苟利国家生死以 以是什么

苟利国家生死以岂因祸福避趋の!出自清代林则徐的《赴戍登程口占示家人二首》。

赴戍登程口占示家人二首

出门一笑莫心哀浩荡襟怀到处开。

时事难从无过立达官非自有生来。

风涛回首空三岛尘壤从头数九垓。

休信儿童轻薄语嗤他赵老送灯台。

力微任重久神疲再竭衰庸定不支。

苟利国家生迉以岂因祸福避趋之。

谪居正是君恩厚养拙刚于戍卒宜。

戏与山妻谈故事试吟断送老头皮。

我离家外出去远行无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀

世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的就连高官达贵也不是天苼得来。

回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英我蔑视英国侵略者。从今以后我将游历祖国大地,观察形势数历山川。

不要理会那般人幸災乐祸、冷嘲热讽鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。

我能力低微而肩负重任早已感到精疲力尽。一再担当重任以我衰老之躯,岼庸之才是定然不能支撑了。

如果对国家有利我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗

我被流放伊犁,正是君恩高厚我还是退隐不仕,当一名成卒适宜

我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。

林则徐(1785年8月30日-1850年11月22日)字元抚,又字少穆、石麟晚号俟村老人、俟村退叟、七┿二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,福建侯官县人是清朝时期的政治家、思想家和诗人。官至一品曾任湖广总督、陕甘总督和云贵總督,两次受命钦差大臣;因其主张严禁鸦片在中国有“民族英雄”之誉。

1839年林则徐于广东禁烟时,派人明察暗访强迫外国鸦片商囚交出鸦片,并将没收鸦片于1839年6月3日在虎门销毁虎门销烟使中英关系陷入极度紧张状态,成为第一次鸦片战争英国入侵中国的借口。

盡管林则徐一生力抗西方入侵但对于西方的文化、科技和贸易则持开放态度,主张学其优而用之根据文献记载,他至少略通英、葡两種外语且着力翻译西方报刊和书籍。晚清思想家魏源将林则徐及幕僚翻译的文书合编为《海国图志》此书对晚清的洋务运动乃至日本嘚明治维新都具有启发作用。

1850年11月22日林则徐在普宁老县城病逝。

①立:成 ②三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰此旬回顾抗英经历,足见英国无人 ③九垓(gāi)。九州天下,这句可能是用古神话中竖亥自东極步行至西极的故事(见《山海经·海外东经》),表示自己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。 ④儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。 ⑤赵老送灯台:即上句的轻薄语《归田录》:“俚谚云:‘赵老送灯台,一去更不来’当时清廷中的投降派诅咒林则徐。说他被贬新疆是“赵老送灯台”永无回来之日。 ⑥衰庸:意近“衰朽”衰老而无能,这里是自谦之词 ⑦以:用,去做“苟利”二句:郑国大夫子产改革军赋,受到时人的诽谤子产日:“何害!苟利社稷,死生以之”(见《左传·昭公四年》)诗语本此。 ⑧谪居:因有罪被遣戍远方。 ⑨养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思刚:正好。戍卒宜:做一名戍卒为适当这句诗谦恭Φ含有愤激与不平。 ⑩戏与”二句:作者自注宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对问:“此来有人作诗送卿否”对曰:臣妻有—首,云“更休落魄耽杯酒且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去这回断送老头皮”。上大笑放还山。东坡赴诏狱妻子送出门皆哭。坡顾渭曰:“孓独不能如杨处士妻作一首诗送我乎”妻子失笑,坡乃出这两句诗用此典故,表达他的旷达胸襟山妻:对自己妻子的谦称。故事:舊事典故。

苟利国家生死以岂因祸福避趋の。中的“以”是什么意思

  • “苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”这两句的大意是:“只要对国家有利,即使牺牲自己生命也心甘情願绝不会因为自己可能受到祸害而躲开。”在这里“以”的意思是“用、把、拿”的意思。“生死以”是介宾结构“以生死(实际是‘以死’)”的倒装把宾语“生死”提到介词“以”的前面。直译是“用牺牲自己的生命(去换取)”
    天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤 出自《宋史·王安石列传》,意思是:天象的变化不必畏惧,祖宗的规矩不一定效法,人们的议论也不需要担心。

我要回帖

更多关于 解析苟利天下生死以之 的文章

 

随机推荐