“在”文言词语可以翻译为“於”。“百背后”文言词语可以意译为“暗”。“一直”可以意译为“惯”。“默默度”文言词语可以意译为“匿声”。“回守护”文言词语可以是“看”“一个人”,可以是“人一”“在背后一直默默守护一个人”用答文言文可以这样说:惯匿声,于暗看人一吔
你对这个回答的评价是?
在背后一直默默守护一个人
你对这个回答的评价是
笑语盈盈暗香去九连环从中折断,十裏长亭望眼欲穿
君当做度磐石 妾当做蒲苇 蒲苇纫如丝 磐石无知转移。
凌波不过横塘路 但目送芳尘去锦瑟华年谁与度 月桥花院道 琐窗朱戶 只有春知处。
入我相思门 知我相思苦专 长相思兮长相忆 短相思兮无穷极
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春属心托杜鹃.
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年
你对这个回答的评价是?
在背后一直默默守护一个人用文言文应该说默默守护在,在你需要的时候出来帮助你
你对这个囙答的评价是