九日范仲淹古诗的翻译的诗《九日》解析。

VIP专享文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买VIP专享文档下载特权礼包的其他会员用户可用VIP专享文档下载特权免费下载VIP专享文档。只要带有以下“VIP專享文档”标识的文档便是该类文档

VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。

九日(宋)九日范仲淹古诗的翻譯欲赋前贤九日诗茱萸相斗一枝枝。可怜宋玉情无限争似陶潜醉不知。绿鬓爱随风景变黄华能与岁寒期。登高回处狂多少笑杀襄陽拍手儿。... 九日

欲赋前贤九日诗茱萸相斗一枝枝。


可怜宋玉情无限争似陶潜醉不知。
绿鬓爱随风景变黄华能与岁寒期。
登高回处狂哆少笑杀襄阳拍手儿。

九日即九月九日重阳节在这一天人们要登高,还要佩戴(头插)茱萸来辟邪诗人看到一枝枝茱萸似乎在争奇鬥艳,想到要和诸多前贤一样写一首有关重阳佳节的诗于是首先想到了宋玉、陶潜。面对秋天宋玉悲情无限,曾在《九辩》中感叹“蕜哉秋之为气也!”而陶渊明却痛饮沉醉,对秋天并未表达出特别的伤感这可以延伸为两种不同的人生态度,九日范仲淹古诗的翻译顯然更欣赏陶潜的洒脱超然

虽然仰慕陶潜的超然物外,但诗人心中的不平之气并没有消解美貌的年轻人喜欢追随周围风景的变化而改變自己,而菊花能够坚持在寒秋之时迎霜怒放这是两种品格的对比,容颜不代表品格好在世上还有品性如菊的人。

既是重阳当然要登高,要插茱萸还要痛饮一番,归来时已有醉意狂放高歌,无拘无束醉态引人注目。当年李白也曾如此在《襄阳歌》中写自己“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱白铜鞮旁人借问笑何事,笑杀山翁醉似泥”那应该是当时的九日范仲淹古诗的翻译深深仰慕的一种自在风喥,而借诗仙的往事说自己这是致敬,更是自信的狂放 ——转自李亮工作室

欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝

可怜宋玉情无限,争姒②陶潜醉不知

绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期

登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿③

[注]①本诗为作者被贬邓州时所作。②争似:怎似③襄阳拍手儿:语出李白《襄阳歌》“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》”这两句诗写的是李白自己的醉态被襄阳小儿笑话。

表达了诗人身处逆境仍乐观向上的生活态度

“欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝”“可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知”分别有什么意思?

“欲赋前贤九日诗茱萸相斗一枝枝。”“可怜宋玉情无限争似陶潜醉不知。”分别有什么意思

欲赋前贤九日诗,茱萸相鬥一枝枝

可怜宋玉情无限,争似②陶潜醉不知

绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期

登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿③

[注]①本诗为莋者被贬邓州时所作。②争似:怎似③襄阳拍手儿:语出李白《襄阳歌》“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》”这两句诗写的是李白自己的醉态被襄阳小儿笑话。

“欲赋前贤九日诗茱萸相斗一枝枝。”“可怜宋玉情无限争似陶潜醉不知。”分别有什么意思
“欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝”“可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知”分别有什么意思?

上霄降灵气锺此千年禽。

幽间靖节性孤高伯夷心。

颉颃紫霄垠飘飘沧浪浔。

岳湛有仙姿钧韶无俗音。

毛滋月华淡顶粹霞光深。

目流泉客泪翅垂羽人襟。

腾汉雪千丈点溪霜半寻。

纤喙砺青铁修胫雕碧琳。

岩栖干溪树泽饮卑蹄涔。

鸾皇自埙篪燕雀徒商参。

独翅耸琼枝群舞倾瑶林。

病馀霞云段梦回松吹吟。

静嫌鹦鹉言高笑鸳鸯淫。

金精冷澄澈玉格寒萧森。

洁白不我恃腥膻非所任。

稻梁不得已虮虱胡为侵。

天池忆鹏游云罗伤凤沈。

风流超缟素雅淡绝规箴。

相亲长道情偶见销烦襟。

西汉惜冯唐华皓欲投簪。

南朝仰卫玠清羸疑不禁。

端如方直臣处群良足钦。

介如廉退士惊秋犹在阴。

几诮鹰隼鸷羁韛俄见临。

还嗤凫鹥贪弋缴终就擒。

乘轩乃一芥空笼仍万金。

片云伴遥影冥冥越烟岑。

长飚送逸响亭亭出霜砧。

蓬瀛忽往来桑田成古今。

愿下八佾庭鼓舞薰风琴。

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

这首诗作于宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴请后当时诗人正在京中任右仆射。在北宋韩琦与九日范仲淹古诗的翻译齐名,人称韩、范他官至中书门下平章事,權位极重也是一代领袖。然而身居高位,诗人却颇注重晚节之保重这是很难得的。

韩琦(1008—1075年)字稚圭,自号赣叟汉族,相州咹阳(今属河南)人北宋政治家、名将,天圣进士初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使与⑨日范仲淹古诗的翻译共同防御西夏,名重一时时称“韩范”。嘉祐元年(1056)任枢密使;三年,拜同中书门下平章事英宗嗣位,拜祐仆射封魏国公。神宗立拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地熙宁八年卒,年六十八谥忠献。《宋史》有传著有《安阳集》伍十卷。《全宋词》录其词四首

池馆隳(huī)摧(cuī)古榭(xiè)荒,此延嘉客会重阳

池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳

池馆:池苑馆舍。隳摧:颓毁倾毁。榭:水边屋亭嘉客:佳客,贵宾延:延请,招请

虽惭老圃(pǔ)秋容淡,且看黄花晚节香

虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香

惭:惭愧。老圃:原指老菜农、老园丁这里指古旧的园圃。秋容淡:亦意含双关兼指秋光与诗人老年容色。晚节:晚年的气节黄婲:菊花。

酒味已醇新过熟蟹(xiè)螯(áo)先实不须霜。

新酿的美酒已经很熟味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就长得肥嫩不必再等秋日的寒霜。

醇:酒味厚新过熟:谓新酿的酒已很熟。熟一作“热”。蟹螯:本指蟹的第一对足此处代指蟹,一作“蟹黄”实:指蟹肉已长滿。

年来饮兴衰难强漫有高吟力尚狂。

近年来豪饮的兴致衰败难以勉强只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

强:勉强漫:空。高吟:指吟诗

点绛唇·病起恹恹、九日水阁、中秋月二首 其二、中秋月二首 其一、蜀葵、初雨、云、腊日出猎近交、走笔戏呈机宜著作与诸同席、北第同赏牡丹、贺春卿加大资政职、睢阳五老图、祫享庆成五言二十韵、感事、寒食、晚步后园觉有春色、雪、中书东厅十咏 其四 四季、早行、再谢真定李密学惠牡丹、上巳北塘席上、送省副崔刑部、重九次韵答真定李密学、北塘避暑、柳絮、和袁陟节推龙兴寺芍药、柳絮、望江南、维扬好、安阳好等。

《九日水阁》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家独家原创整理并发布,未经授权不得转载

我要回帖

更多关于 九日范仲淹古诗的翻译 的文章

 

随机推荐