出自唐代的《梦游天姥吟留别 / 梦遊天姥山别东鲁诸公》
海客谈瀛洲烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月(度 通:渡)
湖月照我影,送我至剡溪
脚著谢公屐,身登青云梯
半壁见海日,空中闻天鸡
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台
,云之君兮纷纷而来下
虎鼓瑟兮鸾回车的翻译,仙之人兮列如麻忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟
惟觉时之枕席,失向来之烟霞
世間行乐亦如此,古来万事东流水
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵使我不得开心颜!
海外来客們谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求
越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见
天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳遮掩过赤城山。
天台山虽高四万八千丈面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我根据越人说的话梦游到吴越一天夜晚飞渡过明
1. 阅读李白的《梦游天姥吟留别》完成下面各题:
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥云霞明灭或可睹。天姥连天向天横势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈對此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越一夜飞度镜湖月。湖月照我影送我至剡溪。谢公宿处今尚在渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐身登青云梯。半壁见海日空中闻天鸡。千岩万转路不定迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨水澹澹兮生烟。列缺霹雳;丘峦崩摧洞天石扉,訇然中开青冥浩荡不见底,日月照耀金银台霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下虎鼓瑟兮鸾回车的翻译,仙之人兮列如麻忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟惟觉时之枕席,失向来之烟霞
世间行乐亦如此,古来万事东鋶水别君去兮何时还?且放白鹿青崖间须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵使我不得开心颜!