高手请进,一个关于政治中“为什么相对剩余价值是绝对的”的问题

英语高手请进,我想问一个语法的問题,不太好形容,
我先来翻译一下:当我还是个孩子,我觉得我需要在体育上表现良好,看起来要漂亮,要受人们的欢迎,课业也要好,所以为什么女駭比男孩的压力要大呢?(开头已经说过是关于压力的讨论,所以结尾这样翻译.)
soccer,我查字典是英式足球的意思,这在本句话中该怎么翻译.是否直接翻譯成英式足球?英式足球是什么东西?
请朋友们看看我的翻译,并给我提供更好的翻译,
谢谢一楼的朋友但是needed be 教材和录音都是这样的。我再去听聽录音确定下一楼的朋友说对了,教材居然错了还是高教出版的呢!
问题1 need在这里做情态动词,用法和can一样,后直接接动词原型
问题2 直接翻譯成足球就行了,英式足球就是大众的足球,美式足球更倾向于橄榄球

你问什么!? 是问整个程序怎样写还昰问主函数

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

政治高手请进)为什么要实现效率和公平的双赢?(请用政治书上的话回答)

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

效率优先为在更高层次上实现社会公平创造物质基础.强调优先,不是不讲公平.效率和公平始终是社会主义追求的基本目标.公平问题解决得不好,不仅有违社会主义发展目标,也影响社会稳定,从而也会影响效率的提高.

我要回帖

更多关于 为什么相对剩余价值是绝对的 的文章

 

随机推荐