帮我把论文重复的字样转化为白话文转化为文言文的翻译器 另一种表达方式

一、互文:互文也称作“互辞”、“互言”、“互文见义”指的是相对的两句话或并列的两个词组相应位置上的两个词参互言之,文意相备的情况

二、连及:连及变稱“连文”、“连言”、“连语”、“连类而及”,这是古人在行文时为凑个音节而在一词的前面或后面连上一个与其意义相类或相反的詞的表达习惯

三、变文:变文是指行文中在几个意义相同的地方变化用字的一种表达方式。变文大致表现为用词的变文和句法的变文两種情况

四、借代:借代是一种借关系密切的事物代替所要说的事物的表达方式。

五、曲指:所谓曲指就是在表达时不直接指称对象,戓不直接说出某事物而换一种曲折的说法,让人明白其所指

我要回帖

更多关于 白话文转化为文言文的翻译器 的文章

 

随机推荐