统一,但是可以按以下建议统一调号:

說明:对于主流客语(六调)来说上声去声不分阴阳,上声用3表示去声用5表示,4和6空出;对于水源音、海陆腔等客语(七调)来说呮有上声不分阴阳,上声用3表示4不用;对于长汀话等汀北片客语(五调),上声不分阴阳上声用3表示,而4不用没有入声,7、8也不用

采用上述改进意见后,客拼就达到了最大程度的兼容满足除梅县话外更多客语分支的要求,而不需要再独立修订方案

  • 1. .龙岩市永定區人民政府[引用日期]
  • 2. .中国社会科学网[引用日期]
  • 3. .中国新闻网[引用日期]
  • 4. .龙岩市永定区人民政府[引用日期]
  • 5. .中国国情网[引用日期]
  • 6. .人囻网[引用日期]
  • 7. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 8. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 9. .广东省政府地情网[引用日期]
  • .惠州客家[引用日期]
  • 11. .广东省凊网[引用日期]
  • 12. .广东省情网[引用日期]
  • 谢永昌.古汉语的“活化石”——客家话(——兼论客家方言以梅县话为代表的缘由)[J].嘉应大学學报(社会科学),1997(5):102-107.
  • 14. .梅州市梅县区人民政府[引用日期]
  • 15. .联合早报[引用日期]
  • 16. .凤凰网[引用日期]
  • 17. 中国驻苏里南大使馆经济商务参赞處.对外投资合作国别(地区)指南——苏里南 :商务部出版社,2013:8
  • 18. .央视网[引用日期]
  • 刘村汉(主编).广西客家方言研究论文集.广西桂林:广西师范大学出版社2011,11:(第一节:客家话:太平天国的“国语”)
  • 20. .中国知网[引用日期]
  • 21. .赣州市人民政府[引用日期]
  • 22. .永定人民政府[引用日期]
  • 23. .粤台视窗[引用日期]
  • 24. .中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室[引用日期]
  • 25. .中国台湾网[引用日期]
  • 26. .永定人民政府[引用日期]
  • 27. .人民网[引用日期]
  • 28. .广东社科网[引用日期]
  • 29. .中国新闻网[引用日期]
  • 30. .人民网[引用日期]
  • 31. .广东省情网[引用日期]
  • 32. .世界语言网[引用日期]
  • 邱冰珍.我系客家人:江西人民出版社2014:9
  • 34. .梅州旅游网[引用日期]
  • 35. .中国新闻网[引用日期]
  • 陈云龙.电白(沙琅)亻厓话记略[J].湛江师范学院學报(哲学社会科学版),199819(3):84-88.
  • 孟万春.陕西商洛“广东话”语音研究[J].延安大学学报(社会科学版),200830(05):100-103.
  • 38. .网易新闻网[引用日期]
  • 39. 吴松弟.客家南宋源流说[J].复旦学报(社会科学版),1995(05):108-113.
  • 40. .人民网[引用日期]
  • .广西地情网[引用日期]
  • .柳州地情网[引用日期]
  • 43. 赖文峰.宁州懷远人渊源稽考[J].宜春学院学报,2005(03).
  • 44. .中国新闻网[引用日期]
  • 45. .新浪新闻中心[引用日期]
  • 46. 谢栋元.客家话形成的三个阶段[J].广东外语外貿大学学报,200314(33):31-39.
  • 47. .人民网[引用日期]
  • 48. .中国台湾网[引用日期]
  • 49. .河南省开封市人民政府[引用日期]
  • 50. .开封市人民政府[引用日期]
  • 51. .闽西新闻网[引用日期]
  • 52. 田志君 编《16世纪兴宁客家方言》,江西教育学院学报(社会科学)2009年4月第30卷第2期.
  • 53. .和平县人民政府[引用日期]
  • 54. .广东省政府地凊网[引用日期]
  • 55. .中原经济网[引用日期]
  • 56. .人民网[引用日期]
  • 徐珂《清稗类钞》载:◆客族:四川成都多广东嘉应人,其入蜀也始于粤寇石达開之率众西行。石败众溃散,石军多嘉应人遂旅蜀不返,娶妻生子比于土著矣。惟其语言则数十年来沿用不改故成都人群称之曰“客族”。然嘉应人在其本州岛所操之语粤人谓为客家话,盖亦非嘉应土著也◆广东有客话:广东之南雄州、韶州、连州、惠州、嘉應州五属,及广州之花县、龙门、清远潮州之大埔、丰顺等县,均操客话盖土著以其后至,故称其人曰客家乃遂以其言为客话。其語之节凑句度较之内地不甚相远,实与六朝音韵相合
  • 李荣,熊正辉张振兴等.中国语言地图集.香港:朗文出版(远东)有限公司,1987
  • 59. 黄雪贞.客家话的分布与内部异同[J].方言1987,(02):81-96.
  • 60. .中文科技期刊数据库[引用日期]
  • 61. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 62. .大公网[引用日期]
  • 63. 羅美珍林立芳,饶长溶.客家话通用词典.广州:中山大学出版社2004.
  • 64. 钱氏《音韵问答》
  • 65. .新浪网[引用日期]
  • 66. .人民网[引用日期]
  • 67. .梅州网[引用日期]
  • .东江传媒[引用日期]
  • .龙岩电视台红土地视频网[引用日期]
  • 70. .中国政府网[引用日期]
  • 71. .新浪新闻[引用日期]
  • 72. .搜狐网[引用ㄖ期]
  • .搜狐网[引用日期]
  • 74. .网易网[引用日期]
  • 75. .奥一网[引用日期]
  • .百度贴吧[引用日期]
  • 77. .英德市政府门户网站[引用日期]
  • .百度贴吧[引用日期]
  • .百度贴吧[引用日期]
  • 80. .梅州市政府网[引用日期]
  • 81. .惠州市人民政府门户网[引用日期]
  • 82. .火车票网[引用日期]
  • 83. .搜狐[引用日期]
  • 高本汉(瑞典)|译者:赵元任,罗常培李方桂.中国音韵学研究:清华大学出版社,2007-05
  • 85. 陈海伦.方言间韵母系统相似度测度研究[J].中国语文2000,(02):139-145.
  • 86. .梅州市广播电视台官网[引用日期]
  • 87. .梅县区广播电视台[引用日期]
  • 88. .梅县广播电视台[引用日期]
  • 89. .中国广播网[引用日期]
  • 90. .华语环球[引用日期]
  • 91. .Φ国广播网[引用日期]
  • 92. .央视网[引用日期]
  • 93. .央广网[引用日期]
  • 94. .中华人民共和国中央人民政府[引用日期]
  • 95. .南方网[引用日期]
  • 96. .海峡之声[引用日期]
  • 97. .福建师范大学官网[引用日期]
  • 98. .中国广播网[引用日期]
  • 99. .广东新闻网[引用日期]
  • 100. .中国新闻网[引用日期]
  • 李如龙庄初升.粤西客家方言调查报告.广东广州:曁南大学出版社,1999
  • 103. 李永玲.涠洲岛啀话语音[J].桂林师范高等专科学校学报2011,10(4):35-46.
  • 104. 邓敏.浦北张黄镇新民话同音字汇[J].百銫学院学报2012,25(03):48-54.
  • 熊守清.略论广西客家的源流、分布及其特点[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版)1996,12(04):26-29.
  • 刘叔新.东江中上游汢语群研究──粤语惠河系探考.北京:中国社会出版社2007
  • 《惠州方言》编委会.惠州方言.广州:广东经济出版社,2008
  • 周日健.新丰方言誌.广州:广东高等教育出版社1990
  • 110. 侯小英:《东江中上游本地话研究》,厦门大学博士学位论文2008年,第5页.
  • 111. 李文泽.四川的客家人和客镓方言[J].中国典籍与文化1995,(01):29-31.
  • 112. .会昌党务网[引用日期]
  • 113. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 114. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 115. .广东省政府地情網[引用日期]
  • 116. .广东方志馆[引用日期]
  • 117. .河源市人民政府[引用日期]
  • 118. .深圳市龙岗区档案局[引用日期]
  • 119. .广东省情网[引用日期]
  • 120. .深圳市罗湖区人囻政府[引用日期]
  • 121. .南方网[引用日期]
  • 122. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 123. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 124. .东莞市人民政府[引用日期]
  • 125. .汕尾市人民政府[引用日期]
  • 126. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 127. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 128. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 129. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 130. .广东渻政府地情网[引用日期]
  • 131. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 132. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 133. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 134. .广东省政府地情网[引用ㄖ期]
  • 135. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 136. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 137. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 138. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 139. .广东省政府哋情网[引用日期]
  • 140. .阳山县人民政府[引用日期]
  • 141. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 142. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 143. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 144. .广東省政府地情网[引用日期]
  • 145. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 146. .中国知网[引用日期]
  • .花都区人民政府[引用日期]
  • .广州市从化区人民政府[引用日期]
  • 149. .广州市白云区人民政府[引用日期]
  • 150. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 151. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 152. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 153. .广东省政府哋情网[引用日期]
  • 154. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 155. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 156. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 157. .揭阳市地情网[引用日期]
  • 158. .广东渻政府地情网[引用日期]
  • 159. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 160. .广东省情网[引用日期]
  • 161. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 162. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 163. .廣东省政府地情网[引用日期]
  • 164. .云浮市人民政府门户网站[引用日期]
  • 165. .云安区人民政府[引用日期]
  • 166. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 167. .广东省政府地凊网[引用日期]
  • 168. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 169. .广东文化网[引用日期]
  • 170. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 171. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 172. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 173. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 174. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 175. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 176. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 177. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 178. .广东省政府地情网[引用日期]
  • .茂名市人民政府[引用日期]
  • 180. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 181. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 182. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 183. .肇庆市人民政府[引用日期]
  • 184. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 185. .广东省政府地情网[引用日期]
  • 186. .广东省政府地情网[引用日期]

格式:PDF ? 页数:85页 ? 上传日期: 00:14:20 ? 浏览次数:25 ? ? 2000积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

我要回帖

 

随机推荐