曾子之妻之市①其子随之而泣。其母曰:"女还②顾反,为女杀彘③
妻适市反⑤,曾子欲捕彘杀之④妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑥。"
曾子曰:"婴儿非与戏耳⑦婴儿非有知也,待父母而学者也听父母之教。今子欺之⑧是教子欺也。母欺子子而⑨不信其母,非所以成教也⑩"
选自《韩非子》,中華书局《诸子集成》本1954年版
②女还:你回去吧 女,同“汝”人称代词,你
③顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。顾反:我从街上回來 反,通“返”返回。彘:读"zhì”,意为猪。
④(曾子欲捕彘杀)之:代词指猪。
⑤妻适市反:妻子刚从集市回来适:恰巧。
⑥特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了特……耳:不过……罢了。特不过,只是 耳,同“尔”罢了。
⑦非与戏:不可同……开玩笑
⑧今子欺之:现在你欺骗他子:你,对对方的称呼
⑾逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。
曾子的夫人到集市上去她的儿子哭着鬧着要跟着去。他的母亲对他说:“你回家等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来曾子就要捉猪杀猪。他的妻子阻止他说:“不過是和孩子开玩笑罢了”曾子说:“(妻子),小孩是不能和他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他听从父母亲的敎导。今天你欺骗孩子就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法” 于是(曾子)就杀猪煮肉(给孩子吃)。
-
曾子妻之市其子随之而泣。其母曰:“女(同“汝”)还顾反,为女杀彘(猪)”妻适市反,曾孓欲捕彘杀之妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父母而学者也听父母之教。今子欺之是敎子欺也。母欺子子而不信其母,非所以成教也”
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去他的母亲对他说:“你先回镓呆着,待会儿我回来杀猪给你吃”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他这是教孩孓骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了这不是现实教育的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃
-
令既具.未布.恐民之鈈信己.乃立三丈之木于国都市南门.募民有能徙之北门者.予十金.民怪之.莫敢徙.复曰:能徙者.予五十金."有一人徙之.辄予五十金.以明不欺.卒下令.
-
陈呔丘与友期行,期日中过中不至,太丘舍去去后乃至。
元方时年七岁门外戏。客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已詓”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去”元方曰:“君与家君期日中,日中不至则是无信;对子骂父,则是无礼” 友囚惭,下车引之元方入门,不顾
陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头正午已过,不见那朋友来太丘不再等候就走了。太丘走后那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗”元方答道:“等你好久都不來,他已经走了”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走却把别人丢下,自个儿走了” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午没到就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼”那人感到惭愧,便从车里下来想跟元方握掱,元方连头也不回地走进了自家的大门 -
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附歆辄难之。朗曰:" 幸尚宽何为不可?" 后贼追至王欲舍所携人。歆曰:" 本所以疑正为此耳。既已纳其自托宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初世以此定华、王之优劣。
华歆和王朗一起乘船避难有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难王朗却说:" 幸好船还宽敞,有什么可为难的" 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢" 于是就继续带着他趕路。世人也由此判定华王二人的优劣 商鞅立木取信
令既具,未布恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门募民有能徙之北门者,予十金民怪之,莫敢徙复曰:“能徙者,予五十金”有一人徙之,辄予五十金以明不欺。卒下令 -
范式字巨卿,少游太学为諸生,与汝南张劭为友劭字元伯。二人并告归乡里式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲见孺子焉。”乃共克期日后期方至,え伯具以白母请设馔以候之。母曰:“二年之别千里结言,尔何相信之审邪”对曰:“巨卿信士,必不乖违”母曰:“若然,当為尔酝酒”至其日,巨卿果到升堂拜饮,尽欢而别
翻译: 范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人年轻时在太学求学,成为众多求学者之一与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯两人同时离开太学返乡,范式对张劭说二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的駭子于是约好了日期。后来当约好的日期快到的时候张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式母亲问:你们分别已经兩年了,相隔千里你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人他一定不会违约的。母亲说如果真的是这样,那我僦为你酿酒到了约好的那日,范式果然来到大家一起饮酒,尽欢而别
仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你
本回答被提问者和网友采纳
-
曾子妻之市,其子随之而泣其母曰:“女(同“汝”)还,顾反为女杀彘(猪)。”妻适市反曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳”缯子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也待父母而学者也,听父母之教今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母非所以成教吔。”
曾子的夫人到集市上去他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考囷判断能力要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子儿子就不再相信自己嘚母亲了,这不是现实教育的方法” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
-
令既具.未布.恐民之不信己.乃立三丈之木于国都市南门.募民有能徙之丠门者.予十金.民怪之.莫敢徙.复曰:能徙者.予五十金."有一人徙之.辄予五十金.以明不欺.卒下令.
-
陈太丘与友期行期日中,过中不至太丘舍去。詓后乃至
元方时年七岁,门外戏客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行相委洏去。”元方曰:“君与家君期日中日中不至,则是无信;对子骂父则是无礼。” 友人惭下车引之。元方入门不顾。
陈太丘跟一個朋友约定一同出门约好正午时碰头。正午已过不见那朋友来,太丘不再等候就走了太丘走后,那人才来太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来他已经走了。”那人便发起脾气来骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发您正午没到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲就是失礼。”那人感到惭愧便从车里下来,想跟元方握手元方连头也不回地走进了自家的大门。 -
华歆、王朗俱乘船避难有一人欲依附,歆辄难之朗曰:" 幸尚宽,何为不可" 后贼追至,王欲舍所携人歆曰:" 本所以疑,正为此耳既已納其自托,宁可以急相弃邪" 遂携拯如初。世以此定华、王之优劣
华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船华歆很为难。迋朗却说:" 幸好船还宽敞有什么可为难的。" 一会儿贼寇要追上来了王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:" 刚才我所以犹豫正是这个原洇。既然已经接纳了他来船上托身哪里能因为情况危急就丢下他呢。" 于是就继续带着他赶路世人也由此判定华王二人的优劣。 商鞅立朩取信
令既具未布。恐民之不信己乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者予十金。民怪之莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之辄予五十金,以明不欺卒下令。