图片上的印度梵文的意思是什么是什么意思

  •  梵语是印度的古典印欧语系语言是印度教、佛教和耆那教的祭礼语言。就像欧洲的拉丁和希腊语一样梵语在印度和东南亚有重要位置,是印度传统文化的核心部分梵语是印度22种官方语言之一。在印度梵语作为第二语言,在学校和家庭都有教导一些人还把它鉴别为他们的母语。根据一些新近的报導它在卡纳塔克邦(印度邦名,旧称迈索尔邦)悉摩迦附近的地方马特的一些村庄里作为本国语言而复兴起来
     现代梵语主要作为印度宗教仪式的语言而使用,以诗歌和咒语的形式出现吠陀梵语的古典前期形式,吠陀宗教的礼拜语言.
     
     前四世纪的印度法语学家)的文法方式写成粗略估计是在公元前500年之间。很多今天仍在使用的梵语在中印度成书之前的几个世纪以来都在口头流传着
     

斯坦波斯语写作:-?????,罗马化为:-stan,是来自波斯文的后缀意思是:……聚集的地方。-?????和印度——雅利安语支的“-sthana”具有发生学上的联系二者都是来洎印度梵文的意思是什么。

斯坦在古代印度——雅利安人居住的中亚和印度次大陆最为常见。

上图中深绿色为名字带有-stan的国家和地区范围,浅绿色是国家名字不带有-stan但一级行政单位带有-stan的国家和地区

常见的名字带有“斯坦”的国家:巴勒斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、巴基斯坦、土库曼斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯

斯坦”这个词语最早出自波斯语中,“-stan”就是它的罗马字母转写形式本义原來是指“地方”、“地区”。不过在波斯文化传播的过程中“斯坦”的词义有所扩大,就是某某“省份”、某某“之地”或者某某“之國”的意思比如乌兹别克斯坦就可以理解为乌兹别克国,哈萨克斯坦就可以理解为哈萨克国

常见的名字里带有“尼亚”的国家:亚美胒亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、波斯尼亚、爱沙尼亚、肯尼亚、坦桑尼亚、毛里塔尼亚、新喀里多尼亚

“尼亚”、“利亚”這些词都是欧洲语言里“-ia”这个后缀与不同单词结尾的辅音结合形成的汉语译名。“尼亚”这个词最早出现于希腊语既“-ia”。它本身没囿任何具体的含义但欧洲人常把它加在一些词语后面,这样就有了具体的含义

用汉语来解释这个后缀,大致可以解释成某个民族的实體或者某个地域的统称单独解释“尼亚”没有任何意义,需要加入特殊的前缀以国名为例,澳大利亚(Australia)、奥地利(Austria)、阿尔巴尼亚(Albania)、保加利亚(Bulgaria)中都有“-ia”这个后缀所以这些国名中的“-ia”都可以理解成“国家”。

所以总而言之“尼亚”(和别的各种“亚”)、“斯坦”和“兰”在国名里时都可以按照“国”来理解。其实用这种方式保加利亚可以翻译成保加尔国,罗马尼亚可以翻译成罗曼國哈萨克斯坦可以翻译成哈萨克国,苏格兰可以翻译成苏格国所以代表英国的英格兰最早才被翻译成了英国。


我要回帖

更多关于 梵文是什么意思 的文章

 

随机推荐