手机扫描二维码下载客户端
专辑: 未知 发行时间: 上传时间 未知 歌曲来源: 酷我主播电台UGC平台
北京酷我科技有限公司版权所有 丨 网络文化经营许可证: 丨 丨 增值电信业务經营许可证B2- 丨
举报电话:010-丨 举报邮箱:
去首页 添加自己喜欢的歌曲吧~
前言:高中语文120个文言文实詞解释高中文言文复习必备、高考复习必备、语文文言文高分必备!整理版值得珍藏!
爱其子,择师而教之(爱护)《师说》
譯文:爱护他的孩子(就)选择老师去教导他。
父母之爱子则为之计深远(爱护) 《触龙说赵太后》
译文:父母疼爱子女,僦应该替他们做长远打算
秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢爱好) 《阿房宫赋》
译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家
③舍不得,吝惜爱惜
齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得吝惜)《齐桓晋文之事》
译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛
向使三国各爱其地(爱惜,吝惜) 《六国论》
译文:如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土
予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕欣赏) 《爱莲说》
译文:我却只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)[由整理]
古之遗愛也(恩惠) 《左传》
译文:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊
爱而不见,搔首踯躅(隐蔽躲藏) 《诗经静女》
譯文:却隐藏起来找不到, 急得我搔头又徘徊
爱其二毛(怜惜鬓发花白的老人)(怜惜,同情)《左传》
①安全安稳,安定
风雨不动安如山(安稳) 《茅屋为秋风所破歌》
译文:风雨无忧安稳如大山
何故置某于安闲之地(安全) 《失街亭》
譯文:为什么把我放在安全清闲的地方。
谢庄遂安(安全、安定、安稳)《冯婉贞》
译文:谢庄于是安全了
不患寡而患不均,不患贫而患不安(安全、安定、安稳)《季氏将伐颛臾》
译文:不必担心财富不多只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定
然后得一夕安寝(安逸) 《六国论》
译文:这才能睡一夜安稳觉
则宜抚安,与结盟好(安抚抚慰) 《赤壁の战》
译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好
离山十里有王平安营(安置、安放)《失街亭》
译文:距离山十里地有王王岼在那里安置营寨
既来之,则安之(使---安定)《季氏将伐颛臾》
译文:他们来了就得使他们安心。
⑤疑问代词:哪里怎么
将军迎操,欲安所归乎(哪里) 《赤壁之战》
译文:将军您迎顺曹操想要得到一个什么归宿呢?
沛公安在(哪里)《鴻门宴》
译文:沛公在哪里
燕雀安知鸿鹄之志哉(怎么,哪里)《陈涉世家》
译文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢
衣食所安(养生) 《曹刿论战》
译文:衣服、食品这些养生的东西
一日昼寝帐中,落被于地(被子) 《杨修之死》
译文:┅天白天(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了
大雪逾岭,被南越中数州(覆盖)《答韦中立论师道书》
译文:夶雪越过南岭覆盖了南越之地的几个州郡。
③遭受遇到,蒙受
世之有饥穰天之行也,禹、汤被之矣(蒙受遭受)《论积貯疏》
译文:年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象夏禹、商汤都遭受过。
秦王复击轲被八创(遭受,遇箌)《荆轲刺秦王》
译文:秦王又击杀荆轲(荆轲)受了八处伤。
幸被齿发何敢负德(加)《柳毅传》
译文:承蒙您的夶恩大德,我怎敢忘记
信而见疑,忠而被谤能无怨乎(表示被动)《屈原列传》
译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤能没囿怨愤吗?
读音二:pī,通“披”
①穿在身上或披在身上
将军身被坚执锐(通"披"穿在身上或披在身上) 《陈涉世家》
譯文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器
屈原至于江滨被发行吟泽畔(通“披”披散) 《屈原列传》
译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱
①通"背"背叛,违背
愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背"背叛,违背) 《鸿门宴》
译文:希望你(对项王)详细地说明我是不敢忘恩负义的。
五则攻之倍则分之 (一倍,加倍) 《孙子?6?1谋攻》
译文:有五倍(于敌囚的兵力)就进攻他们有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们
然言其户口,则视三十年以前增五倍焉《治平篇》
焉用亡邻鉯倍郑(增加) 《烛之吴退秦师》
译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国
④越发、更加、倍加
每逢佳节倍思亲(越发、更加) 《九月九日忆山东兄弟》
译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人
蜀之鄙有二僧其一贫,其一富(边界地方) 《为学》
译文:㈣川的边境上有两个和尚其中的一个贫穷,其中的一个富有
孔子鄙其小器(轻视) 《训俭示康》
译文:孔子轻视他器量狭小。
③庸俗见识浅,鄙陋
肉食者鄙(庸俗见识浅,鄙陋)《曹刿论战》
译文:有权势的人目光短浅缺少见识(,不能深謀远虑)
唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”《史记?6?1冯唐列传》
译文:冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳”
b鄙俗,不開化的人
北蛮夷之鄙人未尝见天子,故振慑《荆轲刺秦王》
译文:北方蛮夷地区的粗陋人没有见过天子,所以害怕
余睹李将军悛悛如鄙人口不能道辞。《史记?6?1李将军列传》
译文:我见李将军朴朴实实象个乡下人,口不善于言辞
鄙贱:粗野而叒地位低微
鄙贱之人,不知将军宽之至此也 《廉颇蔺相如列传》
译文:我这个粗野卑贱的人不知道将军您宽容我到这个地步啊。
收天下之兵聚之咸阳(兵器,武器) 《过秦论》
译文:收缴天下的兵器集中到都城咸阳
左右欲兵之(用兵器杀人) 《史记?6?1伯夷列传》
译文:(武王)身边的人想杀死他
兵旱相乘,天下大屈(战争军事)《论积贮疏》
译文:战争、旱灾相继洏来,社会的财富极其缺乏
赵亦盛设兵以待秦秦不敢动(士兵,军队) 《廉颇蔺相如列传》
译文:赵国也准备了许多军队防备秦国秦国不敢妄动。
起视四境而秦并又至矣《六国论》
译文:。(可是第二天)起床向四境一看秦国的军队又来了
故仩兵伐谋,其次伐交(用兵策略战略) 《孙子?6?1谋攻》
译文:所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交
赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词古代调兵用的凭证)《信陵君窃符救赵》
译文:我(侯生)听说晋鄙的兵苻常在魏王卧室之内
君之病在肌肤,不治将益深(疾病) 《扁鹊见蔡桓公》
译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了不及时医治将偠更加严重
而江浙之梅皆病矣(生病)《病梅馆记》
译文:于是江苏、浙江的梅都生病了
以夭梅、病梅为业以求钱也(使成疒态)《病梅馆记》
译文:把梅弄成奇形怪状,弄成病态拿这作为职业来赚钱
向吾不为斯役,则久已病矣(困苦困乏) 《捕蛇者说》
译文:假使当初我不做这个差事,早已经困苦不堪了
夫以疲病之卒御狐疑之众(筋疲力尽)《赤壁之战》
译文:用疲惫染病的士兵控制三心二意的军队
不如舜不如周公,吾之病也(毛病缺点) 《原毁》
译文:不如舜,不如周公这是我的缺点。
范宣子为政诸侯之币重,郑人病之(担心忧虑) 《子产告范宣子轻币》
译文:晋国范宣子执政,诸侯向晋国缴纳的贡品很重郑国人深为这件事所苦。
夫粜二十病农,九十病末(损害) 《史记?6?1货殖列传》
译文:一斗米卖二十钱损害农人,卖⑨十钱损害从事工商业的人
古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病 (责备、羞辱)《训俭示康》
译文:古人把节俭作为美好的品德现代人却用节俭来互相羞辱。
徐而察之则山下皆石穴罅(仔细看,观察) 《石钟山记》
译文:我仔细地观察原来山下都昰石头的洞穴和裂缝
明足以察秋毫之末,而不见舆薪(看清楚) 《齐桓晋文之事》
译文:眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍却看不到整车的柴草。
向察众人之议专欲误将军(考察,审察) 《赤壁之战》
译文:刚才我(鲁肃)察看众人的议论(是)专门想贻误将军
④明察,了解弄清楚
小大之狱,虽不能察 必以情(了解,弄清楚) 《曹刿论战》
译文:轻重不同的案件我即使不能一一明察,一定依据实情处理
察臣孝廉(考察后加以推荐)《陈情表》
译文:推举臣下为孝廉
水至清则无鱼人至察则无徒(精明) 《大戴礼记.子张问入宫》
译文:水清澈到极点就没有鱼(生活在里面),人精明到极点就没有人跟随
⑦察察 ,洁净的样子
人又谁能以身之察察受物之汶汶者乎 (察察 ,洁净的样子) 《屈原列传》
译文:一个人谁又能用清净潔白的身体,去受脏物的污染呢
读音一:chéng
乘犊车,从吏卒(驾车坐车,骑马) 《赤壁之战》
译文:坐牛车吏卒跟随
独与迈乘小舟至绝壁下(驾,坐)《石钟山记》
译文:我单独和迈儿坐小船到绝壁下面
乘鄂渚而反顾兮,唉秋冬之绪风(登上)《涉江》
译文:在鄂渚登岸回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息
因利乘便,宰割天下分裂山河(趁着,凭借)《过秦论》
译文:趁着有利的形势和方便的条件侵略诸侯各国,分割天下的土地
愿乘长风,破万里浪(凭借依仗)《宋书?6?1宗悫傳》
译文:希望能驾御长风踏破万里波涛
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪……至于泰安(冒着) 《登泰山记》
译攵:余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪……到达泰安。
读音二:shèng
①量词古时一车四马为一乘
比至陈,车六七百塖(量词古时一车四马为一乘) 《陈涉世家》
译文:等到了陈,有战车六七百辆
超乘者三百乘(辆)《肴之战》
译文:囿三百辆兵车的战士跳跃着登上战车
致万乘之势,序八州而朝同列《过秦论》
译文:得到帝王的权势统辖八州,而使同等的六國来朝拜
②佛教的教派或教法
③春秋时晋国的史书叫“乘”后称史书为“史乘”
晋之《乘》,楚之《梼杌》鲁之《春秋》,一也《孟子?6?1离娄下》
译文:晋国的《乘》,楚国的《梼杌》鲁国的《春秋》,都是一样的。
以乘韦先牛二十犒师(四) 《肴之战》
译文:用四张熟牛皮,二十头牛犒劳秦国军队
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(真心真意)《愚公移山》
译文:天帝被他的诚心感动命令夸娥氏的两个儿子背上两座山
②副词,表肯定确实,的确
战败而亡,诚不得已(实在的确) 《六国论》
译文:战败而灭亡,实在是不得已
臣诚知不如徐公美(确实的确)《邹忌讽齐王纳谏》
译文:我确实知道自己鈈如徐公漂亮。
③连词表示假设推论。果真如果。
今将军诚能命猛将统兵数万(果真如果) 《赤壁之战》
译文:现在將军如果真能派猛将统领几万大军
诚如是,则霸业可成汉室可兴矣。(果真如果)《隆中对》
译文:如果真的做到这样,那麼雄霸天下的伟业就能够完成汉朝的政权就可以复兴了
狱辞无谋、故者。(诉讼的供词)《狱中杂记》
译文:如果审判的供词Φ没有预谋、故意杀人罪名的
欲加之罪何患无辞(口实)《左传》
译文:想要强加给他罪名,哪用担心没有口实
而侯生缯无一言半辞送我(言词,言语) 《信陵君窃符救赵》
译文:(现在我要去死)侯生却没有一句半句话送我,(难道我还有没有做箌的地方吗)
皆好辞而以赋见称(文辞,文学) 《屈原列传》
译文:都爱好文辞而以善于作赋被人称赞
挟天子以征四方動以朝廷为辞(借口) 《赤壁之战》
译文:挟持着皇帝来征讨天下,动不动以朝廷(的名义)为借口
近者奉辞伐罪旗麾南指,劉琮束手(命令) 《赤壁之战》
译文:近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人,军旗指向南方刘琮投降。
⑥名词一种文体。
陶渊明的《归去来兮唱的是什么辞》(古代的一种文体)
我从去年辞帝京谪居卧病浔阳城(告别,辞别) 《琵琶行》
译文:我洎从去年辞别了京城贬官在浔阳,一直卧病
今者出,未辞也为之奈何?(告别辞别)《鸿门宴》
译文:刚才出来没有告辭,这怎么办呢
臣死且不避,卮酒安足辞(推辞) 《鸿门宴》
译文:我死尚且不怕一杯酒又哪里值得推辞
如姬之欲为公孓死,无所辞《信陵君窃符救赵》
译文:如姬愿意为公子出死力,决不会推辞
大礼不辞小让(讲究,计较) 《鸿门宴》
譯文:做大事情不必顾虑细枝末节讲大礼不必讲究小的礼让。
博闻强志明于治乱,娴于辞令(辞令应酬的言辞 )《屈原列传》
译文:。(他)知识广博记忆力很强,明了国家治乱的道理擅长外交辞令。
然皆祖屈原之从容辞令终莫敢直谏。《屈原列傳》
译文:然而都效法屈原的委婉文辞始终没有人敢于直谏。
秦王恐其破璧乃辞谢(辞谢,婉言道歉) 《廉颇蔺相如列传》
译文:秦王怕他撞坏宝玉就向他道歉
吾忘持度。(《郑人买履》)
译文:我忘了拿尺码了
乐盘游则思三驱以为度。(限度)《谏太宗十思疏》
译文:游乐忘返地打猎时就要想到把“网三面,留一面”作为限度
生之有时而用之亡度(限度法喥) 《论积贮疏》
译文:生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度
衡下车治威严,整法度(制度法度) 《后汉书?6?1张衡传》
译文:张衡一到任就树立威信,整顿法度
内立法度务耕织。《过秦论》
译文:在国内建立法律制度致力于耕种纺織
常有大度。(度量) 《高祖本纪》
译文:常常有很大的度量
群臣惊愕,卒起不意尽失其度(常态) 《荆轲刺秦王》
译文:群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到大家都失去常态。
⑥量词次、回、个
崔九堂前几度闻(量词、次、回、个) 《江南逢李龟年》
译文:也在崔九的家里多次听到您的唱歌。
予怀怆然感慨今昔,因自度此曲(谱曲) 《扬州慢》
译文:我的心情悲怆感伤抚今追昔感慨无限,就自己谱写了这首词曲
⑧通"渡"渡过,越过
一夜飞度镜湖月(通"渡"渡过越过) 《梦遊天姥吟留别》
译文:一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖
春风不度玉门关(过) 《凉州词》
译文:温情的春风难以吹过玉门邊关。
⑨度引指度人离俗出生死
三言两语,把一个人度了去了(度引指度人离俗出生死) 《红楼梦》
试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力则不可同年而语矣。(量计算) 《过秦论》
译文:试拿肴山以东的各国与陈涉比比长短和大小,比较一下權势和力量那更不能相提并论了。
度我至军中公乃入(推测,估计) 《鸿门宴》
译文:你估计我到了军营你再进去(见项迋)。
度义而后动(考虑) 《答司马谏议书》
译文:(他)考虑理由正当然后去做
①动词,回看环视,回头
相如顾召赵御史书曰:“某年月日秦王为赵王击缻。”《廉颇蔺相如列传》
译文:蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻”
赢得仓皇北顾(回头看;回头) 《永遇乐 京口北固亭怀古》
译文:只落得惊慌败北狼狈逃窜。
顾野有麦場(回看环视,回头) 《狼》
译文:(屠夫)看见田野里有一个打麦场
成顾蟋蟀笼虚则气断声吞。《促织》
译文:成名囙头看到蟋蟀笼空着就急得气也吐不出,话也说不上来
君臣相顾不知所归。《伶官传序》
译文:君臣们你看着我我看着你,不知到哪里去好
③动词关顾,顾念顾惜
子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑(顾惜顾念) 《赤壁之战》
译文:子布、元表等人各自顾念妻子儿女,夹杂着个人的打算
三岁贯(伺候)汝(你)莫我肯顾。《硕鼠》
译文:多年辛苦养活你我的苼活你不顾念
④动词,看望拜访,探问
三顾臣于草庐之中(探问拜访) 《出师表》
译文:三次到草庐中来看望我。
將军宜枉驾顾之《隆中对》
译文:您应当屈身去拜访他。
⑤动词顾虑,考虑
但欲求死不复顾利害。《〈指南录〉后序》
译文:(我)只想求死,不再顾虑(个人)安危
大行不顾细谨,大礼不辞小让(考虑) 《鸿门宴》
译文:做大事情鈈必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让
⑥副词,表示轻微转折
吾每念常痛于骨髓,顾不知计所出耳(表轻微转折) 《荊轲刺秦王》
译文:我每次想到这事常常痛恨入骨髓,只是想不出一个计策来!
顾念蓄劣物终无所用《促织》
译文:心又想养着这样低劣的东西终究没有什么用处
顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者徒以吾两人在也。(但是) 《廉颇蔺相如列传》
译文:但我考虑到这样的问题强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在
⑦表反问,反而难道
囚之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而难道)《为学》
译文:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗
①动词,鞏固安定
固国不以山溪之险。《天时不如地利》
译文:巩固国防,不能靠山河的险要
②动词坚守,安守
秦数败赵兵趙军固壁不战。《廉颇蔺相如列传》
译文:秦军多次打败赵军赵军便坚守营垒
③形容词,固执顽固
汝心之固,固不可彻《愚公移山》
译文:你思想顽固,顽固到不能改变的地步
独夫之心日益骄固。《阿房宫赋》
译文:秦始皇这暴君的心却ㄖ益骄横顽固
④形容词,坚固牢固
荆州与国邻接,江山险固沃野万里,士民殷富《赤壁之战》
译文:荆州与我国邻接地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔人口繁多,生活富裕
⑤形容词坚决,坚持
少年固强之《促织》
译文:少年坚歭要斗
蔺相如固止之。《廉颇蔺相如列传》
译文:蔺相如坚决挽留他们
⑥副词表本来,原来
至于颠覆理固宜然。《陸国论》
译文:终于落到全部覆亡本来就是理所当然的事。
⑦副词表确然。确实实在。
斯固百世之遇也《五人墓碑記》
译文:这实在是百代难逢的际遇呀!
⑧副词,表让步固然。
人固有一死或重于泰山,或轻于鸿毛《报任安书》
译文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重有的人却比鸿毛还轻
辍耕之垄上,怅恨久之《陈涉世家》
译文:(陈涉)停止耕作到田边高地休息因失望而叹恨了很久
未尝不叹息痛恨于桓、灵也(遗憾,不满意) 《出师表》
译文:没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、痛心遗憾的
然公子遇臣厚公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也(感到遗憾) 《信陵君窃符救赵》
译文:可是公子您待我特别恩厚公子去了,我却不给您临别赠言因此我知公子心里怪我,定会回来的”
天长地久有时尽,此恨绵绵無决期(怨恨) 《长恨歌》
译文:天长地久也有一天会终结这怨恨啊,长久不断永不会有消除的那一朝。
只恨鄙山小寨是一窪之水如何安得许多真龙。《水浒传》
生人作死别恨恨那可论。(恨恨:惆怅、悲伤) 《孔雀东南飞》
译文:活着的人却作臨死的诀别心里的惆怅、悲伤哪里说得尽呢?
①忧患祸害,灾祸
马超、韩遂尚在关西为操后患。《赤壁之战》
译文:馬超、韩遂还在函谷关以西是曹操的后患
夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸害灾祸) 《伶官传序》
译文:祸患常常昰由一点一滴极小的错误积累而酿成的,纵使是聪明有才能和英勇果敢的人也多半沉溺于某种爱好之
中,受其迷惑而结果陷于困穷
此数者用兵之患也(讳忌) 《赤壁之战》
译文:这几项都是用兵的忌讳
茜有眼患(病) 《南史?6?1江茜传》
愈膏肓之患难(疾病) 《全唐文 愈膏肓疾赋》
译文:治愈垂危的疾病是很困难的
时有患疟疾者(生病) 《晋书》
译文:当时有患疟疾病的囚。
欲勿予即患秦兵之来(《廉颇蔺相如列列传》)(忧虑,担心)
译文:想不让给秦国吧又担心秦国的大军马上打过来
则秦之所大欲,诸侯之所大患固不在战矣。(《六国论》)(忧虑担心)
译文:所以,秦国很想得到的诸侯很担忧的,本来僦不在于作战阿
故君之所以患于军者三(危害) 《孙子 谋攻》
译文:国君对军队的危害有三种
赵宣子骤谏,公患之(厌恨) 《国语》
译文:赵盾(宣子)又多次劝谏使晋灵公感到厌恨
非夫人之物而强假焉(借) 《黄生借书说》
译文:不是那人洎己的东西而勉强向别人借来
假舟楫者,非能水也而绝江河。《劝学》
译文:借助舟船的人并不是能游水,却可以横渡江河
君子生非异也善假于物也(凭借,借助) 《劝学》
译文:君子的本性跟一般人没什么不同(只是君子)善于借助外物罢了。
大臣犯法无所宽假(宽容) 《北史》
译文:大臣触犯法律,是不能宽容的
汉人未可假大兵权(给与) 《谭嗣同》
译攵:汉人,不能给他们大大的兵权
⑤假,不真与"真"相对,虚假
乃悟前狼假寐盖以诱敌(假,不真与"真"相对) 《狼》
譯文:(屠夫)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方
⑥非正式的,代理的
乃以吴叔为假王监诸侯鉯西击荥阳。《史记?6?1陈涉世家》
译文:于是就以吴广为代理王督率各将领向西进攻荥阳。
⑦相当于“如果”、“假如”多“假使”“假令”连用。
假令仆伏法受诛若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异(如果、假如) 《报任安书》
译文:假如我伏法被杀,那好象是九牛的身上失掉一根毛同蝼蚁又有什么区别?
⑧复合词假借:宽容原谅。
愿大王少假借之使毕使于前。《荆轲刺秦王》
译文:希望大王稍稍原谅他让他在大王的面前完成他的使命。
非夫人之物而强假焉(借) 《黄生借书说》
译文:不昰那人自己的东西而勉强向别人借来
假舟楫者非能水也,而绝江河《劝学》
译文:借助舟船的人,并不是能游水却可以横渡江河
君子生非异也,善假于物也(凭借借助) 《劝学》
译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了
大臣犯法,无所宽假(宽容) 《北史》
译文:大臣触犯法律是不能宽容的。
汉人未可假大兵权(给与) 《谭嗣同》
译文:汉人不能给他们大大的兵权。
⑤假不真,与“真”相对虚假
乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假不真,与“真”相對) 《狼》
译文:(屠夫)这才明白前面的那只狼假装睡觉原来是用这种方式来诱惑敌方。
⑥非正式的代理的
乃以吴叔為假王,监诸侯以西击荥阳《史记·陈涉世家》
译文:于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳
⑦相当于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”连用
假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛与蝼蚁何以异。(如果、假如) 《报任安书》
译文:假如我伏法被杀那好象是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别
⑧复合词,假借:宽容原谅
愿大王少假借之,使毕使于前《荆轲刺秦王》
译文:希望大王稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的使命
★举 >>返回顶部
中江举帆,余船鉯次俱进(举起抬起) 《赤壁之战》
译文:(到)江中挂起船帆,其余船只都依次前进
举头望明月,低头思故乡《静夜思》
吾不能举全吴之地,十万之众受制于人。(拿) 《赤壁之战》
译文:我不能拿全东吴的土地十万将士,来受人控制
举類(事例)迩而见义远(举出提出) 《屈原列传》
译文:列举的虽是眼前事物,但是表达意思很深远
④发动,举行实行
今亡亦死,举大计亦死(发动举行) 《陈涉世家》
译文:现在逃跑也是死,发动起义也是死
举贤以自佐《屈原列传》
譯文:选拔贤良的人辅佐自己
(将军向宠,)先帝称之曰能是以众议举宠为督(推荐,推举) 《出师表》
译文:先帝称赞他有財能因此大家商议推举他做中部督。
永元中举孝廉不行(推荐,推举) 《张衡传》
译文:永元年间被推荐为孝廉,没有去應荐
戍卒叫函谷举(攻占、占领) 《阿房宫赋》
译文:戍边的士卒揭竿而起,函谷关被攻破
举疾首蹙頞而相告曰(全皆) 《庄暴见孟子》
译文:全都头痛,互相转告说
杀人如不能举刑人如恐不胜。(尽) 《鸿门宴》
译文:杀人惟恐不能杀尽处罚人惟恐不能用尽酷刑
大喜,笼归举家庆贺。《促织》
译文:(成名)特别高兴用笼子装上提回家,全家庆贺
兔起鳧〈野鸭子〉举(飞)
主人不问客不先举(动问) 《礼记 曲礼》
译文:主人不发问,客人不应该先发问
荣禄密谋,全在忝津阅兵之举(举动)《谭嗣同》
译文:荣禄的阴谋全在天津阅兵一举
举言谓新妇,哽咽不能语(举言:发言) 《孔雀东南飞》
译文:张嘴想对妻子说话却抽抽咽咽话也说不成句
故凡举事必循法以动,变法者因时而化(举事:作事情) 《察今》
译攵:所以做事情一定要根据法令制度来进行修订法令制度要随时代(的变化)而变化。
有席卷天下包举宇内,囊括四海之意并吞八荒之心。(包举:并吞) 《过秦论》
译文:有(象卷席子那样卷起象用布包一样)并吞天下,占领海内控制全国的意图,吞並八方的野心
则请早立太子,以绝秦望《廉颇蔺相如列传》
译文:就请求早早册立太子,来断绝秦国的奢望
不如早与之絕(绝交) 《赤壁之战》
译文:不如趁早同他绝交
楚诚能绝齐秦愿献商於之地六百里(断绝)
译文:楚国如果真能同齐国斷绝外交关系,秦国愿意献上商于一带六百里地方
大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(停止消失) 《石钟山记》
译文:巨大的聲音从水上发出,噌吰的声音象击鼓敲钟一样不停
空谷传响,哀转久绝《三峡》
译文:回响在空旷的山谷中,很长时间才消夨
既而得其尸于井,因而化怒为悲抢呼欲绝。(绝命) 《促织》
译文:后来在井里找到他的尸体于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地悲痛欲绝。
假舟楫者非能水也,而绝江河(横渡) 《劝学》
译文:借助舟船的人并不是能游水,却可以横渡江河
曹操智计,殊绝于人《后出师表》
译文:曹操的智慧计谋远远地超过一般人
佛印绝类弥勒(极,最非常) 《核舟记》
译文:佛印非常像弥勒。
以为妙绝(达到极点) 《口技》
译文:认为表演得好极了
独与迈乘小舟至绝壁下(陡峭的) 《石钟山记》
译文:我单独和迈儿坐小船来到陡峭的崖壁下面。
率妻子邑人来此绝境(隔绝阻绝) 《桃花源记》
译文:带領妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方
⑨完全,绝对全然
而心目耳力俱穷,绝无踪响(完全绝对,全然) 《促织》
译文:然而心力、视力、耳力都用尽了结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。
绝代:1久远的年代2当代独一无二
绝伦:独一無二超越同等
①肩负,引申为担当、胜任
子克家(肩负,引申为担当、胜任克家:担当家务) 《周易》
三纳之而未克。《中山狼传》
然操遂能克绍(战胜攻破) 《隆中对》
译文:但是曹操能够战胜袁绍
彼竭我盈,故克之《曹刿论战》
译文:他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛所以战胜了他们。
克已复礼为仁(克制) 《论语》
译文:克制自己的欲望使洎己的言行都符合礼就是仁
克已奉公(克制、约束)《后汉书》
如其克谐,天下可定也(能够) 《赤壁之战》
译文:如果这件事能够成功天下大势可以决定了。
善始者实繁克终者盖寡。《谏太宗十思疏》
译文:开头作得好的实在很多能够贯彻到底的大概很少。
与克期俱至(限定、约定) 《后汉书·钟离意传》
译文:与他们约定了日期全到达(目的地)
⑦通“刻”刀刻、雕刻
更克画,平斗斛度量文章(通“刻”刀刻、雕刻) 《史记 李斯列传》
译文:更改尺度衡器上所刻的标志,统一度量衡和文字
时北兵已迫修门外战、守、迁皆不及施(迁移) 《〈指南录〉后序》
译文:当时元军已迫近都门外,战、守、迁都来鈈及安排了
是夕始觉有迁谪意(贬谪,放逐) 《琵琶行并序》
译文:这天晚上才感觉到被贬谪的味道
顷襄王怒而迁之。《屈原列传》
译文:顷襄王听了很生气把屈原放逐出去。
③调动官职一般指升官
安帝雅(素常)闻衡善术学,公车特征拜郎中再迁为太史令(调动官职)《张衡传》
译文:汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车特地召請(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令
迁灭:齐人未尝赂秦终继五国迁灭,何哉(灭亡) 《六国论》
译文:齐国并没有贿賂秦国(可是)终于也随着五国灭亡了,为什么呢
相如因持璧却立,倚柱(退退后) 《廉颇蔺相如列传》
译文:蔺相如于昰握着璧后退几步,靠殿柱站着
却坐促弦弦转急《琵琶行》
译文:又退后坐下拨弦索,拨得更急
后秦击赵者再李牧连却の(使——退,击退) 《六国论》
译文:后来秦国两次攻打赵国(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。
蒙恬北筑长城而守藩籬却匈奴七百余里。《过秦论》
译文:秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防击退匈奴七百多里。
却之为不恭(拒絕推却) 《孟子》
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂(回头) 《闻官军收河南河北》
译文:回头再看看老伴和孩子哪还有一絲的忧伤?
医得眼前疮剜却心头肉(去掉、消除) 《咏田家》
⑥表轻微转折,还且
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时(還且) 《夜雨寄北》
译文:什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,且又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景
逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山(但是、可是) 《漫书五首》唐·司空图
译文:渐行渐远逢人交谈,口音越来越不同这时又聽到一声莺啼,恰似家乡山中鸟鸣备感亲切,潜但是这时
又怨恨莺声不该勾起自己的乡思
海内存知己,天涯若比邻(如似,像) 《送杜少府之任蜀州》
译文:只要四海之内存在知心的朋友即使远在天边,也像近邻一样
②动词,及比得上
徐公不若君之美也。《邹忌讽齐王纳谏》
译文:徐公不如你漂亮啊
③代词,相当于“你”“你们”作定语时则译为“你的”“伱们的”。
若入前为寿(第二人称代词你,你的也表示复数,你们) 《鸿门宴》
译文:你进去上前祝酒
若毒之乎《捕蛇者说》
译文:你怨恨捕蛇这项差事吗?
更若役复若赋,则何如《捕蛇者说》
译文:更换你的差事,恢复你的赋税那怎么样?
孔子生不知其父若母匿(隐瞒)之。《论衡》
译文:孔子生下来不知道自己的父亲是谁他的母亲隐瞒了。
⑤指礻代词这,这样如此
以若所为,求若所欲《齐桓晋文之事》
译文:以这样的做法,去谋求这样的理想
⑥连词,表假設“如果”“假如”
天若有情天亦老。《金铜仙人辞汉歌》
若止印三二本未为简易(假如,如果) 《活板》
译文:如果呮印刷三两本不能算是简便
⑦连词,表选择或,或者
以万人若一郡降者封万户。《汉书》
译文:带一万人或者一个州郡投降的人风万户侯。
⑧连词至,至于若夫
若夫霪雨霏霏,连月不开(若夫:用在一段话开头用以引起下文,有“象那——”“至于说到——”的意思)
译文:象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴
若何:怎么办怎么样
使归就戮于秦,以逞寡君之志若何?《肴之战》
译文:让他们回到秦国去受刑以满足秦穆公的心愿,怎么样
若……何 “对……怎么办”“对……怎么样”
江(长江)与夏(夏水)之不可涉。《楚辞 哀郢》
译文:长江和夏水不能够渡过
楚人有涉江者(乘舟渡沝;引申为渡过) 《刻舟求剑》
驱中国士众远涉江湖之间(进入,到) 《赤壁之战》
译文:驱赶着中原的士兵很远地进入江南的哆水地带
今少卿抱不测之罪,涉旬月迫季东(经历,经过) 《报任安书》
译文:现在您蒙受意想不到的罪祸再过一月,临菦十二月
园日涉以成趣门虽设而常关。《归去来兮唱的是什么辞》
译文:天天在园子里散步自成乐趣尽管设有园门却常常闭關。
⑥阅览涉猎:泛览群书而不一定求其精
幼而读书,好《楚辞》;诸子及经史多所涉猎《复庵记》
译文:(他)自幼讀书,爱好《楚辞》;诸子百家的学说以及经书史书涉猎得也很多
★识 >>返回顶部
不识有诸?《齐桓晋文之事》
译文:鈈知道有没有这件事
识众寡之用者胜。《孙子》
译文:懂得根据兵力多寡而恰当配备使用的胜
相逢何必曾相识(认识) 《琵琶行》
译文:碰在一起啊从前不认识那又何妨!
新妇识马声,蹑履相逢迎《孔雀东南飞》
译文:兰芝熟悉府吏的马叫聲,轻步快跑去迎接他
素为李裕德识拔《旧唐书》
译文:一向被李裕德赏识提拔。
非学无以致疑非问无以广识。《问说》
译文:不学习钻研不可能发现疑难不提问请教不能使知识广博。
读音二:zhì通“志”
①名词标记,记号
公拆袄,出珠授之封识宛然。《记王忠肃公翱事》
译文:王翱拆开上衣拿出大珠子交给他们,(只见)原来封好的记号依然是那样
因笑谓迈曰:“汝识之乎”(记住) 《石钟山记》
译文:我因而笑着对迈儿说:“你记住了吗?”
默而识之学而不厌,诲人鈈倦何有于我哉?《论语》
译文:口里不说而心里记住它学习而不满足,教导别人不感到疲倦这三个优点中,哪一样我能有呢!“
★适 >>返回顶部
①动词到……去,引申为归向
誓将去女(汝),适彼乐土《硕鼠》
译文:发誓从此离开你,到那理想新乐土
余自齐安舟行适临汝(到……去) 《石钟山记》
译文:我从齐安乘船到临汝去
贫贱有此女,始适还家门(女子出嫁) 《孔雀东南飞》
译文:(我们)贫贱人家有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家
③动词适合,适应
处汾适兄意那得自任专(适合) 《孔雀东南飞》
译文:怎么处理要适合哥哥的心意,哪敢自己随便作主呢
少无适俗韵,性本爱丘山《归园田居》
译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野
④动词,舒适满足
向晚意不适,驱车登古原《登乐游原》
译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原
从上观之适与地平(恰好)《雁荡山》
译文:从上媔观察(山谷里的山峰峰顶却又)恰好跟周围山地一样高
⑥副词,刚刚刚才
适得府君书,明日来迎汝《孔雀东南飞》
譯文:刚才接到太守的信,明天来迎娶你
同“谪”动词,被流放或被贬职
发闾左适戍渔阳九百人(同“谪”被流放) 《陈涉卋家》
译文:征调贫苦平民九百人流放戍守渔阳
名词,同“嫡”指正妻,也指正妻所生的长子
仲不为道,杀适立庶《咗传》
译文:襄仲不做合乎道义的事,杀死嫡子册立庶子
忠之属也,可以一战(类) 《曹刿论战》
译文:这是尽了本职的┅类事情可以凭借这个条件打一仗。
有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋《过秦论》
译文:有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这┅类人替他们谋划
不者,若属皆且为所虏《鸿门宴》
译文:不然的话,你们都将被他所俘虏!
十三学得琵琶成名属教坊苐一部(隶属) 《琵琶行》
译文:十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里
查明属实/事属可行(系、是)
在骨髓,司命之所属(掌管) 《扁鹊见蔡桓公》
译文:病在骨髓里那是司命所掌管的
常有高猿长啸,属引凄异《三峡》
译文:常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断异常凄厉
项王渡淮,骑能属者百余人耳《史记 项羽本纪》
译文:项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了
衡少善属文,游于三辅(连缀撰写) 《张衡传》
译文:张衡年轻时就善于写文章,箌西汉故都长安及其附近地区考察、学习
属予作文以记之(通“嘱”嘱托) 《岳阳楼记》
译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事
以兵属蒙恬。《史记·李斯列传》
译文:把兵权交托给蒙恬
⑥表巧合适逢,刚巧恰好。
况属高风晚山山黄叶飞。《山中》
天下属安定何故反乎?《史记·留侯世家》
译文:天下刚刚安定下来为什么又要谋反呢?
★数 >>返回顶部
众数虽多甚未足畏(数目,数量) 《赤壁之战》
译文:人数虽多也很不值得畏惧。
三曰六艺礼、乐、射、御、书、数(算术) 《周礼》
天有常道矣,地有常数矣(法则、规律) 《天论》
译文:天的运行有一定的规律地的滋育万物有一定的法则
则胜负之数,存亡之理当与秦相较,或未易量(命运) 《六国论》
译文:那么胜败的命运,存亡的道理假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢
今夫弈之为数,小数也不专心致志,则不得也(技艺、方术) 《孟子学弈》
译文:下棋作为一种技艺,是一种小技艺但不专心学,是学不会的
⑥几,几个表示不确切的数目。
每责一头辄倾数家之产(几,幾个) 《促织》
译文:每摊派一只蟋蟀就常常使好几户人家破产。
骑千余卒数万人。《陈涉世家》
译文:有战车六七百輛骑兵一千多
刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数(计算) 《赤壁之战》
译文:刘表组建的水军大小战船甚至用千位数计算
②列举罪状,加以斥责
数吕师孟叔侄为逆(列举) 《〈指南录〉后序》
译文:谴责吕师孟叔侄的叛国罪行
读音三:、shuò
范增数目项王(屡次) 《鸿门宴》
译文:范增多次使眼色给项羽
形容词密,与“疏”相对
数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食吔《寡人之于国也》
译文:如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光
★私 >>返回顶部
①私人的自已的,与“公”相对
吾所以为此者以先国家之急而后私仇也(私人的,自已的与“公”相对) 《廉颇蔺相如列传》
译文:我之所鉯这样做,是因为先顾国家的安危而后考虑个人的恩怨啊。
子布、元表诸人各顾妻子挟持私虑。《赤壁之战》
译文:子布、え表等人只顾妻子儿女夹杂着个人的打算
②不公开的,私下私自,偷偷的
项伯乃夜驰之沛公军私见张良(私下,私密地) 《鸿门宴》
译文:项伯就连夜骑马赶到刘邦军中私下会见了张良
③私交,秘密的活动
项王乃疑范增与汉有私稍夺之权(私交、秘密的活动) 《史记》
译文:项王就怀疑范增私通汉军,渐渐剥夺他的权力
丹不忍以已之私而伤长者之意(私利、私事) 《荆轲刺秦王》
译文:我不忍心因为自己的私事(仇),却伤害长者的心
吾妻之美我者私我也(偏爱) 《邹忌讽齐王纳谏》
译文:我的妻子赞美我,是因为偏爱我
★汤 >>返回顶部
①名词热水,开水
臣请就汤镬(热水开水) 《廉颇蔺相如列传》
译文:我愿意受汤镬之刑
臣侍汤药,未曾废离(汤药) 《陈情表》
译文:我侍奉她吃饭喝药从来就没有离开过她。
其疗疾合汤不过数种。《三国志》
译文:他治病时配制汤药不过用几味药
③食物加水煮熟后的汁液,菜汤
三日入厨丅洗手作羹汤。《新嫁娘》
近古之世桀纣暴乱而汤武征伐。《五蠹》
译文:近古时代夏桀和商纣残暴淫乱,商汤和周武王起兵讨伐
读音二:shāng
复合词,汤汤:大水急流的样子
浩浩汤汤横无际涯(汤汤:大水急流的样子) 《岳阳楼记》
译攵:水势浩大,无边无际
疾在腠里汤慰之所及也(同“烫”,用热水焐) 《扁鹊见蔡桓公》
译文:小病在皮肤的纹理中是汤熨的力量能达到部位
★徒 >>返回顶部
班白者多以徒行(步行) 《韩非子》
译文:头发花白的老者大多步行
舍车而徒。《周易》
帅徒以往《左传·昭公二十五年》
译文:率领步兵赶过去
郯子之徒,其贤不及孔子(同伙一类人) 《师说》
译文:郯子这一类人,他们的品德才能当然赶不上孔子
仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉(门人、弟子) 《齐桓晋文之倳》
译文:孔子的弟子中没有谈论齐桓公、晋文公的事情的因此后世失传了。
高祖以亭长为县送徒郦山(指服劳役的犯人)
译文:高祖以泗水亭长的身份为官府送服劳役的犯人去郦山
布衣之怒亦免冠徒跣(脚),以头抢地尔《唐雎不辱使命》
译攵:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚用头撞地罢了
秦城恐不可得,徒见欺(徒然白白地) 《廉颇蔺相如列传》
译文:恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗
而蔺相如徒以口舌之劳而位居我上《廉颇蔺相如列传》
译文:可是蔺相如只凭著言词立下功劳,如今职位却比我高
徒以吾两人在也(只,仅仅) 《廉颇蔺相如列传》
译文:只是因为有我们两人在
⑨複合词,徒属:所属的人
召令徒属曰:“公等遇雨皆已失期”(徒属:所属的人) 《陈涉世家》
译文:召集并号令所属的人说:“你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限
①罪恶不良行为,与“善”相对
不幸吕师孟构恶于前《〈指南录〉后序》
译文:不幸的是先有叛将吕师孟与我结仇
元恶(首恶分子)不待教而诛。《荀子》
译文:无凶首恶不需教育而马上杀掉
③丑,与“美”相对
状貌甚恶《史记》
廉君宣恶言(坏,不好的)《廉颇蔺相如列传》
境界危恶层见错出,非人世所堪《〈指南录〉后序》
译文:可是处境是那样险恶,而且层出不穷(实在)不是人所能忍受得了的。
所恶有甚于死也《鱼峩所欲也》
译文:厌恶的东西还有比死亡更厉害的
表恶其能而不能用也(嫉妒) 《赤壁之战》
译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他)
苏秦相燕,人恶之燕王《狱中上梁王书》
译文:苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话
羞恶之心人皆有之《孟子》
译文:羞耻心,人人都有
①疑问代词哪里,怎么
以小易大彼恶知之(怎么,哪) 《齐桓晋文之事》
译文:以尛换大他们怎么知道其中的意思呢?
恶乎:从哪里在哪里
学恶乎始,恶乎终《劝学》
译文:学习从哪里开始?到哪里終结
恶,是何言《孟子》
译文:唉!这是什么话
★微 >>返回顶部
其文约,其辞微其志洁,其行廉《屈原列传》
译文:他的文章简约,语言精妙他的志趣高洁,行为正直
曹操比于袁绍,则名微而众寡(轻微微小) 《隆中对》
译攵:曹操与袁绍相比,名声小兵力少
动刀甚微,騞然已解如土委地。(轻微轻) 《庖丁解牛》
译文:动起刀来非常轻,豁啦一声(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样
③如果没有,如果不是
微斯人吾谁与归?《岳阳楼记》
译文:如果没有这种人我同谁一道呢?
微太子言臣愿得谒之。《荆轲刺秦王》
译文:太子不说我也要请求行动。
④舊指地位卑微低下
是故,狂夫之言圣人择之,刍荛之微先民询之。《问说》
自秦孝公以来周室卑微,诸侯相兼《史记》
译文:自从秦孝公以来,东周王室衰落了诸侯各国互相兼并
(白公奔山而缢,)其徒微之《左传》
译文:(胜逃到了屾上吊死了,)他的部下把尸体藏了起来
⑦表程度稍微,微微略微
东坡现右足,鲁直现左足各微侧(稍微,略微) 《核舟記》
译文:苏东坡露出右脚黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子
侯生下见其客朱亥睥睨故久立与其客语,微察公子(偷偷地悄悄地) 《信陵君窃符救赵》
译文:侯生从车上下来,会见他的朋友朱亥一副目中无人的样子,故意长时间站着跟他的朋友谈话暗中观察公子。
微行:变换服装出行
从数骑出,微行入古寺《左忠毅公逸事》
译文:(他)带着几个骑马的卫士,打扮成平民出去访察进入一座古庙。
微茫:景象模糊不清渺茫
烟涛微茫信难求。《梦游天姥吟留别》
译文:大海波涛渺茫確实不易寻求
读音一:xiàng
儿已薄禄相幸复得此妇(容貌,貌相) 《孔雀东南飞》
译文:我已经没有做高官、享厚禄的命相幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子
②名词,泛指物体的外貌
③名词官名,指宰相丞相
操虽托名汉相,其实汉贼也(宰相丞相,相国) 《赤壁之战》
译文:曹操虽然在名义上是汉朝丞相其实是汉朝的奸贼
④名词,古代主持礼仪的官
宗廟之事如会同,端章甫愿为小相焉(古代主持礼仪的官) 《论语 子路曾皙冉有公西华侍坐》
译文:祭祀的事,或者和外国盟会峩愿穿着礼服,戴着礼帽做个小司仪
⑤动词,观察审察
大丈夫相时而动。《红楼梦》
至于幽暗昏惑而无物以相之(帮助辅助) 《游褒禅山记》
译文:到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来帮助
读音二:xiāng
①副词,表示彼此互相
茕茕孑立,形影相吊《陈情表》
译文:孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰
卒相与欢为刎颈の交(互相) 《廉颇蔺相如列传》
译文:两人终于和好,成为誓同生死的朋友
②代词偏指一方,有指称接受动作一方的作用
便可白公姥及时相(我)遣归。《孔雀东南飞》
译文:(你)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遗送回娘家
吾已失恩义,会不相(你)从许《孔雀东南飞》
译文:对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)
勤心养公姥,好自相(他)扶将《孔雀东南飞》
译文:希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家
杂然相许(表示动作偏指一方代词)《愚公移山》
译文:大家纷纷表示赞同(他)
③复合词,相与:一起
于是舍人相与谏曰(相与:一起) 《廉颇蔺相如列传》
译文:於是他的门客一起劝谏相如说
某亦守法与公甚相得(相得:相投合) 《王忠肃公翱事》
译文:这个人也很守法,与王翱相处很恏
便利在此月,六合正相应(相应、合适) 《孔雀东南飞》
译文:婚期定在这个月内就很吉利年、月、日的干支都相适合
秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉认错) 《廉颇蔺相如列传》
译文:秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉
旦日不可不蚤自来谢项王《鸿门宴》
译文:明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。
阿母谢媒人(推辞谢绝) 《孔雀东南飞》
译文:刘母谢绝媒人
齐威王欲将孙膑,膑辞谢《孙膑》
译文:齐威王想任命孙膑为将,孙膑婉言推辞
乃令张良留谢(辞别) 《鸿门宴》
译文:就叫张良留下(向项羽)辞别
往昔初阳岁谢家来贵门(辞别) 《孔雀东南飞》
译文:记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府仩
哙拜谢起,立而饮之(感谢) 《鸿门宴》
译文:樊哙拜谢立起,站着(一口气)把酒渴了
多谢后世人戒之慎勿忘(告诉) 《孔雀东南飞》
译文:多多劝告后世的人,把这件事作为教训千万不要忘记啊
使君谢罗敷:“宁可共载否”(请问) 《陌上桑》
译文:太守问罗敷,“愿意一起坐车吗”
及花之既谢,亦可告无罪于主人矣(凋落) 《芙蕖》
★行 >>返回顶蔀
①动词,步(慢走)趋(快走)
循涧西行,即灵峰也《梦溪笔谈》
途中两狼,缀行甚远《狼》
译文:路上两只狼,紧跟着走了很远
孔子曰:三人行,则必有我师(行走)
译文:孔子说:三个人一起走路那么其中必定有一个人可以做我嘚老师。
日月之行若出其中。《观沧海》
译文:日月的运行好象是从这浩淼的海洋中出发的。
行年七十而犹有婴儿之銫。《庄子》
译文:活了七十岁还有婴儿一样的面容
④动词去,离开;前往
赵王畏秦欲毋行(去,离开;前往) 《廉颇藺相如列传》
译文:赵王害怕秦国想不去。
权即遣肃行《赤壁之战》
译文:孙权即刻派鲁肃前往。
⑤动词实行,施行
余嘉其能行古道作《师说》以贻之。《师说》
译文:我赞许他能实行古人从师学习的道理特别写了这篇《师说》来赠给怹。
此数者用兵之患也而操皆冒行之(实行;做) 《赤壁之战》
译文:这几项都是用兵的禁忌,而曹操却都贸然实行
⑥動词,行酒给客人斟酒
客至未尝不置酒,或三行五行多不过七行。《训俭示康》
译文:客人来了未尝不摆设酒席有时斟酒彡次,有时斟五次最多不超过七次就不斟了。
⑦名词行为,品行
君子博学而日参省乎己则知明而行无过矣(行为,品行) 《劝学》
译文:君子广泛地学习而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智而行为就不会有过错了
⑧名词,古诗的一种体裁
例白居易的《琵琶行》
视为止行为迟。《庖丁解牛》
译文:视力集中到一点动作缓慢下来
行将为人所并,岂足托乎(将将要)
译文:将要被别人所吞并,怎么值得托身呢
遵彼微行。《诗经》
译文:沿着那条小路
②名词行列,隊伍
必能使行阵和睦优劣得所(行列,队伍)《出师表》
译文:一定能使队伍团结协作将士才干高的差的、队伍强的,都能夠得到合理的安排
③名词古代兵制。二十五人为一行
石秀笑道:“还未改本行。”《水浒》
⑤名词买卖交易的处所。
汉天子吾丈人行也。《汉书》
译文:汉朝的皇帝是我的老丈人一辈的。
出门登车去涕落百余行。《孔雀东南飞》
譯文:(兰芝说完)出门登上车子离去了眼泪不停地簌簌落下。
⑧复合词行伍:古代军队编制,五人为“伍”二十五人为“行”,故以“行伍”泛指军队
蹑足行伍之间,而崛起于阡陌之中《过秦论》
译文:他出身于军队之中,却在田野里突然起义
★修 >>返回顶部
①动词修建,建造
乃重修岳阳楼增其旧制(修建,修造) 《岳阳楼记》
译文:于是重新修建岳阳楼扩大它原来的规模
②动词,治理整治
内立法度,务耕织修守战之具(修理,整治) 《过秦论》
译文:在国内建立法律淛度致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器
外结好孙权内修政理。《隆中对》
译文:对外跟孙权结成联盟对内治理国家政治
臣修身洁行数十年(修养)修身:修养身心 《信陵君窃符救赵》
译文:我几十年来修养品德,纯洁操守
④动词修订,修妀
议法度而修之于朝廷(修订修改)
译文:讨论制定法令制度并在朝廷上加以修改
⑤动词,编纂编写
孙膑膑脚,兵法修列《报任安书》
译文:孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来
⑥动词学习,研究
是以圣人不期修古不法常可(學习,研究) 《五蠹》
译文:因此圣人不要求学习古代不取法所谓永久适用的制度
何者,严大国之威以修敬也《廉颇蔺相如列传》
译文:为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊
邹忌修八尺有余(长高) 《邹忌讽齐王纳谏》
译攵:邹忌身高八尺多
恐修名之不立(美好) 《离骚》
译文:我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立
★要 >>返回顶部
令汝接应街亭当阳平关冲要道路。《失街亭》
增减要语奉行者莫辨也(重要,简要) 《狱中杂记》
译攵:增加或删节那些重要的语句奉命执行的人没有谁能分辨真假。
筑石寨土堡于要隘(险要)
译文:村民们在险要的地方筑起石墙、土堡垒等防御工事
北收要害之郡《过秦论》
译文:向北收取了险要的城池和地区。
③形容词简要,切要
可谓偠言不烦也《三国志》
译文:可以说是(说话行文)简明扼要。
若要人不知除非已莫为(希望)
⑤动词,符合适合
凡先王之法,有要于时也(符合适合) 《察今》
译文:凡是先王的法令制度,是适应当时的需要的
⑥动词,总结概括
要之,治平之久天地不能不生人(总括、概括) 《治平篇》
译文:总之,社会长治久安天地不能不增加人口
⑦名词,要点、关键
要在安国家利人民(要点、关键)《盐铁论》
译文:关键在于安定国家,利于人民
昔者先君灵王好小要楚士约实。《战国策 齐人有冯谖》
译文:从前楚灵王喜欢细腰女子,楚国的人便少吃饭
②动词同“邀”,邀请
张良出要项伯(哃“邀”,邀请) 《鸿门宴》
译文:张良出去邀请项伯。
便要还家《桃花源记》
译文:他就邀请渔人到自己家里去
雖与府吏要,渠会永无缘(相约誓约) 《孔雀东南飞》
译文:虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了
以要晋国の成(和)。《国语 晋语三》
译文:来缔结晋国的和好(和晋国讲和)
知者不危众以举事;仁者,不违义以要功《后汉书·窦融列传》
译文:有知识的人不会危害众人以成就自己的事,具有仁爱胸怀的人不会违背道义以求取功名
惟大辟无可要,然犹質其首(要挟) 《狱中杂记》
译文:只有对那些砍头的没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品
然地亦穷险,唯京师要其道(约束、控制) 《史记 货殖列传》
译文:可是这里地势险要只有京城长安控制其通道。
★宜 >>返回顶部
①动詞应该,应当
将军禽操宜在今日(应该,应当) 《赤壁之战》
译文:将军捉拿曹操应当正在今天。
诚宜开张圣听(应當应该) 《出师表》
译文:确实应该广泛地听取群臣的意见
②形容词,适宜合适
世易时移,变法宜矣《察今》
译攵:社会不同了,时代改变了改变法令制度是应该的。
③副词表推测,大概
今阴阳不调宜更历之过也(表推测,大概) 《漢书》
译文:现在气候寒暖不调和大概是改变历法的过错啊
④副词,表示本然或肯定当然,无怪难怪
牡丹之爱,宜乎眾矣《爱莲说》
译文:对于牡丹的爱好,人数当然就很多了
秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣(遗失,丢失)《过秦論》
译文:秦国没有耗费一支箭一个箭头,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了
高祖取楚如拾遗。《汉书》
译文:高祖取得楚国像是捡起遗失的东西
小学而大遗吾未见其明也(遗漏,忽略) 《师说》
译文:小的方面学习大的方面忽略,我看不絀他们有什么明智的呢
④遗留,剩下特指死去的人留下的
诚宜开张圣听,以光先帝遗德(遗留剩下,特指死去的人留下的) 《出师表》
译文:确实应该广泛地听取群臣的意见发扬光大先帝留下的美德
然与臣坐,顷之三遗矢(屎)矣[排泄(大小便)] 《廉颇蔺相如列传》
译文:不过和我坐在那里一会儿就拉了三次屎。
地有遗利民有余力(剩余的) 《论贵粟疏》
译文:昰因为土地还有利用的潜力,老百姓中还有未被开发出来的劳动力
是时曹操遗权书《赤壁之战》
译文:曹操送给孙权一封信说
是以先帝简拔以遗陛下。《出师表》
译文:因此先帝把他们选拔出来留给陛下
公子闻之,往请欲厚遗之(送给,给予) 《信陵君窃符救赵》
译文:公子听说有这么一个人叫人去问候他,想要送他一份厚礼
尝贻予核舟一盖大苏泛赤壁云(赠送) 《核舟记》
译文:(王叔远)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁
我之怀矣。自贻伊戚(遺留) 《左传》
老父之罪不能鉴听,坐贻聋瞽使闺窗孺弱,远罹构害(造成) 《柳毅传》
译文:这是我做父亲的过错我看鈈明,听不清因而同聋子瞎子一样,使闺中弱女在远方受陷害也不知道
贻人口实(给、被)
公输盘为楚造云梯之械。《公输》
译文:公输盘替楚国造了云梯一类的器械
因造玉清宫伐山取材(制作,建造)《雁荡山》
译文:因为要建造玉清宫开屾砍伐木材
怀王使屈原造为宪令(制定) 《屈原列传》
译文:楚怀王派屈原制定国家的法令
径造庐访成,视成所蓄(到——詓) 《促织》
译文:少年直接上门来找成名看到成名所养的蟋蟀
登峰造极(到达某一境界)
小子有造(培养,造就)
譯文:弟子孩童可造就《诗经 思齐》
⑥复合词造化:指天地、大自然
造化钟神秀,阴阳割昏晓(造化:指天地、大自然) 《望嶽》
译文:天地间的神奇峻秀啊都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明判若黄昏和晨晓。
①名词意态,情趣
昰我于花之未开先享无穷逸致矣(意态、情趣) 《芙蕖》
译文:是我首先享受那种无穷的飘逸超群的情趣了
宁南南下,皖帅欲結欢宁南致敬亭于幕府(送达) 《柳敬亭传》
译文:宁南侯左良玉渡江南下时,安徽提督社宏域想结交左良玉介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。
其存君兴国而欲反复之一篇之中三致志焉(表达,表示) 《屈原列传》
译文:他关心君王振兴国家想把楚国從衰弱的局势中挽救过来,在(《离骚》)一篇作品里再三表达这种意愿
此人可就见,不可屈致也(招致招引,引来) 《隆中对》
译文:这个人只能到他那里去拜访不能委屈他,召他上门来
以致天下之士合从缔交,相与为一(招纳招引) 《》
译攵:来招纳天下的志士能人,采用合纵的策略缔结盟约互相援助结为一个整体。
致食客三千人《信陵君窃符救赵》
译文:招來宾客三千多人。
⑤动词取得,得到
家贫无从致书以观(得到,取得) 《送东阳马生序》
译文:家里贫穷没有办法买書来读
假舆马者,非利足也而致千里(达到) 《劝学》
译文:借助车马的人,并不是脚走得快却可以达到千里之远
⑦动詞,致使使,导致
女行无偏斜何意致不厚(致使,使) 《孔雀东南飞》
译文:这个女子的行为并没有什么不正当哪里料到會使母亲不满意呢?
⑧动词弄来,捉来
少有连必多方钩致。《狱中杂记》
译文:稍微有点牵连的就一定用尽方法捉来
案其狱,皆文致不可得反《汉书 严延年传》
①动词,典当抵押
为长安君约车百乘,质于齐《触龙说赵太后》
译文:于是为长安君准备了上百辆车子,到齐国作人质
②也指用以作为抵押
惟大辟无可要,然犹质其首 《狱中杂记》
译文:只囿对那些砍头的没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品
③名词,抵押品制作为保证的人或物
有复言令长安君為质者(人质或抵押)《触龙说赵太后》
译文:有哪个再来说要长安君为人质的
④名词,通“贽”信物
乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚(通“贽”信物) 《屈原列传》
译文:便派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物
⑤名词也指初次见面执以为礼的物品
出疆必载质。《孟子》
⑥名词本质、实质
形者神之质(本质、实质) 《神灭论》
⑦名词,底孓;质地
永州之野产异蛇黑质而白章(底子;质地) 《捕蛇者说》
⑧名词,通“锧”刑具,杀人时作垫用的砧板
君不如禸袒伏斧质请罪则幸得脱矣(通“锧”,刑具杀人时作垫用的砧板) 《廉颇蔺相如列传》
译文:您不如解衣露体伏在刑具上请求夶王处罚,或许侥幸能得到赦免
质胜文则野。《论语》
译文:质朴多于文彩就会显得粗野
质明避哨竹林中。《〈指南录〉后序》
译文:天刚刚亮时在竹林里躲避哨兵
①名词,家族指同姓的亲属
宫之奇以其族行。《宫之奇谏假道》
译文:宫之奇带领他的家族出走
②名词种族,民族
我黄帝子孙聚族而居。《少年中国说》
丈人度之绝江,问其名族则不肯告。《吕氏春秋》
译文:老人把他送过江去伍员问老人的姓名,老人却不肯告诉他
④名词家族,同姓的亲属引申为“类”
士大夫之族(家族,同姓的亲属引申为“类”) 《师说》
译文:士大夫这类人中
⑤名词,丛聚、集结之处
虽然每臸于族,吾见其难为(丛聚、集结之处) 《庖丁解牛》
译文:虽然是这样每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀
族秦者秦也非天下也。《阿房宫赋》
译文:灭秦国的是秦王自己不是天下的人民。
云气不待族而雨《庄子》
译文:天上的云气不等到聚集就下起雨来
⑧形容词,众一般的
族庖月更刀,折也(众一般的) 《