普天颂赞163首诗歌新生命的诞生 诗歌佳音

维基百科,自由的百科全书
“耶和华是我的牧者”,Eastman Johnson
《诗篇》第23篇,由于首句“上主是我的牧者”,有时称为Shepherd Psalm(“牧者诗篇”),是《》中较著名的一首。
这首诗歌的主题是说到扮演保护者和供应者的角色,因而为和所喜爱。对于基督徒,“”指,因为在《》中,耶稣自称“”。
《诗篇》第23篇已经多次被作者谱上乐曲。
正如詩篇23篇所言,這篇的作者是。由於大衛原是牧人,這篇亦以牧人和羊作比喻的詩篇對大衛的身世尤其貼切。除了以「牧者」、「青草」、「安歇的水邊」、「你的杖,你的竿」等充滿牧人特色的詞句外,這篇詩篇亦對應了大衛的人生經歷。
大衛一生都在逃避敵人殺害的日子中渡過。除了早年被掃羅追殺外,晚年更經歷兒子押沙龍的叛變,但大衛往往能逃命。因此,詩篇中有提到「我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在」,以及「在我敵人面前,你為我摆設筵席」。
在周六下午,进食第三餐时,经常用古代吟唱这首诗歌。和部分Hassidic犹太人在周五下午仪式上,以及安息日晚餐和日餐上都唱这首诗。犹太教葬礼(Yizkor)中也会唱这首诗歌。在犹太假日期间,墓地葬礼上用诵读这首诗来代替传统的祷告。
徒在领受前的祷告中通常都包括这首诗歌。
由于诗中提到安慰与保护,以及曲调为人们所熟知,诗篇23篇成为葬礼仪式中的重要部分。
中相关的多媒体资源:
translation with 's commentary at维基百科,自由的百科全书
(重定向自)
抱歉,您的浏览器禁用了JavaScript或没有任何可支持的播放器。
您可以或以在浏览器中播放片段。
Alternate tune for Adeste Fideles
播放此文件時有問題?請參閱。
《齐来崇拜歌》(:Adeste Fideles)或依歌词首句称作《齐来,宗主信徒》(中也译作《普天下大欣庆》),是创作的。该歌的起源并不明确,有可能于13世纪就写成了。奧克雷()在1841年將部份歌詞從拉丁文翻譯成英文,威廉布魯克(Will-iam T. Brooke,)後來又增加部份歌詞的英语譯文。約翰·朱利安()的《聖詩辭典》(),認為這首詩有八節。
齊來崇拜歌
哦來,歡欣敬拜祂
哦來,蒙恩群眾
   1.
齊來!宗主信徒,快樂又歡欣,
 哦來,蒙恩群眾,快樂而又歡欣;
 哦來,蒙恩群眾,釋放而歡騰,
信友們快起來,一齊高聲歌唱,
齊來!一齊來,大家上伯利恆。
 哦來,速速來,同到伯利恆,
 同來稱謝主,歌祂恩何豐盛!
同歌頌奏凱音,前往白冷郡。
來朝見聖嬰,新生王已降生;
 歡然朝見祂—天國永遠君王。
 祂贖你罪過,又賜你神生命。
耶穌聖嬰已誕生在馬槽中。
齊來虔誠同崇拜,齊來虔誠同崇拜,
 哦來,歡欣敬拜祂;哦來,歡欣敬拜祂;
 同來稱謝耶穌,同來稱謝耶穌,
我們齊來欽崇他,我們齊來欽崇他,
齊來虔誠同崇拜主基督。
 哦來,歡欣敬拜祂—基督我主。
 同來稱謝耶穌,我救主基督。
我們齊來欽崇降生的救主。
   2.
天上何其榮華,祂竟甘願捨,
 祂是真神光輝,祂是光中之光,
 哦來,蒙愛群眾,穩固不搖動,
天上真主降生,童貞女作親娘,
虛心並不嫌,童貞女胎中生。
 祂是真神光輝,祂是光中之光,
 同來頌揚主,唱祂愛何深泓!
他原本是無始,真光的真光。
真主的真主,藉此生,成肉身;
 歡然朝見祂—天國永遠君王。
 祂已拯救你,又永住你心中。
他非受造物與聖父同永生。
齊來虔誠同崇拜,齊來虔誠同崇拜,
 哦來,歡欣敬拜祂;哦來,歡欣敬拜祂;
 同來頌揚耶穌,同來頌揚耶穌
我們齊來欽崇他,我們齊來欽崇他,
齊來虔誠同崇拜主基督。
 哦來,歡欣敬拜祂—基督我主。
 同來頌揚耶穌,我救主基督。
我們齊來欽崇降生的救主。
   3.
天使結成樂隊,歡然同歌唱,
 唱阿!天使天軍,揚起歡樂歌聲;
 哦來,蒙召群眾,聖潔又光榮,
眾牧童喜盈盈,捨羊群忙趕程,
光明眾天軍,來高聲同讚揚。
 唱阿!天使天軍,揚起歡樂歌聲;
 哦來,蒙召群眾,聖潔又光榮,
到馬槽致崇敬,新生的救星。
至高的處所,榮耀歸與君王;
 “榮耀歸神,榮耀歸於至高神!”
 祂是萬有主,又是王至高聳。
我今同喜慶歌頌叩拜聖嬰。
齊來虔誠同崇拜,齊來虔誠同崇拜,
 哦來,歡欣敬拜祂;哦來,歡欣敬拜祂;
 同來敬拜耶穌,同來敬拜耶穌,
我們齊來欽崇他,我們齊來欽崇他,
齊來虔誠同崇拜主基督。
 哦來,歡欣敬拜祂—基督我主。
 同來敬拜耶穌,我救主基督。
我們齊來欽崇降生的救主。
   4.
救主生於今晨,我眾來歡迎,
 歡迎!救主,歡迎!降生特為救贖;
天人諸榮耀,完全歸主一身。
 願耶穌我恩主永受尊敬:
大哉!父本像,藉聖子來顯明;
 “奇哉,主真道;神藉肉身顯明!
齊來虔誠同崇拜,齊來虔誠同崇拜,
 哦來,歡欣敬拜祂;哦來,歡欣敬拜祂;
齊來虔誠同崇拜主基督。
 哦來,歡欣敬拜祂——基督我主。
:隐藏分类:维基百科,自由的百科全书
使徒信經(或宗徒信經),是三大傳統《》之一。使徒信經被視為早期信仰的敘述,很可能寫於第一或的「辯士時期」,主要目的是要澄清信仰內容,特別是回應當時已被判为的。《信經》共有12句,分成3部分寫作。第一部分相信全能的,用來對抗。第二部分相信是真人真天主,用來對抗、、。第三部分相信、唯一、赦罪及之恩,除了對抗外,也澄清靠知識得救的論點。
雖然很多人以為使徒信經是由寫成的,但後來證實使徒信經是在最後一位基督使徒亡故後才逐漸編寫成現今的樣本,最早可追溯至250年以前的信仰標準。之所以會被稱為使徒信經,是因其信仰中心是建立在基督使徒的教導上。
而使徒信經這個名詞則至八世紀才出現。現今,此《信經》通用的文本基本定型於-7世紀。(英國公教會)、(羅馬公教會)、、一些使用西方禮儀的和的(又名)在許多儀式裡會頌念此經。
此《信經》並不像後來的《》以及其他《信經》那樣進一步探討的本性。故此,在《尼西亞信經》闡明耶穌與父神相同此教義前,兩個被視為異端的和的許多教會人士也宣稱接受《使徒信經》。
Credo in Deum Patrem omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum,
Filium eius unicum, Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus,
descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos,
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem et vitam aeternam.
——《》中的《信经》(Credo)
我信全能者天主聖父,化成天地。我信其唯一聖子、耶穌基利斯督我等主。我信其因聖神降孕,生於瑪利亞之童身。我信其受難,於般雀比拉多居官時,被釘十字架,死而乃瘞。我信其降地獄,第三日自死者中復活。我信其升天,坐於全能者天主聖父之右。我信其日後從彼而來,審判生死者。我信聖神。我信有聖而公教會,諸聖相通功。我信罪之赦。我信肉身之復活。我信常生。阿們。
我信全能的天主父,天地萬物的創造者。我信父的唯一子,我們的主耶穌基督,衪因聖神降孕,由童貞瑪利亞誕生;祂在比拉多執政時蒙難,被釘在十字架上,死而安葬,祂下降陰府,第三日從死者中復活;祂升了天,坐在全能天主父的右邊,祂要從天降來,審判生者死者。我信聖神。我信聖而公教會,諸聖的相通。罪過的赦免。肉身的復活。永恆的生命。阿們。
我信上帝,即全能之聖父,創造天地之主。我信其獨生之聖子,我主耶穌基督;我信耶穌為受聖靈感動之童貞女馬利亞所生;我信耶穌在本丟彼拉多手下遇難,被釘十字架,死而埋葬;我信其降至陰間,第三日從死復活;我信其升天,坐於全能之天主父之右;我信其日後必自彼處降臨,審判生人死人。我信聖靈;我信聖而公之教會,我信諸聖相通功;我信赦罪之恩;我信身死後必復活;我信永生。阿們。
——摘自港澳教區(現)1957年出版之《》
我信上帝,全能的父,創造天地的主。我信耶穌基督,上帝的獨生子,我們的主;因著聖靈成孕,從童女馬利亞所生;在本丟彼拉多手下遇難,被釘在十字架上,死了,葬了;下到陰間;第三天從死裏復活;後升天,坐在無所不能的父上帝的右邊;將來要從那裏降臨,審判活人、死人。我信聖靈;一聖基督教會,聖徒相通;罪得赦免;肉身復活;並且永生。阿們。
我信上帝,全能的父,創造天地的主。我信我主耶穌基督,上帝的獨生子;因著聖靈成孕,由童貞女馬利亞所生;在本丢彼拉多手下受難,被釘於十字架,受死,埋葬;降在陰間;第三天從死人中復活;升天,坐在全能父上帝的右邊;將來必從那裡降臨,審判活人,死人。我信聖靈;我信聖而公之教會;我信聖徒相通;我信罪得赦免,我信身體復活;我信永生。阿們!
——《》詩集封底
我信上帝,全能的父,创造天地的主;我信我主耶稣基督,上帝独生的子;因圣灵感孕,由童贞女马利亚所生;在本丢彼拉多手下受难,被钉于十字架,受死,埋葬;降在阴间,第三天从死人中复活;升天,坐在全能父上帝的右边;将来必从那里降临,审判活人死人。我信圣灵;我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免;我信身体复活;我信永生。阿们。
——摘自《》第395首
我信全能的父上帝,創造天地的主宰。又信祂獨生的子,咱的主耶穌基督:祂由聖神的權能投胎,由童貞女馬利亞出世;在本丢彼拉多手下受苦,釘十字架,死,埋葬,落陰府;第三日由死人的中間再起來,然後升天;現在坐於全能的父上帝的右邊;要再自彼來,審判活人死人。我信聖神,又信攏總的聖徒合做一個聖會,攏總有相通,得着赦免罪過,得着身軀由死再起來,得着永遠活。心正所願。
——《信徒的信經》,摘自菲律濱1955年初版、1980年再版之《閩南綫譜聖詩》
(留意其他版本譯作「復活」的地方,這一版本譯作「再起來」,較符合原文。)
我信上帝,全能的父,創造天地的主宰。我信耶穌基督,上帝的獨生子,咱的主。祂對聖神投胎,對在室女馬利亞出世;佇本丟彼拉多任內受苦,釘十字架,死,埋葬,落陰府;第三日對死人中復活,上天,今坐佇全能的父上帝的大傍;祂要對彼復來審判活人與死人。我信聖神。我信聖,公同的教會,聖徒的相通,罪的赦免,肉體的復活;永遠的活命。阿們。
《使徒信經》
黃孕祺,《教會史話》(香港:香港教會書室有限公司,1985),110-9。
黃孕祺,《教會史話》,119-20。
布恆瑞,《初早期基督教會簡史》,郭鳳卓譯(台北:真道之聲出版社,1985),108-9。
黃孕祺,《教會史話》,119。维基百科,自由的百科全书
使徒信经(或宗徒信经),是三大传统《》之一。使徒信经被视为早期信仰的叙述,很可能写于第一或的“辩士时期”,主要目的是要澄清信仰内容,特别是回应当时已被判为的。《信经》共有12句,分成3部分写作。第一部分相信全能的,用来对抗。第二部分相信是真人真天主,用来对抗、、。第三部分相信、唯一、赦罪及之恩,除了对抗外,也澄清靠知识得救的论点。
虽然很多人以为使徒信经是由写成的,但后来证实使徒信经是在最后一位基督使徒亡故后才逐渐编写成现今的样本,最早可追溯至250年以前的信仰标准。之所以会被称为使徒信经,是因其信仰中心是建立在基督使徒的教导上。
而使徒信经这个名词则至八世纪才出现。现今,此《信经》通用的文本基本定型于-7世纪。(英国公教会)、(罗马公教会)、、一些使用西方礼仪的和的(又名)在许多仪式里会颂念此经。
此《信经》并不像后来的《》以及其他《信经》那样进一步探讨的本性。故此,在《尼西亚信经》阐明耶稣与父神相同此教义前,两个被视为异端的和的许多教会人士也宣称接受《使徒信经》。
Credo in Deum Patrem omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum,
Filium eius unicum, Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus,
descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos,
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem et vitam aeternam.
——《》中的《信经》(Credo)
我信全能者天主圣父,化成天地。我信其唯一圣子、耶稣基利斯督我等主。我信其因圣神降孕,生于玛利亚之童身。我信其受难,于般雀比拉多居官时,被钉十字架,死而乃瘗。我信其降地狱,第三日自死者中复活。我信其升天,坐于全能者天主圣父之右。我信其日后从彼而来,审判生死者。我信圣神。我信有圣而公教会,诸圣相通功。我信罪之赦。我信肉身之复活。我信常生。阿们。
我信全能的天主父,天地万物的创造者。我信父的唯一子,我们的主耶稣基督,衪因圣神降孕,由童贞玛利亚诞生;祂在比拉多执政时蒙难,被钉在十字架上,死而安葬,祂下降阴府,第三日从死者中复活;祂升了天,坐在全能天主父的右边,祂要从天降来,审判生者死者。我信圣神。我信圣而公教会,诸圣的相通。罪过的赦免。肉身的复活。永恒的生命。阿们。
我信上帝,即全能之圣父,创造天地之主。我信其独生之圣子,我主耶稣基督;我信耶稣为受圣灵感动之童贞女马利亚所生;我信耶稣在本丢彼拉多手下遇难,被钉十字架,死而埋葬;我信其降至阴间,第三日从死复活;我信其升天,坐于全能之天主父之右;我信其日后必自彼处降临,审判生人死人。我信圣灵;我信圣而公之教会,我信诸圣相通功;我信赦罪之恩;我信身死后必复活;我信永生。阿们。
——摘自港澳教区(现)1957年出版之《》
我信上帝,全能的父,创造天地的主。我信耶稣基督,上帝的独生子,我们的主;因着圣灵成孕,从童女马利亚所生;在本丢彼拉多手下遇难,被钉在十字架上,死了,葬了;下到阴间;第三天从死里复活;后升天,坐在无所不能的父上帝的右边;将来要从那里降临,审判活人、死人。我信圣灵;一圣基督教会,圣徒相通;罪得赦免;肉身复活;并且永生。阿们。
我信上帝,全能的父,创造天地的主。我信我主耶稣基督,上帝的独生子;因着圣灵成孕,由童贞女马利亚所生;在本丢彼拉多手下受难,被钉于十字架,受死,埋葬;降在阴间;第三天从死人中复活;升天,坐在全能父上帝的右边;将来必从那里降临,审判活人,死人。我信圣灵;我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免,我信身体复活;我信永生。阿们!
——《》诗集封底
我信上帝,全能的父,创造天地的主;我信我主耶稣基督,上帝独生的子;因圣灵感孕,由童贞女马利亚所生;在本丢彼拉多手下受难,被钉于十字架,受死,埋葬;降在阴间,第三天从死人中复活;升天,坐在全能父上帝的右边;将来必从那里降临,审判活人死人。我信圣灵;我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免;我信身体复活;我信永生。阿们。
——摘自《》第395首
我信全能的父上帝,创造天地的主宰。又信祂独生的子,咱的主耶稣基督:祂由圣神的权能投胎,由童贞女马利亚出世;在本丢彼拉多手下受苦,钉十字架,死,埋葬,落阴府;第三日由死人的中间再起来,然后升天;现在坐于全能的父上帝的右边;要再自彼来,审判活人死人。我信圣神,又信拢总的圣徒合做一个圣会,拢总有相通,得着赦免罪过,得着身躯由死再起来,得着永远活。心正所愿。
——《信徒的信经》,摘自菲律滨1955年初版、1980年再版之《闽南线谱圣诗》
(留意其他版本译作“复活”的地方,这一版本译作“再起来”,较符合原文。)
我信上帝,全能的父,创造天地的主宰。我信耶稣基督,上帝的独生子,咱的主。祂对圣神投胎,对在室女马利亚出世;伫本丢彼拉多任内受苦,钉十字架,死,埋葬,落阴府;第三日对死人中复活,上天,今坐伫全能的父上帝的大傍;祂要对彼复来审判活人与死人。我信圣神。我信圣,公同的教会,圣徒的相通,罪的赦免,肉体的复活;永远的活命。阿们。
《使徒信经》
黄孕祺,《教会史话》(香港:香港教会书室有限公司,1985),110-9。
黄孕祺,《教会史话》,119-20。
布恒瑞,《初早期基督教会简史》,郭凤卓译(台北:真道之声出版社,1985),108-9。
黄孕祺,《教会史话》,119。维基百科,自由的百科全书
本条目没有列出任何。(日)
維基百科所有的內容都應該。
请协助添加来自的引用以。的内容可能被提出异议而移除。
《榮耀頌》(:Gloria Patri),稱為《聖三光榮經》,與《》、《》並為常用祈禱經文之一。是除《》外,傳統教會常唱的歌。一般規定在牧師完畢以後,所有和員便會站立同唱。言而,現今唱《榮耀頌》的教會比會唱《三一頌》的更少,主要是部份傳統的教會,例如、。
《榮耀頌》有三個版本:、和。但歌詞全部也相同。
但願榮耀, Gloria patri, et filio, et spiritui sancto. 歸於父,子,聖靈,
父,子,聖靈,
起初這樣,現在這樣, Sicut era, in principio, 以後也這樣, et nunc, et semper. 永無窮盡, et in saecula saeculorum. 阿們,阿們。 Amen.
譯本:但願榮耀歸於聖父、聖子、聖靈,始初如此,現今如此,後來亦如此,永無窮盡,阿們。
譯本:但願榮耀歸於聖父、聖子、聖靈,起初這樣,現在這樣,將來也這樣,永世無盡,阿們。
一、天主父、及天主子、及天主聖神,吾願其獲光榮。厥初如何,今茲亦然,以迨永遠,及世之世。亞孟。
二、天主聖父、聖子、及聖神,吾願其獲光榮。厥初如何,今茲亦然,以迨永遠,及世之世。亞孟。
願光榮歸於父,及子,及聖神。起初如何,今日亦然,直到永遠。亞孟。
发行的《》收录该赞美诗,列为第392首,歌词如下。
但愿荣耀归与父、子、圣灵,父、子、圣灵,起初这样,现在这样,以后也这样,永无穷尽!阿们,阿们。
:隐藏分类:

我要回帖

更多关于 王佳音 的文章

 

随机推荐