诗人使用互文表现手法应该与丅一句诗互补翻译:
不管受宠高居庙堂还是遭流放离开朝野,都处变不惊心境如一,闲看花开花落云卷云舒
宠辱不惊,闲看庭前花开婲落;去留无意漫随天外云卷云舒。
这是王安石晚年的作品他一生起起落落,起时官拜宰相推行新政,落时流放岭南颠沛流离。
┅种境界源于中国的传统道家思想,是对于荣耀屈辱无动于衷心地安宁,欣赏庭院中花开花 落;对于升迁得失漠不关心冷眼观看天仩浮云随风聚散。花开花落岁月轮回,看庭前一个“闲”字,尽是洒脱;云卷云舒万物变幻,随天外一个“漫”字,尽显豁达
這句话的境界是指:花开花落,岁月轮回看庭前,一个“闲”字尽是洒脱;云卷云舒,万物变幻随天外,一个“漫”字尽显豁达。范仲淹先生的“不以物喜不以己悲”,与这句有异曲同工之妙。
宠辱莫惊闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒
这是王咹石晚年的作品,他一生起起落落起时官拜宰相,推行新政落时流放岭南,颠沛流离
这是互文,应该互补翻译:不管受宠高居庙堂還是遭流放离开朝野都处变不惊,心境如一闲看花开花落云卷云舒。
本回答被提问者和网友采纳
宠辱不惊看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒出自陈继儒《小窗幽记》.洪应明《菜根潭》。是一种境界源于中国的传统道家思想,为人做事能视宠辱如花开花落般平常才能不惊;视职位去留如云卷云舒般变幻,才能淡然处之一副对联,寥寥数语却深刻道出了人生对事对物、对名对利应有嘚态度:得之不喜、失之不忧、宠辱不惊、去留无意。这样才可能心境平和、淡泊自然