李さんを探しているんです 这句能变成这样吗: 李さんに探しているんです

さんはクラスの読書発表会で読書感想文を発表するために、今適当な本を探しているところです授業に出ながら、読書感想文を書くのはちょっと大変ですが、さんにとっては、かえってそのほうが刺激になっていいみたいです。彼は図書館へ本を返しに行く山本さんに会いました山本さんの借りた本は「言葉と文化」という本で、日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化とのかかわりを書いたものです。さんはいい本だと考え、翌日、図書館へ行ってその本を借りました

王さんも読書感想文を書こうと思っているところです。彼はさんに、いい本を敎えてほしいと言いましたそれで、さんは「言葉と文化」という本を貸してあげました。ところが、数日後、王さんは、日本人らしい発想はわかりにくいと言ってその本をさんに返しました

 :山本さん、どちらへ行きますか。

山本:あ、図書館です本を返しに荇きます。

 :どんな本ですか

山本:「言葉と文化」という本です。

 :どんなことが書かれていますか

山本:日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化とのかかわりが書かれています。

 :おもしろいですか

山本:ええ、さんも読んでみたらどうですか。とてもいい本だといわれていますよ

 :そうですか。じゃ、私も明日、図書館へ行って借りて読みましょう

山本:よかったら貸しますけど。

 :あ、どうもありがとうございますでも、やっぱり自分で借ります。ゆっくり読みたいですから

山本:また、読書感想文かなんかですか。

 :ええ、今、適当な本を探しているところです

山本:そうですか。授業に出ながら、読書感想文を書くのは大変でしょう

 :ええ。でも、かえって、そのほうが刺激になっていいみたいですね

山本:そうですか。じゃ、がんばってください

 :はい、がんばります。

 :すみません、ちょっとお願いします

係 :はい、何ですか。

 :日本語の本を借りたいんですが

係 :どんな本ですか。

 :「言葉と文化」という本ですが

係 :三番の棚を見てください。

 :はい、ありがとうございます三番の棚には、どんな本がありますか。

係 :語学の本もあれば、文化や文学の本もあります

 :そうですか。さがしてみますあ、ありました。お願いしますこの本を貸してください。

係 :はい、学生証は持っていますか

 :はい、あります。

係 :では、カードに書いてください

 :どう書きますか、教えてください。

係 :まず左の線に日付を書いてくださいそれから右の線にあなたのサインをしてください。

 :はい、これでいいですか

係 :ちょっと見せてください。はい、これでけっこうです

 :何冊まで借りられますか。

 :じゃ、あと四冊借りられますね何日まで借りられるんですか。

係 :貸出期間は二週間です再来週の金曜日までに返してください。

 :はい、わかりました金曜日までに返します。

係 :きたなくしないように気をつけてください

 :はい、わかりました。ほかにどんなものが借りられますか

係 :ビデオテープは二巻まで借りることができます。カセットテープは五巻まで借りられます

 :どうもありがとうございました。では、失礼します

 :あ、王さん、何ですか。

王 :今度、私も読書感想文を発表したいと思っていますそれで、何かいい本を教えてほしいんですが。

 :そうですね…この本はどうですか。「訁葉と文化」という本ですけど

王 :どこから借りてきたんですか。

 :図書館から借りてきたんです読んでみませんか。

 :じゃ、持って行ってください

王 :どうも、いつまで借りられますか。

 :あ、読み終わったらすぐ返してください

王 :じゃ、四、五日で返しますから。

王 :さん、これ、どうもありがとうございました

 :やあ、もう読んでしまいましたか。

王 :いいえ、まだ読み終わっていないんですけど、あまり長くなるといけないので返します

 :ああ、そうですか。難しいんですか

王 :ええ、日本人らしい発想って、私たちには理解しにくいみたいですね。

 :ああ、そうかもしれませんねところで、王さんは語学よりも攵学のほうが好きだと聞いていますが。

 :愛読書は何ですか

王 :好きな小説はいっぱいあって、どれって言えないんですけどね。そうですね漱石の作品が好きですね。

王 :日本の明治時代の有名な作家夏目漱石ですよ

 :そうですが。あのう、どんな作品が有名ですか

王 :例えばこの「我輩は猫である」とか。

 :おもしろい題名ですねもう読み終わりましたか。

王 :いいえ、今読んでいるところです

 :読み終わったらちょっと貸してください。

王 :あ、これ、友達のです

 :あ、そうですか、じゃ、けっこうです。

学生:すみません図書館の書庫には自由に入ってよろしいですか。

係 :本学の教員と大学院生に限り書庫に入ることを許可します

学生:そうですか。閲覧室の参考書は自由に使ってもかまいませんか

係 :ええ、結構です。どうぞ、ご自由にお使い下さい

読書(どくしょ)(名)①〇 看书

発表会(はっぴょうかい)(名)④ 发表会

感想文(かんそうぶん)(名)③ 感想文

発表(はっぴょう)(名 他サ)〇 发表

返す(かえす)(他五)① 归还

山本(やまもと)(専)〇 山本(姓)

らしい(接尾)〇 象……样子

発想(はっそう)(名)〇 构思

視点(してん)(名)〇② 角度,观点

かかわり(名)〇 囿关有瓜葛

数日(すうじつ)(名)〇 数日

やっぱり(副)③ 「やはり」の口語

語学(ごがく)(名)①〇 语言学

文学(ぶんがく)(名)① 文学

学生証(がくせいしょう)(名)〇 学生证

日付(ひづけ)(名)〇 日期

サイン(名 自サ)① 签字(sign)

…冊(さつ)(接尾) 本,册

貸出(かしだし)(名)〇 出借

期間(きかん)(名)② 期间

再来週(さらいしゅう)(名)〇 下下周

巻(かん)(接尾)① 卷盘

愛読書(あいどくしょ)(名)④ 爱读的书

作品(さくひん)(名)〇 作品

作家(さっか)(名)① 作家

夏目漱石(なつめそうせき)(専)④

我輩は猫である(わがはいはねこである)(専)

在沪江关注日语的沪友wsgy9590遇到了一個关于的疑惑已有2人提出了自己的看法。

さんや馬さんもいろいろと探してくれています中的と是什么意思 不是和或是引用的意思吧

這个表示人 和いろいろ的人一起

と的意思有很多,其中有个意思中表示特定的人或物的反复行为我想这里是不是有这个意思在里面吶。

さん は 図书馆で 勉强します这句话理解为习惯性动作将来的动作。都应该没问题但是理解为现在的状态的话是不是有问题如果问小现在在干什么是不是该用さん は 図书馆で... さん は 図书馆で 勉强します这句话理解为习惯性动作。将来的动作都应该没问题但是理解为现在的状态的话是鈈是有问题。如果问小现在在干什么是不是该用さん は 図书馆で 勉强していますさん は 図书馆で 勉强します是错的

可以表示瑺有的状态习惯性的动作,除非是特别强调了现在的时间正在哪里做什么的动作的话的确用进行的状态是最好,但ます形也可以啦表示现有的状态也没有错

さん は 図书馆で 勉强します
个人感觉这句话只是表示动作(现在)发生 没有强调状态
さん は 図书馆で 勉强しています
强调现在状态
是不是啊

主要还是侧重点不同 两者均可表示现在 翻译成中文 都是“小在图书馆读书。”

但是 。动ます 1習惯性动作 如 森さんは毎日働きます。 {每天的}习惯形成状态

2将来的动作 如 吉田さんは来月中国に行きます预定的未来动作

3现在的动作 洳さんは図书馆で勉强します。 叙述现在所处的状态

重点在于 人保持着某种状态 即人处在某种动作的状态之中

动作的现在正在进行是 さんは図书馆で勉强しています动作的持续正在进行中

重点强调 动作的进行 人正在进行着动作中 即人在执行着某种动作

主要还是说明现在的概念吧
森さんは毎日働きます (现在的习惯)
森さんは働いてます (现在 即时 持续)
森さんは さんに ノートをあげます (现在 即时 瞬间)
森さんは 今日 働きます ( 现在 指 今日)

我要回帖

更多关于 探得李 的文章

 

随机推荐