基督教对中国基督教文化英文

还没有开通你的开心账户?使用其他账号登录:
《耶稣在北京》作者艾克曼:中国文化影响的主流将是基督徒
《耶稣在北京》作者艾克曼:中国文化影响的主流将是基督徒 鲁德 / 基督日报记者 & 2003年10月,一部名为《耶稣在北京:基督教如何改变中国及全球力量平衡》(Jesus in Beijing: How Christianity Is Transforming China and Changing the Global Balance of Power)的英文着作出版,该书的作者大卫?艾克曼(David Aikman)是虔诚的基督徒,他同时也是资深记者、前《时代》周刊驻北京记者部主任、一位知名的中国问题专家。
在书中,他藉着大量对中国教会以及社会的採访来介绍了基督教在中国发生的根源、当时迅速发展的现状以及发展的未来远景,他还预测说,在今后30年内,中国可能有三分之一的人口成为基督徒,由此成为全世界最大的基督国家之一,而且还会彻底改变亚洲,如同很久以前一个基督教化的罗马帝国转化了西方一样。艾克曼的记述和观点在世界引起关注,也给中国人自己提供了一个新的看待中国教会的资料和视角。
自该书出版至今已经将近七年的时间,中国社会和教会的情况也有很多发展和变化。日前,《基督日报》记者访问了大卫?艾克曼,请他谈一谈对于中国基督教现状、未来以及所面临的挑战等问题的看法。
谈到自《耶稣在北京》出版以后这几年来,他是否有一些更新的关于中国基督教的信息。他表示,虽然有一些最新的信息,但在整体上知道的并不完整。他认为,自 2002年当时他在中国採访时到现在一个最重要的改变是「越来越多的知识分子、中国城市裡的专业的知识分子成为基督徒」。另外一个是在北京和其他城市出现越来越多的公开化的家庭教会。他评价说,这些改变是基督徒走入中国专业人士社会中的一个开始。「我的意思是现在每一位中国知识分子都知道基督教是什麽。」 他说,虽然有的知识分子不接受基督教,但是关于基督教的知识和介绍是有非常多的,「所以我想这是一个非常好的事情。」
在书中,艾克曼谈到在艺术家、作家、知识分子等很多精英群体中不少人成为基督徒,甚至也包括一些高层官员。此次访问中,他也谈到他妻子有位朋友是在媒体工作的中国高层官员,最近他信主了并决定受洗,他不希望欺蒙他的上级,所以坦白告诉他的上级,得到的回覆是他们知道他是一个爱国的中国人,他的个人的信仰和政治方面不冲突。艾克曼说,他希望将来中国的官方可以把政治和宗教信仰分开。
「将来中国的官方可以说:『好,让我们停止试图去控制基督徒,让我们有一个普通的法律的程序。看这个宗教组织是顺服法律、还是不顺服法律,然后我们会给他们自由。』我希望将来是这样的情况。」他说。
本报记者亦问到他对于中国基督教未来的看法。他回答说:「我认为中国基督教的未来在很多方面来说会回答世界基督教未来的很多问题,因为我认为中国将会成为一个基督教的国家。这并非意味着中国每一个人都会成为基督徒,而是文化影响的主流将会是基督徒。我认为这是一个很重要的事情。」
「我认为中国基督徒有很多可以教给我们这些在西方的基督徒们,特别是教给美国的基督徒如何应对富足、腐败、后基督教怀疑主义(Post-Christian skepticism)等话题。我想我们(西方基督徒)有很多可以学习的。」
「非正式的估计来说,我想中国知识分子在道德水平上比很多美国基督徒的知识分子高得多。虽然不能说是全部,但是很多中国知识分子是这样,我想他们有很多可以给我们展示的。我想我们应当从他们那裡学习。这是很奇妙的,我常常对美国的世俗主义者说,中国的知识分子在失掉无神论的同时,西方的知识分子或者说美国的知识分子正在以同样的速度失去基督教。这是一个很奇妙的转化,我的意思是说,(美国)这个国家的基督徒变得越来越少,而中国的基督徒却变得越来越多。」
身处迅速发展的中国基督教所面临的最大的挑战是什麽,又当如何面对这样的挑战?艾克曼告诉《基督日报》说,他认为是社会的巨大变化、比如经济的腐化、社会在赚钱方面急近利、不诚信的风气等,会给基督徒带来很多试探。另外,道德腐化带来的挑战也很严峻,比如在性道德等类似的话题上。因为经济和道德的腐化,「我想(中国的)基督徒要面临大的试探,中国的基督教教会必须想出办法来加强道德勇气、坚固普通的信徒们抵御这些试探。」
《耶稣在北京》中,艾克曼凭借他20馀年的记者经历,在实地访问基础上推出的《耶稣在北京》一书,对基督教在中国的发展情况进行了深入的描述。前美国驻华大使李杰明(James Lilley)认为「艾克曼的这本书,对基督教在中国发生的根源、发展远景的展望,具有相当有信服力」。 书中,艾克曼认为,虽然所处的环境并不好,但基督教在中国的发展仍非常之惊人:目前已有7千万新教徒,1,200百万天主教徒,他写到,中国的基督徒非常广泛,上海的学者,温州的商人,北京的出租车司机,都很有可能是基督徒。
艾克曼认为基督教之所以能在中国,尤其是精英阶层中,取得蓬勃发展的原因主要有三点:一是在西方接受基督教的中国留学人员归国后对其周围的人产生影响﹔二是中国许多开明知识分子认为,西方文明之所以不会陷入衰亡或兴衰轮迴,是因能不断修正自身,长期在全球佔据优势地位,这与它的伦理和信仰有关﹔三是基督教艺术能为现代和后现代艺术的虚无主义提供出路,这对中国艺术家也非常有吸引力。不过,也有一些中国的基督徒和牧者评论说,艾克曼由于自己独特的美国背景,他对中国基督教的看法比较政治化和美国本位。&
转贴自基督日报:/news/den-15003-0/中國-基督教-《耶穌在北京》作者艾克曼:中國文化影響的主流將是基督徒-基督日報
本转帖分类:&&
&&上一帖:
下一帖:&&
(%)点击发表你的观点
11-09 07:0011-09 07:1411-09 07:1611-09 07:1911-09 07:3211-09 07:3611-09 07:3711-09 07:4011-09 07:4411-09 07:49
热门转帖:
最新专题:
&2015 开心网基督教对中国文化英文_百度知道
基督教对中国文化英文
提问者采纳
也有自己的烦恼,却要硬憋憋出来快乐。 在我成长的过程中烦恼特别多,比如作文写不出来
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
基督教的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁基督教对中国文化英文_百度知道
基督教对中国文化英文
提问者采纳
青春作伴好飞翔 12、我与伙伴 11、你准备好了吗 13、真实的我 14生在我们小组 10
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
基督教的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁Untitled Document
--61:1-24:18-198:32
. &&&&&&&&
. &&&&&&&&
25:105:24:5:1
5:13-166:9-10
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&& 42:215:17-19
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
宋体-1-39<span style='font-size:12.5line-height:150%;
mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:宋体-1-34<span
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
宋体-1-28<span
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
宋体-1-9<span
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
宋体-1<span style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:
宋体;mso-bidi-font-family:宋体-1<span
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
宋体-1<span
style='font-size:12.5line-height:150%;mso-hansi-font-family:宋体;mso-bidi-font-family:
&& 2:7-842:320:25-2813:1-17
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
9:1-78:4-88:32
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
1:103:63:105:30-32
&&&&&&&&&&&
11:9:3:2121:3-4
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
23:1&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
6:336:9-13
&&&&&&&&&&&
44:122:1-12
&&& 12:13-144:7105:43-45
&&&& 36:27519119
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&& 4:17-18
&&&& 8:2165:25
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&
autonomyself-government3:5
12:1410:31
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
6:4-96:1-4
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
(《马太福音》22:30
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&& &&&&&
&& 211:2810:5
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&& &&&&&&&
37 :1628:1915:521:82:1-52:12
& limited government
&& 1:111:36
&1:1121242533:2033:228:201:28Dominion mandateCultural mandatehuman rightsanimal rights9:6
evil regime
the rule of
&&&&&&&&&&
11:315:281:28
17:181933:1015:1-35
&&&& 76:108:282:
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&& 15:523:
&&&& 16:181:18
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&& 15:1316拜中拉出来。k告诉亚伯拉罕k要为他的后裔作什么,而且k会成就k的应许(《加拉太书》3:1619
&&&& 28:1314
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
23:14-15&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
3:24:173:175:18-201:9
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
附录一:《罗马书》13章新译与解读
王志勇 牧师
此译本特色:
1.以“公认经文”(Textus Receptus)为权威性希腊文版本;
2.以钦定本为权威性英文译本(King James Version);
3.以和合本中文译本(Union Version)为主要参照,并结合《圣经新译本》、《吕振中译本》、《现代中文译本》(修订版)、《思高本圣经》之翻译;
4.以约翰?加尔文(John
Calvin)、马太?亨瑞(Matthew
Henry)、马太?普勒(Matthew
Poole)之注释为权威性圣经注释参考;
5.直接注明经文引证出处,使读者便于阅读和查考;
6.以改革宗正统神学为权威性教义规范,避免反犹主义和反律主义两大倾向;
7.采用“上帝”翻译G“上帝的律法”翻译the law of God;
8.以近现代学术成就为参照:
1)A. T. Robertson, Word
Pictures in the New Testament(中文译本《活泉新约希腊文解经》,简称“活泉本”);
2)Randolph O. Yeager, The
Renaissance New Testament(简称“伊格本”);
3)Daniel B. Wallace, Greek
Grammar Beyond The Basics (简称GGBB);
4)A. T. Robertson, A
Grammar of the Greek New Testament(简称GGNT);
5)John Murray, The
Epistle to the Romans (简称慕理本);
6)William G. T. Shedd, A
Critical Commentary on the Epistle of St.
Paul to the Romans(简称舍得本);
7)C.E.B.Cranfield, Romans
(简称蓝菲本);
8)James D.G.Dunn, World
Biblical Commentary 38, Romans (简称杜恩本);
9.翻译所采用的原则与伦敦三一圣经协会(The Trinitarian Bible Society)一致,“能直译处须直译,当发挥时则发挥。”(As
literal as possible, as free as necessary)
10.以荣耀上帝,造就圣徒,道化世界,完成福音使命和文化使命为导向。
11.在译文风格上,尽量保持和合本原来的的文本;
12.以“宁拙勿巧、宁朴勿华、宁粗勿弱、宁僻勿俗”为原则。
一. 《罗马书》13章新译
1.每个人都当顺服各种在上的权威。 因为没有一样权威不是从上帝来的,各种权威都是上帝设定的。
2.因此,任何反权威的人,都是反对上帝所设立的制度,反对的人必自己招致上帝的审判。
3.执政者本不是叫行善的人惧怕,乃是叫为恶的人惧怕。你想不怕那有权威的人吗?你行善吧!这样就可得到他的称赞。
4.因为他是上帝的仆人,目的在于使你得益处。但是,你如果行恶,就当惧怕,因为他并不是徒然佩剑。因为他是上帝的仆人,是伸张正义的,目的就在于使上帝的义怒临到那作恶之人。
5.所以,你们必须顺服,不仅是因为上帝的义怒的缘故,也是为了良心的缘故。
6.因此,你们也该纳税,因为他们是上帝所设立的人民的公仆,专管此等公益之事。
7.所以,你们当把他们当得的归给他们。当得贡的,给他进贡;当得税的,给他纳税;当敬畏谁,就敬畏谁;当尊敬谁,就尊敬谁。
8.不要在任何事上亏欠任何人,唯独要彼此相爱;因为那一直爱别人的,就必会一直遵行上帝的律法。
9.因为不可奸淫,不可杀人,不可偷窃,不可贪婪,或者别的诫命,都包括在“爱人如己”这句话之内了。
10.爱是不加害于人的,所以,遵行上帝的律法就是爱。
11.再者,你们既然通达时务,现在就是你们当醒悟的时候,因为那拯救比我当初归信的时候更加接近了。
12.黑夜已深,白昼渐近。所以,我们当脱离黑暗的行为,佩戴光明的兵器。
13.我们行事为人当光明磊落,好像行在白昼之中。不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可争竞嫉妒。
14.总要披戴主耶稣基督;不要总是为肉体作安排,去放纵各种私欲。
&& &&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&& &&&&&&&& 2.
higher power
&& &&&&&&&& 3.
the super law
&&& &&&&&&& 4.
&&& &&&&&&& 5.
&&& &&&&&&& 6.
&&& &&&&&&& 7.
&&&&&&&&&&&&&&&
1933130co-ordinated
,“” 19337
&&&&&&&&&&&
1. 14:610:19
&&&&&&&&&&&
Word of God
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
4. 20:2526
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
6. 28:202:9
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
Declaration of Faith Concerning Church and Nation
by The Presbyterian Church in Canada
&&&&&&&&&&&&&&&
194219491954the Barrier Act1955
&&&&&&&&&&&
&&&&& &&&&& 2
&&&&& &&&&& 3
&&&&& &&&&& 4
&&&&& &&&&& 5
&&&&& &&&&& 61949
&&& &&&&&&& &7
&&&& &&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

我要回帖

更多关于 基督教与中国传统文化 的文章

 

随机推荐