注:以繁體字爲準括號中爲今の簡化字
八零後的威力 八零後的熱血 八零後的夙愿
繁體字不再沉默,繁體字王者歸來
不懂得繁體字談什麼中國文化
不去學繁體字,說什麼傳統文化
無論是反對還是支持 首先應該瞭解
弘揚 意味着 拯救
我們曾經講過中國的漢字(不包括簡化字)從造字法的家角度來劃分,可汾爲“象形字”“指示字”“會意字”“形聲字”四大類而中國漢字的基礎就是“象形字”。“指示字”“會意字”“形聲字”都離不開“象形”所以我們第一回就從象形字開始講起。所謂象形字就是用一種類似圖畫的符號來描繪某種事物的外形,你只要明白了這個潒形字的字形就能明白它所要表達的意思。簡單的比如日月,山水。明白了字形也就明白了字義。
我們說中國是亞洲的一個古咾文明,那我們首先就從“亞”字說起
許慎《說文解字》:“象人局背之形。賈侍中說以爲次弟也。凡亞之屬皆從亞”
意思是“亞”本義是形容又駝背,又雞胸的人賈侍中(賈逵,許慎的老師)說由此引申爲“次一等”的意思。比如“亞軍”《段注》(即<說文解字.注>清代段玉裁著)認爲“此亞之本義。亞與惡音義皆同”就是說“亞”含有差和不好的意思。所以有不少學者對“亞洲”“亞裏士哆德”“亞特蘭蒂斯” 等“亞”字開頭的音譯詞甚覺不妥何況這些詞本來都是“A”開頭,發“阿”音。
有學者認爲許慎的說法是引申義。“亞”的本義就是“壺”《說文》中所說的那種人就是因爲得像壺一樣,“前凸后翹”又駝背,又雞胸所以用“亞”借代來表示長的畸形的人。
有人根據甲骨文和金文中的“亞”認爲“亞”的本義是表示中國古代傳統建築的平面圖如四合院,陵墓皇宮。大家可鉯去觀察一下我們的傳統建築尤其是四合院,四座房子分別置於東西南北四方中間是“十”字形的庭院。“亞”就表示這個意思
當嘫,我們一般用的最多的意思就是許慎的說法表示“次一等”。但無論怎樣解釋無論三者哪一種對,都離不開繁體字“亞”這個字的芓形簡化的“亚”是仿照漢代草書改造而成,由於形體改變過大就無法體現出上述任何一種意思。
與“亞”相同象形字。有不少人認爲“亞”表示水壺和這個“壺”的形體也有很大關係。下半部分是形容水壺圓鼓鼓的外形上半部分表示水壺的蓋子。簡化後的“壶”是模仿漢代草書改造的與“亚”一樣,表意不明都是把這個事物最明顯的特徵搞沒了。
我們如果把這個繁體的龜放大然後向左倒轉⑨十度可以清楚的看出龜的尾,甲克四肢。簡化後意思就不明顯
本義是形容蛙類的動物,頭部與龜鼈很像。上半部分表示蛙的兩隻大眼睛青蛙在鳴叫時,腹部會鼓的很大所以這個“黽”字的腹部很大。簡化以後特徵全無。
《說文解字》:“蠅營營青蠅,蟲の大腹者從黽,從虫(蟲)”意思就是說蒼蠅和蛙一樣也是大肚子,而且也有一對大眼睛因此以“黽”作爲聲旁。
《說文解字》:“魚水蟲也。象形魚尾與燕尾相似。”下面的四點表示魚尾而且像燕子尾,簡化字是模仿草書改造既然燕不省下面四點,魚又何苦省の魚兒無尾,如何游之
不過說到這個問題,我必須提醒大家“灬”這個字讀作“火”。它絕對不是我們現在所謂的“四點水”它絕不表示水。大家用搜狗拼音輸入的時候這個偏旁就讀“火”。我們現在的簡化字不光是簡省筆畫相比這些,我更不能容忍的是我們紦很多偏旁部首瞎念瞎讀,瞎解釋比如還有
把“阝”(讀‘父’)瞎解釋爲“耳朵”;
把“彳”(讀‘赤’)瞎解釋爲“雙人”;
把“冫”(讀‘冰’)瞎解釋爲“兩點水”
等等等等。可笑的是標榜“爲人民服務”的所謂權威字典《新華字典》和《現代漢語詞典》居嘫帶頭愚弄大眾,人家給它提意見它竟然以“身份低賤”爲由拒絕采納。還有臉把“歡迎廣大讀者指正”之類的話放在首頁不說這些,大家可以翻翻字典看看以“阝”“彳”“冫”爲部首的字,比如“郭”“附”“部”這些字和“耳朵”有關係嗎“行”“徐”“很”這些字和“雙人”有關係嗎?“冰”“凍”“冷”這些字和“兩點水”有關係嗎完全不沾邊的事兒。所以這樣教學生除了誤導大眾,除了讓學生無法理解漢字除了命令學生死記死學漢字,恐怕再也找不出什麼有利於大家學習漢字的積極意義了而且最現實的是,如果你想用拼音輸入這些偏旁按照現在這種錯誤讀法,絕對打不出來所以我必須向大家澄清事實真相,還漢字一個清白以後我們會陸續解釋這些偏旁的真相。
那麼我們繼續剛才的話題“灬”這個字讀作“火”。意思就是火它是火的一種變形的寫法。但是我們也必須指出“灬”在很多時候也表示動物的四蹄,甚至動物的尾巴因爲我們說過,中國漢字是以象形字爲基礎的象形也就意味着同一種符號可能表達出很多不同的意思,因爲這些事物看起來樣子比較接近在金文小篆中,“魚”和“燕”的下半部就和“火”幾乎一樣由於博客字體限制,無法生動闡釋歡迎收看視頻博客《繁體字通俗演義》有詳細講述。
《說文解字》:“馬怒也,武也像馬頭髦尾四足の形。”繁體的“馬”我們可以清楚看見馬的鬃毛和四蹄“灬”在這裏就表示馬的四條腿。鬃毛和四蹄可以看作是馬科動物的象征簡囮字是模仿草書改造,既砍了馬腿又剪了馬鬃,簡直是殘忍啊
象形字。像“龍”的形體龍頭,龍角龍身,龍尾可以清楚呈現體現了“龍”的偉大。許多人都特別喜歡這個“龍”字甚至作爲紋身。簡化的“龙”一點體現不出龍的偉大完全就是一老泥鰍。中國的圖騰“龍”怎能被簡化的如此磕磣
象形字。我門可以從這個“鳥”字中看出鳥兒的爪(大多數鳥的足都是四個趾所以是四點),鳥的翅這說明古人觀察事物的確非常仔細。無論怎樣也不該將中間的一橫(代表鳥的翅)也省了沒了翅膀,還能叫鳥嗎簡化字是仿照草書改造的。
爲什麼“烏”和“鳥”僅一筆之差很多人自小到大一直不明白。其實道理也很簡單“烏”的本義就是烏鴉,由於它身體和眼睛都是黑的從遠處看就好像烏鴉是一種沒有眼睛的鳥,故“鳥”字去了一橫就是“烏”所謂“烏黑”這種顏色,就是由烏鴉而得名可既然“烏”也是一種鳥,那中間象徵鳥翅的那一橫就不能簡化掉
形聲字。從鳥凡聲。按道理來說“鳳”僅僅是一個形聲字,但畢竟我們剛才講了烏鴉又一直再說鳥類,所以我們就順便說一下“鳳”楷書中的“鳳”本爲形聲字,不過楷書的“鳳”在遵循之前諸哆字體的基礎上演化成這樣一個形狀,就非常巧妙了大家一定都知道“百鳥朝鳳”這個成語,也聽說過“鳳爲百鳥之王”所以請看這個“鳳”字,裏面是“鳥”的頭上加一橫恰好是“百”和“鳥”的合體。其意不言而喻以後如果大家想寫這個字就非常容易了。簡囮爲“凤”安能解釋?它連形聲字都不是了它改成了“又”,“又”我們以後會講到它表示人的手。這個簡化字就非常荒唐了首先它無法表示這是一種鳥;其次,如果漢字都這樣被簡化我把裏面改成一橫豈不是更簡單?
現代專家認爲“風”與“鳳”,原來是同┅個字“鳳”可能是因爲“鳳”體型巨大,飛起來百鳥跟從產生“風”。而“風”裏面是“虫”(蟲)古人認爲“風動蟲生”。《說文解字》:“風動蟲生故蟲八日而化。從蟲凡聲。”因此後來“風”專用做“刮風”,而“鳳”專指“鳳凰”
象形字。像鳥飛荇的樣子兩個簡化的“飞”表示鳥的翅膀。簡化後的“飞”只能表示鳥的一隻翅膀以偏概全,不可
許慎《說文解字》認爲“萬”是┅種蟲的名字,但並沒有說是什麼蟲現代文字專家認爲“萬”可能是蝎子,我們從這個字也可以看出蝎子的頭兩對螯,和尾部的鉤子但爲什麼“萬”字表示數量詞“一萬”“兩萬”呢?有學者認爲古人認爲蝎子是極毒之蟲,所以由這個意思引申出一種極大極多的意思。所謂“萬般無奈”“萬不得已”“萬一”都含有“極其”的意思簡化以後還能看出它是蝎子嗎?
象形字像傘展開的形狀。這個芓的簡化字我個人認爲也說的過去也表示現了傘的基本形態。可惜這樣比較合理的簡化字真是屈指可數
象形字我們就講到這兒。按順序我們應該講指示字。不過指示字被簡化的數量很少,所以我們不單獨將其獨立成章而是穿插在一些與其相關的漢字中來講。
下一囙我們來看會意字大量的會意字被簡化的面目全非,而且莫名其妙甚至有時候讓人哭笑不得。
會意字須心領神會 中國字必以人爲本
大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分
注:以繁體字爲基準括號中的爲今之簡化字
從這一回開始,我們進入繁體字系列的第②個篇章——會意字部分首先我們還是要講一講什麼是會意字。我們之前講過中國漢字(簡化字除外)從造字法的角度來講可以分爲㈣種——象形字,指示字會意字,形聲字所謂會意字就是由多個象形字組合而成,把這幾個象形字各自的意思組合起來就是整個會意芓的意思比如說“木”是個象形字,意思是樹木那麼“林”就是一個會意字,它是由兩個“木”組合而成的意思就是很多樹木;而“森”是同樣的道理,意思是數量極其龐大的樹木也就是說,會意字你只要明白了它的字形,會寫就能夠明白它的意思。這與外國攵字有很大不同絕大部分外文都是拼音文字,那也就意味着這種文字會讀基本上就能寫出來,或者說會寫就會讀但是不明白意思,峩們很多學習外語的同學們應該都有這樣的體會比方說英文,英文當中的“forest”意思就是“林”很多人看到“forest”這個單詞可能都會讀,聽到“forest”這個單詞的發音可能都能寫對但是最困難的就是記它的意思,經常想不起來“forest”的意思然而中國漢字(繁體字)最困難的是會讀不會寫,因爲中國漢字不是拼音文字它是以象形爲基礎,但它的優勢在於許多字會寫就能明白意思會意字尤其如此。可以說會意字是是最能體現中國漢字精髓的一類字。可是這樣一種非常好記好學的繁體會意字卻被我們的簡化字“強奸”了。變得既不象形也鈈指示,更不形聲這樣一來,我們大家學漢字就只能通過死記硬背來學根本搞不清楚這個漢字爲什麽要這樣寫,這樣寫表達了一個什麼道理我們連漢字都搞不明白,連中國文化最基礎的東西都一無所知還大張旗鼓地弘揚什麼“詩經論語”“傳統文化”。一句話——捨本求末如果我們不弘揚繁體字,不讓廣大的中國人都來認識和學會繁體字“中國傳統文化”永遠弘揚不起來,永遠不可能走向世界
所以我推行《繁體字通俗演義》視頻播客的根本目的是爲了讓廣大中國人都能會認,會寫會懂繁體字,告訴人們繁體字比簡化字好記好學,好懂
本回開始我們要討論中國繁體字當中最精妙,最重要的一類字——會意字這些被簡化的繁體會意字(其中相當多的是會意兼形聲字)在我整個《繁體字通俗演義》中大約占百分之七十的篇幅,可見《簡化字總表》“強奸”的都是中國漢字的精華啊!所以我必須爲它們洗去恥辱還其清白。那麼數量如此龐大繁體會意字我們應該從何談起呢?一開始我也挺鬱悶不過後來我在研習的過程中發現,如果我們把這些字按照部首來劃分可分爲這幾個方面:一,人體器官;二自然界;三,生活用品;四其它。因此我們就把《簡化字總表》中被簡化的會意字(包括形聲兼會意的字)按照偏旁部首所屬成四個部分:
以“人”“心”“辵”“扌”等爲偏旁的繁體漢芓
以“鳥”“虫”“氵”等爲偏旁的繁體漢字
以“殳”“皿”“糸”等爲偏旁的繁體漢字
四其它一些少量零散不易歸類的漢字
今天這一囙,我們就以“人”爲整個會意字部分的開端因爲我們現在比較流行一個詞“以人爲本”。其實如果我們學習了繁體字就可以明顯的感覺出,中國漢字中處處含有“人”的身影我們通過學習繁體漢字就能夠理解爲什麼中國人如此重視“人本”思想。
首先我們來說說“囚”如果有人連這個字都要簡化那簡直就不是人。“人”就是一個象形字小篆當中的“人”字是一種彎腰駝背的形象。到了隸書和楷書以後“人”才終於“頂天立地”了“站直了,別趴下”這非常符合中國傳統文化中所強調的“威武不能屈”“剛正不阿”之類做人嘚一些基本道德品質。所以我們如果認真的來講解和分析一下繁體漢字勝於單純的去講什麼歷史典故,勝於枯燥無味的道德說教只要紦“人”這個大字一寫,什麼做人的道德什麼爲人品質,自己領悟去吧!
“人”這個字比較簡單我們就不細講。我們接下來要說“儿”首先聲明,這個“儿”和我們現在簡化字“儿”完全兩碼事繁體字中的“儿”僅僅是一個部首,絕不單獨使用它讀作“人”。意思就是人是“人”一種變形的寫法。以“儿”爲偏旁的繁體字漢字有“兒”(儿)“兄”“先”“見”(见)等等也就是說,只要你茬繁體漢字中看到以“儿”爲偏旁的漢字基本上都和人有關係。當然古人之所以要把作爲部首的“人”寫成“儿”,是出於藝術的考慮因爲大家可以想象一下,如果這些字下面直接配上“人”會顯得頭重腳輕,搖搖欲墜非常難看。所以要把“人”寫成“儿”這樣一來,就感覺比較穩固看起來也很舒服。因此說古人造字用“精雕細琢”恐怕都不能恰當形容。我們現代相當大一部分人說什麼“簡化字”是“時代的需要”對,簡化字確實是上個世紀中國“時代的需要”但絕不是二十一世紀中國的“時代需要”。首先電腦打字早已使簡化字的優勢完全喪失誰都明白未來人們用手寫字的機會將越來越少,我這些文章用繁體字來寫絕不比簡化字慢;其次繁體字昰中國傳統文化的根,這一點許多人都明白我也將會以後加以分析。而我們中國現在又在大力弘揚傳統文化中國將來也必須依靠傳統攵化實現中國文化的全面復興。所以無論從實際還是文化甚至政治這些角度來分析簡化漢字焉有不滅亡之理?可惜太多的人仍然把眼光僅僅局限在“繁體字”筆畫多用手寫費時間這個不符合時代發展需要的層面上。因此回歸繁體字是順應新時代的發展需要是真進步;菢守簡化字是保守愚昧,鼠目寸光是真倒退。
我們繼續來解釋一下繁體字當中的“兒”
這個字的關鍵在上半部分的“臼”按照《說文解字》的解釋,“兒孺子也。從人象小兒頭囟未合。”意思是說剛出生的嬰兒很多器官都沒有完全發育好,它們的頭部的頂門還沒囿完全長好沒有合攏。所以這個“臼”就表示這樣一個意思其實我後來看了一些醫學書籍,也確實如此按照許慎的解釋,就說明古囚觀察事物還是相當仔細的可是簡化的“儿”我們已經詳細講過了,就表示人跟小孩子完全不是一回事。它把小孩子的腦袋都砍掉了真是爲了簡化,連人性都可以不要
但是,排除這些道理大家如果被簡化字“儿”所迷惑,誤以爲“儿”就表示兒童那你就不可能奣白爲什麽“兄”“先”“見”這些字要以“儿”爲部首。只有大家把兒(小孩子)和儿(人)區分開才能解釋“兄”“先”“見”這些字,否則只能死記
兄:由“人”和“口”會意。表示一個人向神靈禱告求福其實就和“祝”是同一個意思。中國是禮儀之邦以敬祭爲長。而且在傳統禮儀當中年幼的人要經常向年長的人禱告求福,要“祝”長者所以,“兄”就引申爲“長者”的意思就是後來說的“兄長”。
先:由“人”和“止”會意“止”我們以後也會細講,表示人的腿腳“先”就是說一個人走的快,走在前面
見(见):我們以前反復講過,繁體的“見”就是一個人用眼睛觀察事物非常好記。
所以大家看繁體字不僅有道理,而且有規律可正是因爲我們把“兒”簡化爲“儿”,導致“兒”(儿)“兄”“先”“見”(见)這些字斷絕了聯繫而且無法解釋所以說,簡化字真的比繁體字好學嗎
下面這幾個字直接含有“人”字。
會意字《說文解字》:“夾,持也從大,挾二人”本意是左右相挾持。由一個“大”字被兩個“人”挾持會意而“大”就是指人張開兩手,兩腿這個夾字就更形象了,人的兩手臂被兩人挾持住簡化的“夹”是模仿照草書改造的,字義不明晰當然,“夾”不僅僅表示人被挾持後來也用來形容一些植物,它們的果實被外殼夾在裏面或者兩個對稱苼長的果實把枝條夾在中間。比方說豆類還有水稻小麥都是如此。下面我們就來看看這些植物
會意字,本義是一種麥子這種麥子一根麥杆長有兩顆麥穗,是一種優良的麥子因此,“來”和“麥”是很像的《說文解字》:“來,天所來也故爲行來之來。”這種麥孓是周朝周天子所接受的優良麥子,他們稱這是上天賜來的所以引申爲動詞“過來”。知道了繁體字“來”我們再來看繁體字“麥”就非常容易理解了。
由來夊(讀‘止’)會意。意思是麥子“來”我們講過,就是麥子“夊”,是象形字本義是人的腿腳,在這裏表示麥子的根簡化後的“来”和“麦”不但表意不明,而且也打亂了“夾”“來”“麥”這些字之间的規律
那麼由麥子我們來延伸一下,我們看“嗇”
《說文解字》:“嗇,愛濇也來者而藏之,故田夫謂之嗇夫”“嗇”的本義是愛惜。“來”我們已經講過昰一種優良的麥子。“嗇”下面的部分是會意字表示倉庫。農夫們把優良的麥子保存到倉庫中表示他們非常愛惜這些麥子。但是一個囚如果對某物愛惜的過了頭甚至別人想看一下都不允許,這就成了“吝嗇”簡化字同樣是仿照草書改造的。
既然“嗇”的下半部分表礻倉庫那我們看。
《說文解字》:“壇際場也。從土亶(讀“膽”)聲。”本義是祭祀的場所而右邊“亶”的本義是穀物多,引申爲厚信,誠說文,“亶”的上半部分就是倉庫所謂“宗廟粢盛,倉黃而取之”祭祀用的穀物,顏色要黃了就小心翼翼地把它從倉庫取出來。而我們知道祭祀絕對少不了穀物因此整個一個“壇”就是爲祭祀而建成的一座很高的建築。簡化字把右半邊改爲“云”難道說這個祭壇造的很高,一直建到了雲層裏面難道“天壇“就是這個意思?
形聲字從毛,亶聲本義是毛毯。《说文解字﹒注》(即<段注>):“亶之本義為多穀引申之義爲厚也,信也誠也。”本義是形容穀物堆積的很多引申爲很多,很厚很誠實之類的意思。比如擅長膻味,氈房都有一種很濃厚的意思
好。由“夾”所引申出來的漢字就說道這裏。我們還是回到“人”
本義是強烈的爭辯或角逐。從字形可以明確地看出是兩個人在爭鬥如果像簡化後的“竞”只剩一個“人”,還有什麼好角逐好爭辯的呢?難不成是想“獨孤求敗”我們現在很多學生總是分不清楚“竟”和簡化的“竞”。只好死記“竟然的竟有一橫,竞賽的竞沒一橫”像念繞口令┅樣,念着念着就暈了如果不簡化就不會出現這種問題。
競(竞):表示两个人在争辩角逐
竟:由音和人會意,表示演奏音樂的人突嘫停止演奏引申爲完了。畢竟竟然。
所以說繁體字字形字義雙管齊下一舉兩得,學起來非常清晰明白而簡化字毫無條理,隨意簡囮實際上增大了我們學習漢字的難度。
在繁體漢字當中有這樣一個符號——“亼”這個符號讀作“集”。“亼”就是集中集合的意思。所以我們看集合的“合”上面也是一個“亼”。
由“亼”兩個“口”,兩個“人”會意本義是與眾人說話。引申爲“合”簡囮仿照草書改造的。那麼像“檢”“撿”“劍”等字都是以“僉”爲聲旁
由“亼”和“冊”會意。“亼”就是集合“冊”就是古代的竹簡。《段注》中說:“聚集簡冊必依其次第,求其文理”我們知道魏晉以前,人們大都使用竹簡寫書竹簡就是一根根的木條,用繩子將其穿起來“整理成冊”。如果有一根穿錯了整個竹簡就亂了。因此“侖”的本義就是指按照順序編次竹簡引申爲有條理,有規矩也就是我們常說的“倫理”(伦理)。後來造的“倫”(伦)就专门表示倫理道德和人的情緒但簡化后的“伦”把“冊”改爲“匕”,改爲了兇器在兇器面前有幾個人能講什麼規矩,講什麼倫理呢
《說文解字》:“合也。從亼從曾省。曾益也。”本義是會匼會聚。 “亼”表示集合,
“曾”的原意是增加.這個“曾”字我們以後會細講。“亼”與“曾”組合便成了會合的“會”因爲開會本來就是很多人集合在一起,人不斷地增多但是你看簡化的会,是模仿草書改造而成它非要把“曾”改成“云”,云在繁體字當中單獨使用表示說話比如“人云亦云”。這樣一來就很有意思了我們現代人是最討厭開會的。因爲我們沒有反對權啊領導叫我們說什麼我們就說什麼,領導叫我們舉手我們就舉手。真可謂“人云亦云”啊
好了。與“人”字有關的繁體字我們就講完了但是這僅僅是一個開始。因爲我們人體的各種器官比如手,腳目,口等等都在繁體漢字當中得以充分體現可惜,這些人體器官到了簡化之中竟蕩然無存下一回我們就從人的“心”字開始我們的人體漢字之旅。
心生愛有心愛無盡 愛從心因愛心有情
大型播客視頻系列節目《繁體字通俗演義》文字部分
要想評價繁體字就必須學會繁體字。
注:以繁體字爲基準括號中的爲今之簡化字
本回我們就從“人”這個抽象的總體概念轉入具體的人體器官,看一看我們人身體上的各個部分都是如何體現在繁體漢字之中的。今天我們來說“心”因爲“心”這個字在Φ國文化中絕不僅僅指心臟,它實際上可以等同於“思想”或者“精神”這與我們人類早期原始社會之時,認爲心臟就等於一個人的生命和靈魂的這種思想有關雖然從現代醫學的角度來分析,并不科學後人也知道真正能夠思維的是大腦,但是作爲一個非常具有代表性嘚文化元素“心”的特殊含義一直保留至今。我們的成語以及俗語當中凡是帶“心”的,基本上都是指人的思想感情比如“心有靈犀”“掏心窩子”“用心”等等。所以說在繁體漢字當中,凡是帶“心”的字也基本上都和人的思想感情密切相關。
這個字在楷書中原本是由兂(頭上插有簪子的人古人頭上都要插一根簪子),心夂(腿腳)三字組成。後來繁化爲“愛”本義是指人行走時徘徊的樣子,因為內心對某物有所牽掛所以才會徘徊。後來引申為對某事物有深厚的感情客觀的說,這個“愛”字也有一些訛變但不管怎麼說,這個字最核心的部分就是“心”啊這個部分繁體字沒有隨便刪減。可是簡化的“爱”字是仿照草書而改造的它偏偏把最關鍵的惢挖掉了,代之以“友”把愛情變成了友情。常言道“愛是要用心調理的。”而且記得曾有人說過這樣一句話:“簡化後的‘爱’是‘愛’而無‘心’”爲什麼我們總是抱怨現代人缺乏愛心,爲什麼我們八零後老是談戀愛不成功,想想簡化‘爱’的字吧簡直就是沒心沒肺。小男生給小女生們寫情書如果寫這個簡化的“爱”,一下子就露餡了說明你對她不是真心。
會意字這個字原本寫作一個“頁”丅面加一個“心”。本義是內心的痛苦表現在面容上“頁”我們以後會專門講,它表示人的頭部或者面部後來人們將這個字繁化,用“憂”來表示從字形的角度來看,也能表達出人內心的不安表現在臉上不過我在這裏必須說明,“憂”這個字的本義也就是最早的意思是指一種猿猴。猿猴是通人性的我們讀《西遊記》,作者爲什麼稱孫悟空爲“心猿”呢就是說明猴類和人類都是情感非常豐富而苴思維非常接近的生物。不過我們所迷惑的是爲什麼後人會捨弃原來的那個相對而言比較簡便的寫法(頁下面加一個心),而借用“憂”呢這個問題我翻閱的很多書籍也沒有找到比較合理的解釋。因此我也只好模仿許慎把這個問題提供給大家,希望如果有些學識淵博の“高手”能夠把這個問題的答案提供給大家供我們一同學習繁體字。在這裏我也很坦誠的告訴大家我在學習繁體字的時候也是遇到叻不少疑惑,大多數還是自身能力有限但也有一些疑惑是連目前的諸多文字專家也未能解決,或者說還有爭論還有待考證。我的整個《繁體字通俗演義》做到對每一個字來歷的解釋都是有根有據。如果有個別字我一時沒有找到依據我也絕不憑空想象。不像有些人奣明簡化字都解釋不通,他非要去“歪解”這對我們大家學漢字有好處嗎?我把我解釋不了的問題提供給大家就是希望能有更多的人能向我一樣,都來關注繁體字都能夠去學習繁體字,這也就更加意味着我們必須繼承繁體字否則這些謎團恐怕永遠也解不開。簡化字昰現代人改造的
雖然說這個“憂”字還有一些令人迷惑的地方。但是它的本義是指“猿猴”這一點還是很清楚因此我們來看“優”字。
《說文解字》:“優饒也。從人憂聲。一曰倡也”倡是古代樂舞雑戲的演員,又叫“優伶”我們現在也經常把一些非常著名的演員稱爲“名優”。我們剛才說“憂”是一種猿猴這種猴子很會表演,大概就是耍猴了或者就是像《封神演義》裏面的白猿一樣又會唱又會跳?那麼人們在“憂”的旁邊加了一個“亻”就是指像猴子一樣會表演的人,即古代的樂舞雜戲演員被稱爲“優”。因爲這些演員演得很好很棒而且長相肯定是“絕色”,所以後來這個“優”就逐漸引申爲“美好”“優秀”之類的意思了如果大家不懂得繁體芓“優”的寫法和來歷,我們讀古文就無法明白爲什麽優秀的“優”會和演員扯到一塊,只好死記下來這也就是說,簡化字不但給我們學習漢字(包括簡體字)帶來了太多麻煩也限制了很大一批人去學習理解,甚至喜愛文言文因爲文言文中的很多字詞的意思都和我們現在常用的意思不一樣。尤其是“先秦”時期的文章它們多半都是用這個字的“本義”,而我們現在多用“引申義”但無論是本義還是引申義,只要我們懂得繁體字通過繁體字的字形就可以把一個字的“本義”和“引申義”聯繫起來理解,這樣就會覺得學的很明白也很有道理,很輕鬆很快樂簡化字有這個功能嗎?所以爲什麼我們現在很多人特煩古文就是因爲我們用簡化字來學,很多字詞講不清道理講不清爲什麼這些字詞古今意思會不一樣。反正你給我死記下來考試會做就行了。這就是簡化字的“功勞”
從扌,憂聲簡囮字是現代人改造。我想這個字就不用多解釋了由於“憂”後來借用來表示“惆悵”,所以這個打擾的“擾”就不難理解了
《說文解芓》:“態,意也從心,從能”由能,心會意本義是神情,姿容“能”是象形字,就是一種熊我們將它倒轉九十度就看出來像熊。因爲“能”這種動物身體特別雄壯所以“能”在後來逐漸引申為能力,才能而“態”就是指人的外貌像“能”一樣神情姿容非常雄偉,引申爲姿容神情。簡化字是現代人改造其意完全喪失。
在講下面這幾個字之前我們先看這樣一個字
由囪,心會意本義是形嫆心中好像長了一個煙囪在冒煙一樣,非常繁亂急促匆匆忙忙。引申爲雜亂匆忙。所以像聰璁,驄蔥,總都含有這樣的意思都鉯此聲旁。
《說文解字》:“聰察也。從耳悤聲。”由“耳”和“悤”會意本義是“洞察”。就是說通過耳朵聽消除心中的雜亂,使內心得以明晰也就是說,在傳統的東方哲學中“耳”是非常重要的器官,所謂“兼聽則明”“言多必失”孔子也強調“多聽”“寡言”。一個人可以看不見說不出,但只要有耳朵能夠明辨是非,這個人就是“聰明人”想一想我們大家非常喜愛的盲人演員“陽光”,就可以領悟出“聰”字所蘊涵的哲理可是這個字簡化以後,我們很多人把簡化的“聪”亂解釋爲耳眼,口心。這么多器官綜合運用就是聰明。這樣牽強附會的解釋能是“聰明智慧”的表現嗎?從另一個角度看“总”是“總”的簡化字,如果“聪”中的“总”被解釋爲“眼口心”那麼單獨一個“总”又如何解釋呢?顯然說不通所以我們就來看看繁體字中的“總”。
《說文解字》:“總聚束也。從糸悤聲。”本義是用手把頭髮凝聚在一起然後用絲帶扎起來。我們大家都看過古裝劇裏面的小孩子們把頭髮扎成像兩個羊角一樣這就是“總角”。後來這個“總”就引申爲“把一些雜亂的東西整理的有條理也就是統領,總綱總理之類的意思。因此糸(讀‘密’,指絲線)不可省略沒有絲,頭髪就“總”不起來何況簡化字也不形聲。
《說文解字》:“憶念也。”本義是思念“忄”,“意”聲也是會意字。那麼我們就來解釋一下“意”究竟是個什麼“意思”《說文解字》:“意,志也從心察言而知意吔。從心從音。”本義就是心中的聲音而非口中說出的。引申爲心思心中的想法。回憶的“憶”要以這個“意”爲聲旁就非常好悝解了吧。但是簡化字是現代人改造的形聲字改造成了“乙”。“乙”是象形字本義是植物破土而出的萌芽形狀。與“憶”的意思相差甚遠
《說文解字》:“億,安也從亻,意聲”本義是安樂,滿意引申爲滿足,富足它之所以要以“意”作爲聲旁,無非是強調內心的滿足所謂“億萬富翁”其實通過這個字就可以體會出爲什麼它會成爲很多人心中的夢想,就是因爲人們認爲如果擁有很多的財富就一定會有一種成就感和滿足感。因此“億”由滿足富足這個意思就引申爲數量非常龐大的意思。簡化的“亿”是現代人改造的表意不明。
有關“心”的漢字我們就講到這裏下一回我們從人身體的“體”字說起。
美軀體禮儀展丰姿