望洞庭湖赠张丞相名句翻译

【图文】望洞庭湖赠张丞相_ppt_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
望洞庭湖赠张丞相_ppt
上传于||暂无简介
大小:2.13MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢本类热门热门群组
需要孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》阅读答案附翻译赏析有关文章,请加QQ群:
办公文秘1群
办公文秘2群
办公文秘3群
办公文秘4群
办公文秘5群
写作交流1群
写作交流2群
写作交流3群
中学生交流群
小学生交流群
教师交流1群
教师交流2群
48小时热门望洞庭湖赠张丞相全文翻译_百度知道望洞庭湖赠张丞相的翻译_百度知道当前位置:>> >> >>
《望洞庭湖赠张丞相》(作者:孟浩然)唐诗赏析
【作品介绍】
  《望洞庭湖,赠张丞相(一作临洞庭)》的作者是,被选入《全唐诗》的第160卷第5首。洞庭湖,是中国第二大淡水湖,在湖南北部。张丞相指。这是一首投赠之作,诗人希望时任中书令的张九龄予以援引,但是,诗人却没有直说,而是通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达出来,已具浓郁的诗意,同时,对于在此本来是藉以表意的洞庭湖,在诗人的笔下却得到泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,实际上已成为山水杰作。
望洞庭湖,赠张丞相(一作临洞庭)
  作者:唐&孟浩然
八月湖水平,涵虚②混(h&n)太清③。
气蒸云梦泽④,波撼岳阳城。
欲济无舟楫(j&)⑤,端居⑥耻圣明⑦。
坐观垂钓者,徒⑧有羡鱼情。
①张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。
②涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。
③混太清:与天混成一体。清:指天空。
④云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。
⑤济:渡。楫:(j&)划船用具,船桨。
⑥端居:安居。
⑦耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。
⑧ 徒:只能。羡鱼:羡慕钓鱼。《淮南子&说林训》中说:古人有言曰:&临河而羡鱼,不如退而结网。&意思是,与其空口赞赏别人的成绩,不如自己扎扎实实地做点事情。
  仲夏八月的时节,洞庭湖的湖水都快和堤岸齐平了,湖水涵容着天空,水天浑然一体。湖上蒸腾的雾气笼罩着云梦泽,汹涌的波涛冲击着岳阳城。(正像)想要渡船却没有船只(我想要出仕做官却没人引荐),(我)安居不仕却有愧于圣明天子。坐着看垂钓的人,空有一腔羡慕之情。
  此诗旧注开元二十一年(733)年张九龄为相时,孟浩然(45岁)西游长安,以此诗投赠张九龄,希望引荐。然有人说733年孟浩然在长安时,张九龄尚在家乡韶关丁母忧,张于年底才进京就任中书侍郎。孟浩然此次未见到张九龄。二人之相会当在张贬荆州长史时。李景白《孟浩然诗集校注》云:&本诗当作于开元四年(716,浩然28岁)左右张说任岳州刺使期间。& &张丞相当指张说&。
  诗人选取洞庭湖为切入点,首联描写洞庭湖全景。&八月湖水平,涵虚混太清&,八月秋高气爽,浩阔无垠的湖水轻盈荡漾,烟波飘渺。远眺碧水蓝天,上下浑然。一个&混&字写尽了&秋水共长天一色&的雄浑壮观,表现了一种汪洋恣肆、海纳百川的意境。
  颔联描写湖水声势。&气蒸云梦泽,波撼岳阳城&,写云梦泽水汽蒸腾,岳阳城受到洞庭湖波涛的摇撼。句式对仗工整,意境灵动飞扬,表现出大气磅礴的气势。一个&蒸&字写出了云蒸霞蔚、龙腾虎跃、万马奔驰之势;一个&撼&字,笔力千钧,如同巨澜飞动、&惊涛拍岸,卷起千堆雪&的场景,然而,&岳阳城&又被壮阔的湖水所拥抱。这使读者比物联类:一座古城与浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何况是一个人的力量。如果没有湖的涵养、滋润,就不会有百草丰茂、万树花开的美景。这里妙笔生花,一语惊人,是千古名句。
  颈联转入抒情。&欲济无舟楫,端居耻圣明&,这两句采用了类比的手法,先说诗人自己本想渡过洞庭湖,却缺少舟和桨,诗人以&无舟楫&喻指自己向往入仕从政而无人接引赏识。后一句中一个&耻&字,道出躬逢盛世却隐居无为、实在感到羞愧的心情,言下之意还是说明诗人自己非常希望被荐举出仕。&欲济&而&无舟楫&,比喻恰当,婉曲传旨。
  尾联化用典故,&卒章显志&。&坐观垂钓者,徒有羡鱼情&化用《淮南子&说林训》的古语:&临河而羡鱼,不若归而结网。&喻指诗人空有出仕从政之心,却无从实现这一愿望,这是对&颈联&的进一步深化。&垂钓者&比喻当朝执政的人,这里指张九龄,恳请他荐拔;&羡鱼情&喻从政的心愿,希望对方能竭力引荐,使诗人的愿望得以实现,活灵活现地表达了诗人既慕清高又想求仕而难以启齿的复杂心理。总之,诗人那种有志难酬、不得已而为之的难言之情&逸&于言表。
  诗人继承了自《》以来传统的比兴手法,托物言志,自然和谐。既包蕴着丰富的自然美,又体现了诗人的逸士风神,正是&笔墨之外,自具性情&。
  这首诗写得很委婉。在唐代,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到常识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。
  这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的景致。&八月湖水平,涵虚混太清。&涵虚,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。这两句的意思是说:&到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。&气蒸云梦泽,波撼岳阳城。&在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。这样写景,衬托出诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力,做一番事业。这是写景的妙用。
  诗的后四句,转入抒发诗人自己的感情,转得也很自然。眼前洞庭湖的美景,触动了诗人的心事,使他想起自己隐居独处、默默无闻的境地,不禁感慨万端。&欲济无舟楫,端居耻圣明。&济是渡水,舟楫是船和桨,端居是闲居无事可做。这两句,诗人用巧妙的比喻,向张丞相表白:我是不甘心过隐居生活的;虚度年华,辜负大好时光,我感到羞耻。可是,我要渡水却没有船只,我要出来做事却无人引荐,这就是我的难处啊!
  最后两句,&坐观垂钓者,徒有羡鱼情&婉转地向执掌大权的张丞相提出请求。这两句诗,是古话&临渊羡鱼,不如退而结网&转化来的。它的本意是说,与其站在河边空叫&好鱼!好鱼!&不如回家去编织捕鱼的网。在这里,诗人联系自己的心情,给这句古话赋予了新的意义,把张丞相比为&垂钓者&,而自己却在&坐观&,不能去捕鱼,只有感慨而已。意思就是说:您张丞相在执掌国政,我怎么可以袖手旁观呢?但我这个闲居的隐士又不能够替您效力,无奈,我只能空向您表示一番羡慕之情罢了。这意思虽然很委婉,但却是明白的:希求张丞相引荐,为他找一条出路。
  然而,在当时的封建社会里,有作为的人想出头,谈何容易!&当路无人&,孟浩然终于没有寻到出路,四处碰鼻,灰心失望,五十二岁时就在故乡南园病逝。
  读这首诗,觉得它的思想意义不大,但是它的写景、抒情的艺术表现手法,却是值得借鉴的。而且,它象一面镜子,照出了当时社会的弊病,反映出知识分子寻求道路的苦闷心境。这些都是可取的。
&&& 张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。
  诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。
  开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。&涵&,有包含的意思。&虚&,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。&太清&指天空。&浑太清&即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,&云、梦&是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。&撼&,摇动。&岳阳城&,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好象要摇动岳阳城似的。&气蒸云梦泽,波撼岳阳城&(有的版本作&气吞云梦泽&),读到这里很自然地会联想起的诗句:&郡邑浮前浦,波澜动远空&。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。
  面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。&济&,渡的意思。&辑&,船上的桨,这里也是借指船。&端居&,闲居;&圣明&,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,&临河而羡鱼,不如归家织网。&诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说&徒有&。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。
【作者介绍】
  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称&孟襄阳&。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至&不才明主弃&之语,玄宗谓:&卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?&因放还未仕,后隐居鹿门山。更多古诗欣赏文章敬请关注&习古堂国学网&的孟浩然的诗全集栏目。()
  孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。还有少数诗篇是写田园村居生活的。诗中取材的地域范围相当广大。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为&王孟&。
【繁体对照】
全唐卷160_5【望洞庭湖,丞相(壹作R洞庭)】孟浩然
八月湖水平,涵混太清。
庹綦桑ê[城。
欲o舟楫,端居u}明。
坐^垂者,空有w~情。
------分隔线----------------------------
孟浩然相关文章
孟浩然的《下赣石》赣石三百里,沿洄千嶂间。沸声常活活,势亦潺潺。跳沫鱼龙沸,垂...
孟浩然的《寻菊花潭主人不遇》行至菊花潭,村西日已斜。主人登高去,鸡犬空在家。...
孟浩然的《送张祥之房陵》被选入《全唐诗》的第160卷第34首。我家南渡头,惯习野人舟...
 Copyright &
习古堂国学网() 版权所有

我要回帖

更多关于 望洞庭湖赠张丞相背景 的文章

 

随机推荐