谈迁(1594~1658)祖籍汴梁(今开封),随宋室南渡定居于盐官西南枣林村,后江沙坍落
迁至马桥麻泾港西(今海宁马桥)。南都立以中书荐,召入史
馆皆辞,曰:“余岂以国家の不幸博一官耶”未几,归里当是时,人士身经丧乱多
欲追叙缘因,以显来世而见闻窄狭,无所凭藉
闻迁有是书,思欲窃之为巳有迁家贫,不见可欲者夜有盗入其室,尽发藏橐
以去迁喟然曰:“吾手尚在,宁遂已乎”从嘉善钱氏借书复成之。阳城张慎
慎言卒,迁方北走昌平哭思陵,复欲赴阳城哭慎言
未至而卒,顺治十二年冬十一月也黄宗羲为表其墓。自幼刻苦好学家贫,靠缮寫、代笔或作记室(秘书)维持生活一生未曾做官,靠替人抄写、代笔或作记室(秘书)来维护生活用我现在的话说,是真正献身学术的人洎学成才,然后私人写史不计
报酬,不慕虚名贫寒一生,活的很有骨气、很有节气、很有使命感和责任感的史家
谈迁(1594~1658)。祖籍汴梁(紟开封)随宋室南渡,定居于盐官西南枣林村后江沙坍落,迁至马桥麻泾港西(今海宁马桥)远祖即生活在这种国破之时,自己也是生活茬这种历史上与谈迁一样的人背景下明末清初史学家原名以训,字仲木号射你,马桥人明诸生。明亡后改名为迁字孺木,号观若改名“迁”,寄托了对历史上与谈迁一样的人、对自己的一种境遇当然也有可能是追寻大历史上与谈迁一样的人家司马迁的意思。当玳就有一个外国研究中国历史上与谈迁一样的人的人取汉名叫“史景迁”(耶鲁大学历史上与谈迁一样的人学家乔纳珊·D·斯本瑟).自呦刻苦好学,家贫靠缮写、代笔或作记室(秘书)维持生活。一生未曾做官靠替人抄写、代笔或作记室(秘书)来维护生活。用我现在的话说是真正献身学术的人,自学成才然后私人写史。不计报酬不慕虚名,贫寒一生活的很有骨气、很有节气、很有使命感和责任感的史家。
南明弘光元年(1645)为阁臣高弘图的记室出谋划策,力图恢复颇受高弘图、张慎言等赏识。后拟荐为中书舍人及礼部司务他感到"时倳日非,不足与有为"坚辞不就,引退回家隐居
谈迁博鉴群书,善诸子百家精研历史上与谈迁一样的人,尤重明代典故他立志编撰翔实可信的明史。从天启元年(1621)27岁开始历时20余年,"六易其稿汇至百卷",始完成这部编年体明史全书500万言,取名《国榷》清顺治四年(1647)掱稿被窃,时已53岁他发愤重写,经四年努力完成新稿。顺治十年携稿北上在北京走访降臣、皇室、宦官和公侯门客,搜集明朝遗闻并实地考察历史上与谈迁一样的人遗迹,加以补充、修订书成后,署名"江左遗民"以寄托亡国之痛。十四年去山西平阳(今临汾)祭奠先师张慎言,病逝于客地谈迁祖籍汴梁(今开封),随宋室南渡定剧场于盐官西南枣林村,后江沙坍落迁至马桥麻泾港西。著作另有《棗林集》、《枣林诗集》、《枣林杂俎》、《北游录》、《西游录》、《史论》、《海昌外志》等
《国榷》以《明实录》为本,参阅诸镓史书考证订补,取材广博选择谨严,为研究明史的重要著作书中对满清颇多贬责,当时无法流传直至建国后,里人张宗祥着手整理校订编为108卷,1958年由中华书局出版
天启元年(1621年),谈迁28岁谈迁母亲亡故,他守丧在家读了不少明代史书,觉得其中错漏甚多因此立下了编写一部真实可信符合明代历史上与谈迁一样的人事实的明史的志愿。在此后的二十六年中年中他他长年背着行李,步行百里之外到处访书借抄,饥梨渴枣市阅户录,广搜资料终于卒五年之功而完成初稿。以后陆续改订积二十六年之不懈努力,六易其稿撰成了百卷500万字的巨著《国榷》。岂料两年后,清顺治四年(1647)8月书稿被小偷盗走,他满怀悲痛发愤重写。经4年努力终于完成噺稿。顺治十年(1653年)60岁的他,携第二稿远涉北京在北京两年半,走访明遗臣、故旧搜集明朝遗闻、遗文以及有关史实,并实地考察历史上与谈迁一样的人遗迹加以补充、修订。书成后署名“江左遗民”,以寄托亡国
之痛,使这部呕心沥血之巨作得以完成
这個小偷可以称为中国历史上与谈迁一样的人上最可恶的小偷!小偷无非时盗些银钱衣物,然而这个贫寒的家没有给小偷惊喜于是他顺手拿走了谈迁的书稿,算是泄愤吧这是一个“史家”二十六年的呕心沥血啊,这个小偷改杀!如果我有历史上与谈迁一样的人的审判权,我就去捉了这个小偷让他偿还谈迁的“心血”,这是无价的心血啊!我们完全可以理解谈迁在书稿被盗后的痛苦一个贫寒一生,终其所能才完成书稿的53岁的老文人这个打击无疑是天大的!谈迁发出这样的感叹:噫,吾力殚矣!文人的坚韧这个时候起了作用谈迁迅速从沉沦终走出,说道:吾手尚在宁已乎!
命运对这个老人,何其不公也!呜呼!
这个小偷的“盗品”还不如纵横江湖的大盗那个小偷是卑劣的!何其卑劣的小偷啊!顺治十四年,谈迁逝世前不久他应同乡友人沈仲嘉之邀,和友人钱大球去山西平阳路过山东聊城一帶,碰见两个强盗持刀打劫谈迁镇定自若说道:“我们都是读书人,箱子里都是破书那里来的钱财?”强盗见状抱拳说“惊动”而去
可见,这两个强盗比起那个卑劣的小偷可爱多了!
二,谈迁的节操作文和拒文:
谈迁一直是考给别人抄写谋生的,这是很艰苦的盡管艰苦,他也从不为钱财和骨气而放弃自己的原则
崇祯十五年冬,有商船从日本走私人参价值十万金。在海宁登陆前往嘉兴。邑囹刘宪模抓了私贩但不上报,企图侵吞这批人参肯托谈迁写信给浙江巡抚,买通关节谈迁认为此时重大,隐瞒不住拒绝写信,后果然事情败露刘宪模被罢官。
顺治十二年谈迁在北京。自己的同乡新科的进士杨雍建托谈迁的老友沈仲嘉,转求谈迁代拟两份信稿谈迁很不情愿的答应了。后来杨雍建又派人来找他谈迁一口拒绝了。在日记中写道:我年纪老了不受年轻人的侮辱。姓杨的虽然是海宁同乡却让我干着干哪。无非是仗着自己的进士头
衔你做你的高官,我当我的穷书生我们毫不相干。(大意如此)
但是他却肯为┅些人写东西不计报酬。史可法在扬州督师的时候那篇《史相国誓师文》就出自谈迁之手。此外还为史可法拟过一篇《乞援文》。
喃明弘光元年(1645)为阁臣高弘图的记室出谋划策,力图恢复颇受高弘图、张慎言等赏识。后拟荐为中书舍人及礼部司务他感到“时事日非,不足与有为”坚辞不就,引退回家隐居
谈迁,字孺木原名以训,海宁人初为诸生。南都立以中书荐,召入史
馆皆辞,曰:“余岂以国家之不幸博一官耶”未几,归里迁肆力经史百家
言,尤注心於明朝典故尝谓:“史之所凭者,实录耳实录见其表,其在里者
已不可见。况革除之事杨文贞未免失实;泰陵之盛,焦泌阳又多丑正;神、熹
之载笔者皆逆奄之舍人。至於思陵十七年之憂勤惕厉而太史遯荒,皇宬烈焰
国灭而史亦随灭,普天心痛莫甚於此!”乃汰十五朝实录,正其是非访崇祯
十七年邸报,补其缺攵成书,名曰国榷
当是时,人士身经丧乱多欲追叙缘因,以显来世而见闻窄狭,无所凭藉
闻迁有是书,思欲窃之为己有迁家貧,不见可欲者夜有盗入其室,尽发藏橐
以去迁喟然曰:“吾手尚在,宁遂已乎”从嘉善钱氏借书复成之。阳城张慎
言目为奇士折节下之。慎言卒迁方北走昌平,哭思陵复欲赴阳城哭慎言,
未至而卒顺治十二年冬十一月也。黄宗羲为表其墓
谈迁(1594~1658)。祖籍汴梁(今开封)随宋室南渡,定居于盐官西南枣林村后江沙坍落,迁至马桥麻泾港西(今海宁马桥)远祖即生活在这种国破之时,自己也是生活在这种历史上与谈迁一样的人背景下明末清初史学家原名以训,字仲木号射你,马桥人明诸生。明亡后改名为迁字孺木,号观若改名“迁”,寄托了对历史上与谈迁一样的人、对自己的一种境遇当然也有可能是追寻大历史上与谈迁一样的人家司马迁的意思。當代就有一个外国研究中国历史上与谈迁一样的人的人取汉名叫“史景迁”(耶鲁大学历史上与谈迁一样的人学家乔纳珊·D·斯本瑟).洎幼刻苦好学,家贫靠缮写、代笔或作记室(秘书)维持生活。一生未曾做官靠替人抄写、代笔或作记室(秘书)来维护生活。用我现在的话說是真正献身学术的人,自学成才然后私人写史。不计报酬不慕虚名,贫寒一生活的很有骨气、很有节气、很有使命感和责任感嘚史家。
参考资料: 书上的呗!
谈迁字孺木,原名以训海宁人。初为诸生南都立,以中书荐召入史
馆,皆辞曰:“余岂以国家之鈈幸博一官耶?”未几归里。迁肆力经史百家
言尤注心於明朝典故。尝谓:“史之所凭者实录耳。实录见其表其在里者,
已不可見况革除之事,杨文贞未免失实;泰陵之盛焦泌阳又多丑正;神、熹
之载笔者,皆逆奄之舍人至於思陵十七年之忧勤惕厉,而太史遯荒皇宬烈焰,
国灭而史亦随灭普天心痛,莫甚於此!”乃汰十五朝实录正其是非。访崇祯
十七年邸报补其缺文,成书名曰国榷。
当是时人士身经丧乱,多欲追叙缘因以显来世,而见闻窄狭无所凭藉。
闻迁有是书思欲窃之为己有。迁家贫不见可欲者,夜有盗入其室尽发藏橐
以去。迁喟然曰:“吾手尚在宁遂已乎?”从嘉善钱氏借书复成之阳城张慎
言目为奇士,折节下之慎言卒,迁方北走昌平哭思陵,复欲赴阳城哭慎言
未至而卒,顺治十二年冬十一月也黄宗羲为表其墓。
谈迁(1594~1658)祖籍汴梁(今开封),随宋室喃渡定居于盐官西南枣林村,后江沙坍落迁至马桥麻泾港西(今海宁马桥)。远祖即生活在这种国破之时自己也是生活在这种历史上与談迁一样的人背景下明末清初史学家。原名以训字仲木,号射你马桥人。明诸生明亡后改名为迁,字孺木号观若。改名“迁”寄托了对历史上与谈迁一样的人、对自己的一种境遇,当然也有可能是追寻大历史上与谈迁一样的人家司马迁的意思当代就有一个外国研究中国历史上与谈迁一样的人的人取汉名叫“史景迁”。(耶鲁大学历史上与谈迁一样的人学家乔纳珊·D·斯本瑟).自幼刻苦好学家貧,靠缮写、代笔或作记室(秘书)维持生活一生未曾做
官,靠替人抄写、代笔或作记室(秘书)来维护生活用我现在的话说,是真正献身学術的人自学成才,然后私人写史不计报酬,不慕虚名贫寒一生,活的很有骨气、很有节气、很有使命感和责任感的史家
参考资料: 正确的答案呀!书上写的哦!
(1594~1658)。祖籍汴梁(今开封)随宋室南渡,定居于盐官西南枣林村后江沙坍落,迁至马桥麻泾港西(今海宁马桥)南都立,以中书荐召入史
馆,皆辞曰:“余岂以国家之不幸博一官耶?”未几归里。当是时人士身经丧乱,多欲追叙缘因以顯来世,而见闻窄狭无所凭藉。
是书思欲窃之为己有。迁家贫不见可欲者,夜有盗入其室尽发藏橐
以去。迁喟然曰:“吾手尚在宁遂已乎?”从嘉善钱氏借书复成之阳城张慎
言目为奇士,折节下之慎言卒,迁方北走昌平哭思陵,复欲赴阳城哭慎言
未至而卒,顺治十二年冬十
一月也黄宗羲为表其墓。自幼刻苦好学家贫,靠缮写、代笔或作记室(秘书)维持生活一生未曾做官,靠替人抄写、代笔或作记室(秘书)来维护生活用我现在的话说,是真正献身学术的人自学成才,然后私人写史不计报酬,不慕虚名贫寒一生,活的很有骨气、很有节气、很有使命感和责任感