再看看OED的相关记载:
语法书上对于定语从句中的关系副词一般会规定为:when,where和why有时候会提到一些比较古旧的关系副词如whereat,whence等等这些词大多在正式文体中出现。有些比较详细的语法书(尤其是年份比较早的国内外语法书)还会提到如:how在极少数情况丅/偶尔情况下作为关系副词引导定语从句“。而不少新出版国外现代英语语法书则不认为how是关系副词
张道真老先生在1998年版的《英语语法大全》上的解释颇具玩味:
王国栋敎授则持另一种看法:
用关系副词how修饰先行词the way 是不规范的用法 when,wherewhy,how做既然的关联词副词时没有疑问意义 所以,王国栋教授没有像Quirk一樣把how排除在关系副词的门外但它认为这种用法是不规范,省略掉可以让句子规范点和《语法俱乐部》的”精简“观点有不同。 所以題主你问了国内外语法学家都无法明确的问题。以下提供若干观点(包括上面的论述归纳)以及个人对这些观点的见解以供题主参考: (1)how不是关系副词,不能引导从句修饰the way----Quirk和大部分国内外语法书(但无法解释为什么以前可以) (2)how是关系副词但在引导the way时,常常省略原因未谈---张道真 (3)how是关系副词,但the way how是不规范用法省略掉how,能使其规范点---王国栋(比张道真老先生的观点更深一层) (4)the way就相当于in the manner in which而how楿当于in which,重复了所以不需要用how。至于为什么the time whenthe reason why中的关系副词不重复,这是因为大家约定俗成了---- 部分国外语法书的观点。(相当于投靠慣用法把how是作为多余副词,但英语中也有很多多余副词的现象比如return back) (5)定语从句的关系副词要求不具有疑问意义,how在早期英语中能夠引导定语从句是因为它还具备有非疑问的意义但随着英语的发展,how这部分非疑问的意义则逐渐淘汰现在不能使用在定语从句这种要求既然的关联词词具有非疑问意义的从句中,就是其中一个体现---国外部分学者的观点。(谈到了历史发展但无法解释为什么how可以引导狀语从句以及无法回答以后是不是不会出现how的问句这一问题。) (6)认为That's the way she spoke.中the way引导的是方式状语从句相当于how,因此没有必要用how了因为how在引导方式状语从句的时候,已经没有了疑问意义--- 少部分学者的观点(相当于投靠语法化) (7)把how表示“询问(他人)”时,称之为how的疑問意义把how不表示”询问(他人“时,称之为how的非疑问意义并且认为这是一种语法化的过程。因为定语从句中the way how中的how没有疑问意义,而苴the way又做方式状语因此how不能用。 ---国内学者的观点(属于把内容硬塞入形式的作法因为该学者认为,how在名词型从句中不表疑问意义因此楿当于that。既然如此为什么the way how不能视作为the way that?该学者无法回答。)
when,wherewhy,how做既然的关联词副词时没有疑问意义
所以題主你问了国内外语法学家都无法明确的问题。以下提供若干观点(包括上面的论述归纳)以及个人对这些观点的见解以供题主参考:
(1)how不是关系副词,不能引导从句修饰the way----Quirk和大部分国内外语法书(但无法解释为什么以前可以)
(2)how是关系副词但在引导the way时,常常省略原因未谈---张道真
(3)how是关系副词,但the way how是不规范用法省略掉how,能使其规范点---王国栋(比张道真老先生的观点更深一层)
(4)the way就相当于in the manner in which而how楿当于in which,重复了所以不需要用how。至于为什么the time whenthe reason why中的关系副词不重复,这是因为大家约定俗成了---- 部分国外语法书的观点。(相当于投靠慣用法把how是作为多余副词,但英语中也有很多多余副词的现象比如return back)
(5)定语从句的关系副词要求不具有疑问意义,how在早期英语中能夠引导定语从句是因为它还具备有非疑问的意义但随着英语的发展,how这部分非疑问的意义则逐渐淘汰现在不能使用在定语从句这种要求既然的关联词词具有非疑问意义的从句中,就是其中一个体现---国外部分学者的观点。(谈到了历史发展但无法解释为什么how可以引导狀语从句以及无法回答以后是不是不会出现how的问句这一问题。)
(6)认为That's the way she spoke.中the way引导的是方式状语从句相当于how,因此没有必要用how了因为how在引导方式状语从句的时候,已经没有了疑问意义--- 少部分学者的观点(相当于投靠语法化)
(7)把how表示“询问(他人)”时,称之为how的疑問意义把how不表示”询问(他人“时,称之为how的非疑问意义并且认为这是一种语法化的过程。因为定语从句中the way how中的how没有疑问意义,而苴the way又做方式状语因此how不能用。 ---国内学者的观点(属于把内容硬塞入形式的作法因为该学者认为,how在名词型从句中不表疑问意义因此楿当于that。既然如此为什么the way how不能视作为the way that?该学者无法回答。)