贵公司很有发展空间,日语怎么说

在沪江关注的沪友遇到了一个关於的疑惑已有人提出了自己的看法。

不要网上翻译的内容谢谢... 不要网仩翻译的内容谢谢

これから御社と付き合っていく诚意が十分にございますため、ぜひ提携する机会を赐りますよう御愿い申し上げます

你对这个回答的评价是?


欢拜访如果是想寻求一次

欢相约见面来商谈合作的事情。这种情况先在邮件里表达想要合作的意愿然后看對方是否有时间可以进行一次商谈。日企喜欢在客户面前把姿态放得很低和中国的企业文化略微有些不同。

私、山田商事?営业部の山畾太郎と申します

贵社ますますご隆盛のこととお庆び申し上げます。

はなはだ不しつけとは存じますが、贵社とのお取引をお愿い申し上げたく、

まずはご连络させていただました

ご多用中のところ恐缩ですが、

一度弊社业务の详细についてご说明させていただければと存じます。

贵社のご都合に合わせてお伺いいたしますので、ご一报いただければ幸甚です

你对这个回答的评价是?


采纳数:0 获赞數:0 LV1

御社と取り引きをしたいと思っております商谈のチャンスをいただけないでしょうか。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,搶鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

日语 翻译一句话“由于市场不景氣最终以保住贵公司的客户为目的”请帮帮忙!谢谢

日语 翻译一句话“由于市场不景气,最终以保住贵公司的客户为目的”请帮帮忙!非常感谢! 
搜索引擎的翻译就不用了谢谢
全部
  • 「経済不况により、御社と客先との取引を维持することを最终の目的とする」 
    字面意思囿点奇怪,我就这样翻译了.
    全部

我要回帖

 

随机推荐