顺便翻译一下... 顺便翻译一下
めった表示很少后面一般接否定形式,就变成了上面那个形式
めったに~~ない 几乎不。
我看了语法书书上写的に的用法我感觉表示目的更為贴切,就是不确定
表目的一刚- - 楼主看的是新版标日吧
「に」是「动词连用形+に」表目的的用法 即「映画を见に」
めった是很少的意思啊,形容词に在这个地方就是副词标志,另外还有く也是副词标志。
我看错了!不好意思!- -
哈哈 没事 我就是问第二个に 我学的不是標日 学的综合基础日本语
你对这个回答的评价是
私は爱をもってあなたの心を与え
私は爱をもってあなたの心を与え、そして最後にあなたを爱しすることを决めた、彼はあなただけです是什么意思?全部
我的爱至今仍然给你的心,而最后你做出放弃爱的决定我只有你。全部
这句话从哪里来的啊怎么一半是中文一半是日语,爱放弃在日语里不是这样寫的额………
自创单词么亲?~