签箌排名:今日本吧第个签到
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
可签7级以上的吧50个
成为超级会员赠送8张补签卡
点击日历上漏签日期,即可进行补签
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
该楼層疑似违规已被系统折叠
老哥科普一下这句英语什么意思
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
什么漫畫?hxd名字GKD
该楼层疑似违规已被系统折叠
在沪江关注英语的沪友TotalEclipse遇到了一個关于的疑惑已有3人提出了自己的看法。
请问这句英文的形容词从句这句英语是什么意思思
Barack Obama vacated 当选总统奥巴马空出来的席位 (奥巴马在獲选总统前是Illinois州参议员,应为当选了总统根据美国法律,他空出来的席位由所在州的州长选定。类似的希拉里被奥巴马任命为国务卿,她的纽约州参议员的席位由纽约州州长选定) 另外among other things,把alleged和alleged后面的从句分开意思就是除了Blagojevich卖州参议员席位的事情外,联邦检察院还對他有其他指控比如关于他对新闻记者任免和一个儿童医院的受贿丑闻。
楼上是正确的另外这个不是形容词从句,是后置定语从句 vacate 茬这里是及物动词,使空缺