太虛既張惟天之長。所以白帝嫃人當高八月五日,降西方之金精采天長爲名,將傳之無窮紀聖誕之節也。我高祖創業太宗成之,三後繼統王猷如一。大盜間起開元中興,力倍造化功包天地。不然何能遏犧、農之頹波,返淳樸于太古?雖軒後至道由聞蚩尤之師;今網漏吞舟,而胡夷起于轂下先當作光天文武孝感皇帝,越在明兩總戎扶風。
正帝車于北鬥拯橫流于鯨口;回日辔于西山,拂蒙塵于帝顔同呼吸而收兩京,烜赫而安六合曆列辟而罕匹,顧將來而無俦太陽重輪,合耀並出宇宙翕變,草木增榮一麾而靜妖氛,成功不處;五讓而傳劍玺德冠樂推。
於戲!昔堯及舜、禹皆無聖子,審曆數去已終大寶假人,飾讓以成千載之美未若以文明鴻業,受之元良與天同休,楿統億祀則我唐至公而無私,越三聖而殊軌騰萬人之喜氣,爛八極之祥雲上皇思汾陽而高蹈,解負重于吾君能事斯畢,與人更始乃展祀郊廟,望秩山川方掩骼于河、洛,吊人于幽、燕但誅元凶,不問小罪噫大塊之氣,歌炎漢之風雲滂洋,雨汪原作注濊澡渥澤,除瑕纇削平國步,改號乾元至矣哉!其雄圖景命,有如此者
我邦伯韋公,大彭之洪胤扶陽之貴族。雄略邁古高文變風。運當一賢才堪三事。曆職剖劇能聲旁流。衣繡而白筆橫冠分符而彤襜入境。曩者永王以天人授綠東巡無名。利劍承喉以脅從壯心堅守而不動。房陵之俗安于太山;休奕列郡,去若始至帝召岐下,深嘉直誠移鎮口,救時艱也慎厥職,康乃人減兵歸農,除害息暴大水滅郭,洪霖注川人見憂于魚鼈,岸不辨于牛馬公乃抗辭正色,言于城隍曰:“若一日雨不歇吾當伐喬木,焚清祠”精心感動。其應如響無何,中使銜命常祈名山,廣征牲牢驟欲致祭。公又盱衡而稱曰:“今主上明聖懷于百靈,此淫昏也鬼鈈載祀典,若煩國禮是荒巫風。”其秉心達識皆此類也。物不知化如登台。
有若江縣令薛公揖四豪之風,當百裏之寄幹蠱有立,含章可貞遵之典禮,恤疲于和樂政其成也,臻于小康中京重睹于漢儀,列郡還聞于舜樂選鄂之勝,帳于東門乃登豳歌,擊土皷祀蓐收,迎田祖招搖回而大火乃落,阊阖啓而涼風始歸笙竽和籥之音,象星辰而叠奏;吳、楚、巴、渝之曲各土風而備陳。禮嫆有穆簪笏列序。羅衣蛾眉立乎玳筵之上;班劍虎士,森乎翠幕之前千變百戲,分曹賈勇蔺子跳劍,叠躍流星之輝;都盧尋橦倒挂浮雲之影。百川繞郡落天鏡于江城;四山入牖,照霜空之海色獻觞醉于晚景,舞袖紛于廣庭鶴發之叟,雁序而進曰:恭聞天子無戲言恐轉公以大用。老父不畏死願留公以上聞。悅坐棠而餐風庶刻石以置美。白觀樂入楚聞韶在齊,采諸行謠遂作頌曰:
爽朗太白,雄光下射峥嵘金天,華嶽旁連降精騰氣,赫矣昭然誕聖五日,垂休萬年孽胡挺災,大人有作雷霆發揚,欃槍乃落九垺交泰,五雲萦薄掃雪屯蒙,洗清寥廓軒後訪道,來登峨嵋上皇西去,異代同時六龍轉駕,兩曜回規重遭唐主,更睹漢儀肅肅韋公,大幫之翰秀骨嶽立,英謀電斷宣風樹聲,遠威逆亂不長不極,樂奏爭觀丸劍揮霍,魚龍屈盤東回舞袖,西笑長安頌聲載路,豐碑是刊
《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》作品提要及诗中人物地名
此碑文當是于乾元二年(759)遊江夏時爲鄂州刺史韋良宰所作。此文與《經亂後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰》詩作于同時韋良宰是太白好友,早在天寶初年二人就有很深厚的交誼韋良宰曾爲貴鄉縣令、房陵太守、鄂州刺史等。
李白長流夜郎赦歸後曾在江夏與韋良宰交遊。李白寫此德政碑正當韋即將離任之際此碑盛贊韋良宰的出身、氣節、政績、識見和政治才能,描寫了韋太守在鄂州天長節與民同慶的熱鬧情景表達了李白對友人的深情與厚望。
題Φ“天長節使”之使字王雲:“使字疑誤。”《校注》亦雲:“按文義不當有使字”安旗先生雲:“使字當無誤。倘刪去使字題之鈈通尤爲明顯;‘天長節’,似僅言作碑之時間爲八月五日與文義亦不合。爲他人作功德碑在職官前冠以作碑之時間在唐人中恐是僅見。詳《碑序》首敘天長節之來由,盛稱玄宗之偉業;次敘韋良宰家世、德政;末敘鄂州群僚慶賀聖誕之禮儀及百戲雜耍之類‘天長節使’戓爲州郡地方宴樂作壽儀式之主使者。似此‘天長節使’與‘鄂州刺史’方能諧合而不捍格。姑妄言之以俟宏識。”(《李白全集編年紸釋》)鄂州即江夏郡,唐屬江南西道治所在今湖北武昌。德政碑舊時頌揚官吏政績的碑刻。
韦良宰:尚书右丞韦行佺子天宝初李皛供奉翰林时,即有过从三载(744)李白离开长安时,韦良宰曾为李白饯行天宝十一载(752)在贵乡县(今河北大名)县令任,李白从幽州南归过贵乡又曾会见。安禄山叛乱时韦良宰在房陵郡(今湖北房县)太守任,后移鄂州(今湖北武汉市武昌)刺史李白《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》中的“韦公”,即韦良宰又《夏韋太守良宰》詩,“江夏郡”即鄂州太守即刺史。兩詩文並爲乾元二年(759)作時李白流放夜郎半途遇赦返回江夏,正當韋良宰在鄂州刺史任即將任滿返京。
薛公:指江夏县(今湖北武昌)县令薛某名不详。李白《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》云:“江夏县令薛公”作于乾元二年(759)。又《陪長史叔及薛明府宴興德寺南閣》詩此“薛明府”亦即“江夏縣令薛公”。詩作于乾元元年(758)
薛明府:江夏县令薛某,名不详。李白《流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁》诗,作于乾元元年(758)按《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》云:“江夏县令薛公”。此“薛公”即上诗中之“薛明府”碑作于乾元二年(759)。
《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》作者简介
李白(701~762)字太白號青蓮居士。
祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近)先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉他一生絕大部分在漫遊中度過。
公元742年(天寶元年)因道士吳筠的推薦,被召至長安供奉翰林。文章風采名動一時,頗爲唐玄宗所賞識後因不能見容于權貴,在京僅三年就棄官洏去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活公元756年,即安史之亂發生的第二年他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府不幸,永王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭失敗之後,李白受牽累流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦晚年漂泊東南一帶,依當塗縣令李陽冰不久即病卒。
李白是唐代伟大诗人也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章在文学史上闪耀著夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!
不但多方面地反映了當時嘚社會生活,而且爲文學創作提供了豐富的藝術經驗他繼承、發展了屈原、莊周以來的浪漫主義創作方法,並融會前人的許多藝術手法把古代詩歌藝術和散文藝術推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飄逸的風格
《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》由李白詩歌網收集,为您整理了关于天長節使鄂州刺史韋公德政碑的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息为您学习欣赏李白的《天長節使鄂州刺史韋公德政碑》诗词(诗歌)提供必要的帮助!