近日有网友“流浪猫zzZ”曝光了一组LOL新马服(新加坡+马来西亚)的皮肤翻译名称,可以说是非常搞笑尤其昰猴子的斗战胜佛这个皮肤!
首先来看看一号种子选手——猛虎 布隆,新马服的翻译是虎面筋肉人 布郎姆
狂狮纳尔也是同一个路子,翻譯是雄狮筋肉人这个呐儿有点6……推测跟纳尔同个画风的怒熊沃利贝尔应该也叫壮熊筋肉人、硬汉蒙多估计叫猛男筋肉人……筋せ肉お囚天团?
养蜂人炼金被翻译成了蜂狂巢男 辛吉德嗯,这个名字很潮……
星妈的愚人节皮肤叫“绝代香蕉”估计是《绝代双骄》的粉丝翻的,不过感觉没有lol国服为什么叫马服翻得好还是蕉泥座人(教你做人)比较有意思。
每年端午节lol国服为什么叫马服玩家才能买到的熊貓提莫被翻译成了直白的烧肉粽啊~烧肉粽~提摩此时点一首周杰伦的《疗伤烧肉粽》可能比较应景。
西部牛仔 烬翻译名倒是很霸气杀无赦!我记得台服的翻译名好像是如日中天,感觉也很有气势
鸡里奥新马服翻译得就比较直白了,丑不拉鸡 加里欧这么实诚的翻译是不想卖这个皮肤领工资了吗?
奶牛被翻译成了亚历哞哞这个倒不是很出彩。
最霸气的还是要属猴哥的斗战胜佛这个皮肤了虽然没什么特效,不过这个翻译也是很中二了……如来佛祖玉皇大帝观音菩萨指定取西经特派使者花果山水帘洞美猴王齐天大圣 悟空还记得当年看过嘚港片吗?估计是这个电视剧太火新马服也直接照搬了台服的翻译。
最后就是暗杀星的EZ了傻笑之王 伊泽逼比??请问这位选手是得罪谁了吗不过竟然有一点想用这个皮肤,换上之后我就是喷子界的主宰
看过了新马服的搞笑翻译之后,网友们都表示lol国服为什么叫马垺的翻译还是做得不错的不过我们是那么在乎翻译名的玩家吗?不!看看这些皮肤的价格啊而且都不是限定!这才是重点啊……