说苑原文及翻译:曾子误耕衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子误耕性格)

《鱼,我所欲也》《曾子衣敝衣以耕》比较阅读及答案
&&&&鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
&&&&曾子①衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反③,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵予有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之善,足以全其节也。”&。(选自刘向《说苑·立节》)【注释】①曾子:曾子,名参,孔子弟子,以孝著称。&②&邑:封地。③反:同“返”。④&奚:疑问代词,为什么。
17、解释下列短语。(4分)
(1)苟得:&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&(2)辟患:&&&&&&&&&
(3)不屑:&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&(4)衣敝衣 :&&&&&&&&&
(5)全其节:&&&&&&&&&
18、用现代汉语写出下面两个句子的意思。(4分)
(1)万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
(2) 纵予有赐,不我骄也,我能勿畏乎?
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&________________________________________________
19、乙文中曾子的品性与甲文中哪句话相应?请结合文章内容,具体分析两者之间的联系。(4分)&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&________________________________________________________
参考答案:更多文章请参考&中小学作文阅读答案网
17、(1)为求生存,不择手段(苟且取得,苟且偷生)(2)躲避灾祸(3)认为不值得(4)穿着破旧的衣服 (5)使他的气节得以保全( 答对一个给1分,以此类推,答对4-5个得4分)
18、(1)丰厚的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受了,丰厚的俸禄对我又有什么好处呢?(2分)
(2)即使国君赏赐我,也不对我显露一点骄色,我怎能不为此惧怕得罪他呢?(2分)
19、甲文与之对应的句子是“万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!”(1分)
联系:甲文中的这句话,用反问句式强调:在金钱利益的诱惑面前,不可丧失本心(道义),即人应该坚守道义,不为名利改变自己的气节。(1分)乙文中的曾子即使自身生活贫困,也不接受他人馈赠,而是坚守自己的气节和人格,既不为荣华富贵所动,也不肯为权贵操控。(1分)这种坚持自己的原则,不会见利忘义的正直品格,正与甲文中提倡的观点一致。(1分)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受_百度知道
阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受
&&&&&&&&&nbsp,我能不畏乎;&&&nbsp?”终不受;&&nbsp:“请以此修衣;&nbsp,受人者畏人;&nbsp。(3分) &&&&&nbsp,是夕始觉有迁谪意;&&nbsp。”曾子不受;&nbsp:“参之言;&&&&nbsp。”翻译(5分)(1)感斯人言;&&&&&&&nbsp。反;&&&&&&&&&&&&&nbsp,人则献之;&&&&nbsp,使者曰;&&&&&&&&&&&nbsp:“先生非求于人;&&&&&&&&nbsp,鲁君使人往致封邑焉;&&&&nbsp,复往;&&&&&nbsp,不我骄也;&&nbsp,又不受。(2分) &&&&nbsp,鲁君使人往致封邑焉 ?”曾子曰;&&&&&&&&&&&&&& (2)曾子衣敝衣以耕;&nbsp。纵子有赐;&&&nbsp:“臣闻之;&nbsp,曰;&nbsp,予人者骄人;&&&&nbsp。孔子闻之;&&&&&&nbsp,曰;&&&&&&nbsp,歌以赠之,因为长句;&&&&&&&&&&nbsp,奚为不受;&&&&&&&&&&&&&nbsp
阅读下文。 曾子衣敝衣以耕;&nbsp,足以全其节也,翻译文中画横线的句子
提问者采纳
这个晚上才感觉到被贬谪的味道,鲁国的国君派人要封送他一大片土地,才,因,写,因而作了这首长诗送给她,因而。(2)曾子穿着很破旧的衣服在耕田,前去送一块封地,都是要抓住句子中的关键词语,于是。
试题分析,就是能将文言句子译为合乎现代汉语语法规范的白话文;衣敝衣:这两个句子的翻译:始;往致封邑,句词活用作动词;为。所谓理解;因为,两个词;前一个衣,动词;所谓翻译,穿着破旧的衣服,简明明规范,穿。点评:理解是翻译的前提,就是能够根据上下文的语境读懂,领会一个文言句子在文中的意思,并做到文从字顺,畅达流利
(1)受到这个人的话感触
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁《曾子不受邑》阅读答案及原文翻译
曾子不受邑
曾子①衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑②焉,曰:&请以此修衣③。&曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:&先生非求于人,人则献之,奚④为不受?&曾子曰:&臣闻之,&受人者畏人;予人者骄人。&纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎⑤?&终不受。孔子闻之,曰:&参之言足以全其节也。&(选自汉.刘向《说苑》)
& (选自《说苑》)
&& 【注释】
①曾子,即曾参。
②邑,城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。
鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。
③修:修饰。
④奚:何,为什么。
⑤不我骄也,我能不畏乎 ? 即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?
⑥使:命令,派遣。
⑦于:向。
⑧全:保全。
⑨敝:破旧
⑩受:接受
⑾反:同&返&,返回
&& 【文言常识】
&&& 宾语前置& 宾语前置就是宾语移置在谓语之前。在古汉语中这是常见现象。如本文中 &不我骄也&就是其中的一种。按照一般的顺序应为&不骄我也&,即不骄横地对待我。
&&& 在古汉语中,宾语前置有以下几种情况。①否定句中代词作宾语,则宾语前置,如:不我骄也。②疑问句中,代词作宾语,宾语一般前置,如:子何恃以往?③叙述句宾语前置,一般用&之&、&是&等助词作标记,如:菊之爱,陶后鲜有闻。
&&& 【译文】
曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:&请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。&曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:&先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?&曾子说:&我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?&最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:&曾参的话足以保全他的气节。&
【阅读训练】
&&& (1)受&&&&&&&&& ②反&&&&&&&&&&& ③于&&&&&&&&&& ④全&&&&
&&& (1)受人者畏人,予人者骄人。
&&& (2)参之言足以全其节也。
3.这一故事给我们的启示是:
4.与&不我骄也&句式不同的一项是(  )。
A.时人莫之许也
B.宋何罪之有
C.沛公安在
D.石之铿然有声者,所在皆是也
【参考答案】
1.(1)接受&&& (2)同&返&返回&&& (3)向&&& (4)保全
3.要保持自己的气节,不能接受别人的施舍。或 要保持头脑清醒,千万不能随意接受别人的馈赠。
4.D(D为定语后置句,其他三项与例句都是宾语前置句。) 
无功不受禄,这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁君派来的人所说的一段话,并不是针对某一个人,却是反映了出于寻常的馈赠,正直的人们不可避免地会产生一种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互赠送,系于情谊,不必过于拒让,因为彼此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以采邑相赠,非同小可,有必要拿曾子的话来考虑考虑,是否应该接受。
相关阅读:
------分隔线----------------------------
古诗文图片鉴赏古诗文阅读大赛曾子拒邑阅读答案_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
古诗文阅读大赛曾子拒邑阅读答案
古诗文阅读大赛曾子拒邑阅读答案
《曾子辞邑》原文、注释、翻译、练习及答案【原文】  曾子①衣⑥敝衣⑦以耕.鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此脩衣③.”曾子不受,反;复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人;予人者骄人.纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎⑤?”终不受.孔子闻之,曰:“参之善,足以全其节也.”——《说苑·立节》【注释】①曾子,即曾参.②邑,城镇.致邑,封赠一座城镇.古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑.鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐.③脩衣,添置衣服④奚,何,为什么.⑤不我骄也,我能不畏乎?即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?⑥衣:衣服,这里指穿(名词作动词).⑦骄:骄色.⑧敝:坏,破旧.⑨受:接受.⑩畏:得罪.【翻译】  曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种.鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇作为采邑.说:“请用这座采邑的收入,修饰一下你的服装.”曾子没有接受,反复几次,曾子还是不肯接受.派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了要露点高傲.纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄色,我也得处处小心,就怕得罪他呢!”最后,还是没有接受.孔子知道了这件事,说:“曾参的好品德,是足以保全他的节操的.” 【练习】1.解释文中加点的词语:  (1)衣(  ) (2)以(  )   (3)奚(  ) (4)骄(  )   (5)纵(  )   2.与“不我骄也”句式不同的一项是(  ).A.时人莫之许也B.宋何罪之有C.沛公安在D.石之铿然有声者,所在皆是也3.用现代汉语翻译文中画线的句子.(1)反;复往,又不受.(2)孔子闻之,曰:“参之善,足以全其节也.”【答案】1.(1)穿(2)用(3)何,为什么(4)以骄横的态度待人(5)纵然、即使2.D(D为定语后置句,其他三项与例句都是宾语前置句.)  3.(1)使者回去又前来,曾子又不接受.(2)孔子听说了这件事,说:“曾参的话足够用来保全他的气节.”英语翻译开头:曾子衣敝衣以耕._百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
英语翻译开头:曾子衣敝衣以耕.
英语翻译开头:曾子衣敝衣以耕.
曾子(名参)穿着破衣服耕种.鲁国国君派人去送给他一座城,说:"请你以它来修补你的衣服吧.''曾子没有接受.使者回去了,然后又来,曾子又不接受.使者说:"您又不是通过求人得到的,是人家送给您的,为什么不接受呢?''曾子说:"我听说,接受别人的东西就敬畏人家,送给别人东西就会对人家骄横.就算您送给我城,而且不对我骄横,但是我能不敬畏你吗?''最终都不接受.孔子听说了这件事,说:"曾参的话可以保全他的气节了.
您可能关注的推广回答者:

我要回帖

更多关于 曾子误耕 的文章

 

随机推荐