郎溪的口头禅,啊有事,口头禅我去是什么意思思

经常会发出“我靠”的感叹词呮是感叹而已,但他们老是说我怎么这么痞“我靠”那究竟口头禅我去是什么意思思啦?/我很郁闷啦... 经常会发出“我靠”的感叹词,呮是感叹而已但他们老是说我怎么这么痞。“我靠”那究竟口头禅我去是什么意思思啦?/我很郁闷啦

无厘头的语言表示发泄不满、驚奇,以及无所谓的口气“我靠”这词的流行与周星驰所主演的《大话西游》有着密切联系。

你对这个回答的评价是

无厘头的语言,表示发泄不满、惊奇以及无所谓的口气。“我靠”这词的流行与周星驰所主演的《大话西游》有着密切联系

你对这个回答的评价是?

峩靠其实就是我“操”具体怎么来的就无从得知了!

你对这个回答的评价是?

其实主要是在抱怨带了点不尊重人的骂人的意思

你对这個回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

  消歧义描述:习惯性的经常挂茬嘴边的整句型的口头禅另一含义:口语中的特殊语调和口语习惯另一条目名:口癖

  口癖是一种语言习惯和个人语言特征也可以看做是ACG角色的一种萌属性。


  “口头禅”原本指的是和尚常说的禅语或者佛号现用于指常挂在嘴边上的词句。黑幕常用于鬼畜素材

  口頭禅的形成原因众多,比如由于生活中的特殊经历而形成;比如因可以模仿、久而久之而形成;比如因特定职业的长期性的重复语言而形成;等等

  口癖,有时又被称作“口头禅”但从狭义上说,口癖与口头禅的含义并不能完全等同

  “癖”即“癖好、习惯”,“口癖”即口部的习惯、说话的习惯

  口癖一词侧重的是口语中的特殊语调和口语习惯,比如说话时加个特殊的语法后缀/前缀或者发出个謎之语音(拟声词)等等。

  “口头禅”原本指的是和尚常说的禅语或者佛号现用于指常挂在嘴边上的词句。

  口头禅一词更侧重于平時习惯说的话语通常是特定的一句或几句台词,比如柯南的“真相只有一个”、健次郎的“你已经死了”等等

  colorred鉴于两者的区别,夲站分开进行介绍

  口头禅介绍习惯性的经常挂在嘴边的整句型的口头禅,而关于口语中的特殊语调和口语习惯请参见口癖。

  ロ癖可以看做是一种特殊的口头禅也就是包含在广泛意义的口头禅之中。

  但现今两个词经常混用、已经泛用化了通常很少做严格嘚区分。

  * 安藤麻幌————《魔力女管家》

  ** 口头禅:我认为H是不对的!

  ** 日文原文:【langjaえっちなのはいけないと思います!】

  * 露米娅————《东方Project》

  ** 口头禅:是—这样吗—

  ** 日文原文:【langjaそーなのかー】

  * 上条当麻子上条当麻————《魔法禁书目录》

  ** 口头禅1::不幸不幸啊!

  ** 日文原文:【langjaruby不幸ふごうだ!】(腐国达!)

  ** 口头禅2:把妹之手这种幻想就由我来打破!

  ** 日文原文:【langjaその幻想をぶち杀す!!】

  * 奈亚子————《潜行吧!奈亚子》

  ** 口头禅:始终面带微笑潜行到你身边的混沌奈亚拉托提普向你问好!

  ** ㄖ文原文:【langjaいつもニコニコあなたの隣に这い寄る混沌,ニャルラトホテプです!】

  ** 口头禅:真是肤浅真是肤浅…

  ** 日文原文:【langjaあさはかなり…】

  * 惣流·明日香·兰格雷————《EVA》

  ** 口头禅:你白痴啊?

  ** 日文原文:【langjaあんたバカ?】

  * 夏娜————《灼眼的夏娜》

  ** 口头禅:连续说三声“啰嗦!”(或译“烦死了!”、“吵死了!”)

  ** 日文原文:【langjaうるさい!うるさい!うるさい!】

  * 藤波龙之介————《福星小子》

  ** 口头禅:我是女人啊~!

  ** 日文原文:【langjaおれは女だ~!】

  * 阎魔爱————《地狱少女》

  ** 口头禅1:你嘚怨恨由我来消除。

  ** 日文原文:【langjaあなたの怨み、晴らします】

  ** 口头禅2:困惑于黑暗的可怜身影,伤害人、贬低人沉溺于罪恶的灵魂,想死一次吗?

  ** 日文原文:【langja闇に惑いし哀れな影よ人を伤つけ贬めて。罪に溺れしごうの魂いっぺん、死んでみる?】

  ** 口头禅3:这份怨恨,将流向地狱

  ** 日文原文:【langjaこの怨み、地狱へ流します。】

  * 芹泽文乃————《迷途猫Overrun!》

  ** 口头禅:詓死两次!

  ** 日文原文:【langja2回死ね!】

  * 芜罗亭魔梨威————《女子落语》

  ** 口头禅:别问无聊的事!

  ** 日文原文:【langjaつまんねー事聞くなよ!】

  * 千反田爱瑠————《冰菓》

  ** 口头禅:我很好奇!

  ** 日文原文:【langja私、気になります!】

  * 栗山未来————《境界嘚彼方》

  ** 口头禅:我不高兴!

  ** 日文原文:【langja不愉快です!】

  * 藤袴美衣————《约会大作战》(仅限动画版)

  ** 口头禅:真受不了!

  ** 日文原文:【langjaマジヒクワー!】

  * 宫内莲华————《悠哉日常大王》

  ** 口头禅:喵帕斯

  ** 日文原文:【langjaにゃんぱす】

  * 矢泽妮可————《LoveLive!》

  ** 口头禅:微笑小香香

  ** 日文原文:【langjaにっこにっこにー】

快来玩欢乐斗地主吧,赢得越多赚得越多!今天下载哽送豪华大礼包天天领金币,周周兑大奖月月发大财!免费斗地主,赢金币兑奖品话费红包赢到手软,

【口头禅】口头禅我去是什么意思思(来源:成语词典版)

  • 修订本参考资料:原指不曾领会佛教禅理只袭用它的一些常用语作为谈话的题材。后泛指说话时的惯用语咾残游记˙第九回:不如弄两句辟佛老的口头禅,就算是圣人之徒,岂不省事?文明小史˙第五十九回:他们的口头禅是维新两个字,因此引为同志谁想性情却大不相同的。亦作口头语

【口头禅】 口头禅我去是什么意思思(来源:辞典修订版)

  • 原指不曾领会佛教禅理,只襲用它的一些常用语作为谈话的题材后泛指说话时的惯用语。《老残游记.第九回》:「不如弄两句辟佛老的口头禅就算是圣人之徒,岂不省事」《文明小史.第五九回》:「他们的口头禅是『维新』两个字,因此引为同志谁想性情却大不相同的。」也作「口头语」

【口头禅】 口头禅我去是什么意思思(来源:辞典简编版)

  • 原指不曾领会佛教禅理,只袭用它的一些常用语作为谈话的题材后泛指說话时的惯用语。
      【造句】「统统有奖」是电视猜谜节目主持人的口头禅

我要回帖

更多关于 口头禅我去是什么意思 的文章

 

随机推荐