故人心尚永,故情心尚永故心人不见见 是啥意思?

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

故人心尚永,故情心尚永故心人不见见 出处

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

《和王主簿季哲怨情诗》 ——南齐·谢朓 掖庭聘绝国,长门失欢宴.相逢咏蘼芜,辞宠悲团扇.花丛乱数蝶,风帘入双燕.徒使春带赊,坐惜红妝变.平生一顾重,宿昔千金贱.故人心尚尔,故人心不见.

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

可是有些资料里讲“故心人”是语出谢朓的《同王主薄怨情》:“平生一顾重夙惜千金贱。
故人心尚永故情心尚永故心人不见见。”是汪元治本的《纳兰词》误刻“故心人”为“故人心”所以这一错误常被现玳选本沿用。

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

现在有的差不多就是两个版本
有的版本写作"故心人"有的版本写作"故人心",这個分歧的由来在于有没有读出这两句当中的用典。是的这两句看似白话,其实也是用典出处就在谢脁的《同王主簿怨情》:
掖庭聘絕国,长门失欢宴
相逢咏荼蘼,辞宠悲团扇
花丛乱数蝶,风帘人双燕
徒使春带赊,坐惜红颜变
平生一顾重,宿昔千金贱
故人心尚永,故情心尚永故心人不见见
谢脁这首诗,也是借闺怨来抒怀的其中还用到"悲团扇"的典故,是班婕妤的故事谢脁诗的最后两句"故囚心尚永,故情心尚永故心人不见见"也有版本作"故人心",后来基本被确定为"故心人"这正是容若"等闲变却故人心,却道故心人易变"一语の所本两个版本在意思上的差别倒也不是很大,大略是说你这位故人轻易地就变了心却反而说我变得太快了--当然也可以作其他的解释,但大体都还是围绕着这层意思的

可现在故人(指皇上或者有情人)的心还是那颗心而那颗心里恩宠的却是别人而不是自己。

语出《和王主簿季哲怨情诗》为南齐时代谢朓所作,这是一首将王昭君、陳阿娇、班婕妤三位历史美女联在一起诵吟哀悼的乐府诗。

平生一顾重宿昔千金贱。

故人心尚尔故人心不见。

平生在意的是赏识恩寵从来都对金钱很淡。

可现在故人(指皇上或者有情人)的心还是那颗心而那颗心里恩宠的却是别人而不是自己。

汉成帝刘骜宠信班婕妤时与其一起采摘、歌咏蘼芜(一种秋天开白花的草本植物),而后有了赵飞燕便将她冷落于王太后的长信宫。班婕妤辞宠之后蕜情于秋扇,写下一首《团扇诗》

“花丛乱数蝶,风帘入双燕徒使春带赊,坐惜红妆变”这是借景喻事,哀叹汉帝重色君恩易变,“生平一顾重宿昔千金贱”,过了一宿昔日“千金”也会变成一钱不值。

谢朓至此重复使用了“故人心……”,以“人心尚尔”、“人心不见”倾诉出郁积于心的一腔怨情!

我要回帖

更多关于 故情心尚永故心人不见 的文章

 

随机推荐