巴士拉天气银匠哈桑与羽衣公主的故事读后感200

《一千零一夜》里讲王子与公主的故事_百度知道
《一千零一夜》里讲王子与公主的故事
知道《一千零一夜》里那些是讲王子与公主的故事的,谢谢啊,知道的把故事的标题说下!
我有更好的答案
天方夜谭故事名(部分) 《山鲁亚尔和山鲁左德》 《渔夫和四色鱼的故事》 《白侯图的故事》 《阿里巴巴与四十大盗》 《神医杜班》 《银匠哈桑的奇遇》 《渔夫和魔鬼的故事》 《阿拉丁与神灯的故事》 《辛巴德航海历险记》 《辛巴德的第一次航行》 《辛巴德的第二次航行》 《辛巴德的第三次航行》 《辛巴德的第四次航行》 《辛巴德的第五次航行》 《辛巴德的第六次航行》 《辛巴德的第七次航行》 《乌木马的故事》 《沙赫亚尔和他的兄弟的故事》 《公牛与驴的故事》 《着魔王子的故事》 《巴格达的脚夫与三个神秘女郎》 《第一个流浪汉的故事》 《第二个流浪汉的故事》 《第三个流浪汉的故事》 《破产商人因梦变富的故事》 《傲慢的国王、虔诚的信徒与死亡天使》 《偷走狗食盆的人的故事》 《三个苹果的故事》 《女...
其他类似问题
为您推荐:
王子与公主的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁巴士拉银匠哈桑和神王公主的故事(7)
作者: 秩名
来源: 网络收集 时间:
  因为片刻间或一觉醒来,
  安拉就会把你的。&&
  听了小的劝说,哈桑稍微舒畅些。
  小每天陪伴他,安慰他,为他宽心,追问他飞走的原因,并地对他说:&,我本来想让你烧掉那件羽衣的,可是后来不知怎么你了。&
  她一直陪着他,用尽使他。可是日子一久,哈桑越来越觉得不安。小妹妹看着他整天苦闷、心绪不宁的样子,心里更加,愁眉苦脸地去见们,在她们面前哭哭啼啼,跪在她们面前,恳求她们哈桑,帮他寻找妻子和,想办法让他到瓦格岛上去。小妹妹经常在姐姐们面前失声痛哭,要她们帮助哈桑。
  姐姐们深为,也陪着她,对她说:&你放心吧。我们一定尽力帮助他,让他和妻子见面的。&
  哈桑在云山宫中了一年,每天哭泣,从来没有干过。公主们有个叫古都士的叔父,是他的同胞,为人很好,特别疼爱大公主,每年都要到云山来看望她,为她解决各种疑难问题。大公主对他谈过祆教徒折磨哈桑和哈桑报仇杀掉祆教徒的情况。
  他很,给了大公主一包香粉,对她说:&侄女啊,要是你有什么发愁或不顺心的事,或者需要什么,只要把香粉撒在炉中,然后喊一声,我听到声音就会立刻赶来,帮助你们排忧解难。&
  大公主看到哈桑如此,就想向叔父求助。
  一天,她对妹妹们说:&叔叔巳有一年没来看我们了,你们快拿石头点燃火,把香粉盒给我取来,我要请叔父到我们宫殿里来。&
  公主们非常高兴,立刻点着火,把香粉盒递给大姐。大公主接过去打开香粉盒,用手抓起一点香粉,往火炉中一撒,大声呼喊她的叔父古都士。香粉还没有烧尽,很远的地方突然尘土飞扬。一会儿灰尘分开的地方,出现了一位老人,欢呼着骑在大象背上奔来,挥手向公主们致意,转眼间就来到公主们面前,可想而知,这位老人就是古都士了,他从大象身上跳下来。公主们围上去他,欢迎他。古都士在侄女们的簇拥下走进宫里,坐下来和她们。
  他说:&我在家里跟你们的婶娘正在闲聊,突然闻到香粉气味,就立刻骑象赶来。侄女们,你们有什么急事吗?&
  &叔叔,我们已有整整一年没见面了;按照约定,我们分别的期限是不应该超过一年的,所以我们很您哪。&
  &我最近很忙,本打算明天来看望你们的。&
  公主们叔父的,为他祝福,围着他谈心。
  大公主说:&叔叔,我们曾经跟您说过一个名叫哈桑的,他被祆教徒骗到这里,后来他终于为报了仇,杀死了那个祆教徒,经过种种磨难最终捉住了神王的,并娶她为妻。&
  &很好,那后来怎么样了?&
  &神王的女儿为他生了两个,一年前,她趁哈桑不在家的时候,带着儿子逃回娘家去了。临走时她吩咐哈桑,要她转告哈桑,他觉得离别的滋味太苦,想要和她见面,叫他上瓦格岛去找。&
  古都士听罢,摇摇头,默默不语。他伸手擦了擦地面,然后抬头东张西望,不停地摇头。哈桑躲在后面偷看他的神情,心里万分焦急。
  公主们再也不住,一齐催他:&叔叔,快把我们急死了,你快告诉我们该如何办。&
  他再一次摇摇头,说:&孩子们,这个人不知天高地厚,自找苦吃,他是不可能到瓦格岛上去的。&
  公主们朝后面喊了一声,哈桑跑出来,走到古都士长老面前问候他,吻他的手。长老心里很高兴,让他和自己坐在。
  这时,公主们说:&叔叔,你把不能上瓦格岛的原因给哈桑解释解释吧。&
  &可怜的孩子,我劝你还是这个念头吧,你即使跟飞神一起,也不可能到达瓦格岛的。瓦格岛与这里相隔七道幽深的峡谷、七个大海、七座高山,你怎么能上去呢?况且又没人给你带路,你快些打消这个念头,不要枉费心机了。&
  听完长老的话后,哈桑伤心地哭泣,哭得昏死过去,公主们也很伤心。他的妹妹小公主不停地打着自己的脸,把自已的衣服都撕破了,哭得特别伤心。
  长老看到哈桑和侄女们由于、而引起的悲惨场面,深受感动,觉得很可怜,说道:&好吧,你们不要哭了。&
  接着他对哈桑说:&你放心吧,孩子,如果主的话,我帮你这个忙好了。孩子别哭!振作一些,跟我来吧。&
  哈桑万分,立刻从地上爬起来,振作精神,欢欢喜喜地向公主们。他和古都士一起骑上大象,飞快地连续跋涉了三昼夜,来到一座雄伟的大山前面。这座山的石头都是蓝色的,山上有个神秘的山洞,洞门是用铁制成的。长老拉着哈桑从象背上下来,走到山洞门口,抬手轻轻一敲,铁门慢慢打开,从洞里走出一个秃头黑奴,模样十分奇特,像一个魔鬼似的。黑奴右手握剑,左手持盾,一见长老,连忙扔下剑和盾,赶忙上前跪下,亲热地向老人行礼。长老拉着哈桑,一起走进山洞里。黑奴跟在他们后面,立刻关上洞门。哈桑放眼一看,山洞十分宽大,里面有一条很深的长廊。他们沿长廊大约走了一里路,便来到宽敞的地方,摆在他们面前的是两道黄铜门。
  长老打开一道铜门,走了进去,对哈桑说:&你就在这儿等我,千万不要去开门,我一会儿就出来。&
  长老去了一会儿,牵来一匹鞍辔齐全、日行千里的骏马。接着,长老又打开第二道铜门,展他们眼前的便是一望无垠的大草原。
  他一边走一边嘱咐哈桑:&孩子,这有一封非常重要的信,你把它带在身边,骑上这匹千里马,它会把你带到与此地非常相像的另一个山洞前。到了那儿,你下马来,并把缰绳摆在鞍头上,让它到山洞里去。你必须在山洞门前地等候五天,千万不能心急。第六天的时候,会有一个身穿黑袍的老人出来见你。他的白须一直垂到肚脐。你跪在他面前,吻他的手,扯着他的黑袍,悲痛欲绝地哭泣,求他同情你,帮你摆脱困境。过一会儿,他问你需要什么,你就把这封信毕恭毕敬地递给他,他会把信拿进洞去。然后你在山洞门前等候五天,一定要耐心,等到第六天,如果他本人出来见你,那就有见到你的妻子了。如果他的侍从出来见你,这说明大事不好,那个侍从是专门出来杀死你的。孩子,你应该明白,你这样做是非常的。如果你,还是别去冒这个险。如果你真的不怕死,那就让事实来说明一切吧。如果你想去见公主们,我叫大象来,它会带你去见她们,你与她们一块儿生活,也可以让她们送你去跟家人团聚,仁慈的主会再给你安排一个非常的妻子的。&
  &长老,如果找不到妻子和儿子,我也不想活下去了。老天作证,不找到妻子,我是决不回家的,必须勇往直前到底,摆在我面前的路只有两条:或者找到妻子,或者为她牺牲。&
  哈桑说罢,失声痛哭起来。
  古都士长老见此情景,他己决心已定,不会更改,但是还是劝告他说:&孩子,你要清楚,瓦格岛是七个岛的总称,岛上驻扎着娘子军,各种怪物,应有尽有,去那个地方的人,至今还没有一个能回来的。天哪!你还是回家去吧。你知道吗?你所寻找的是最有权势的神王的女儿,是大名鼎鼎的美丽公主,找到她怎会是件的事呢?孩子,你听从我的劝告吧,的主不久会恩赐你一个更的妻子的。&
  &长老,上天作证,即使粉身碎骨,我也在所不惜。我一定要上瓦格岛去寻找妻子;上天一定会让我找到妻子的。&
  &看来你非去不可了!&
  &是的,我非去不可。恳求你帮助我,替我多多,也许不久主会让我跟妻子团聚。&
  哈桑说罢,泪流满面,凄然自语道:
  &我的妻儿啊!
  你们是我心中的支柱与,
  我的已被你们占据,
  再也不能容纳其他人。
  你们安扎在我的心灵里,
  你们为何要悄然离去,
  使我感到生命如此凄凉。
  我不会放弃追求的希望,
  因为我非常眷念你们,
  你们,我无法生存下去。
  自从你们走后,
  我对生活毫无兴趣,
  心如刀割一样难受。
  难道你们忍心看着我地生活,
  凄凉地望着空中的繁星吗?
  为了你们,
  我不知流了多少,
  不知有多少个夜晚未眠。
  自从你们走后,
  我黑夜,
  因为它给我带来漫长的苦楚和煎熬。
  那山盟海誓的爱情,
  叫我心碎。
  微风呀!
  当我的生命即将枯竭,
  你掠过他们的身影时,
  请替我向他们问候,
  并略述我为他们所忍受的,
  因为他们还不明白我的心情。&
  哈桑说完,竟昏倒在地,不省人事。
  过了好一会儿,他才慢慢地苏醒过来,古都士长老又接着劝阻他:&孩子,你家里还有年迈的老母,别叫她遭受丧子而地痛苦呀。&
  &老人家,我发誓,除非带着妻子我才能回家去,否则,死在我也不。&
  古都土长老看哈桑如此坚决只好把信交给他,叮嘱他按吩咐行事:&凭着安拉的保佑,你上马吧,我替你祈祷。&
  哈桑跨上千里马,一抖缰绳,马飞速向前直奔,不辞辛苦地奔跑了十天,前面出现了一片漆黑无边的阴影,横贯东西。他走到阴影下面时,快马一声长嘶,眨眼间,便有数不尽的骡马如潮水般涌现出来,它们围着哈桑的快马,一起向前奔跑。哈桑惊恐万分,但不多久便奔到古都士长老所说的那个洞前。他下得马来,把缰绳摆在鞍头上,让它进洞。哈桑自己则依照长老的叮嘱,焦急不安地在洞外踱来踱去,整整五昼夜,他一直没睡觉。想着妻离子散的和背井离乡的艰辛遭遇,他不禁又悲伤。
  第六天,一个身穿黑袍,胡须很长,名叫勒威斯的老人慢慢地从山洞中走了出来。哈桑一见,根据古都士长老的描述,知道他是要等的人,连忙倒身长跪下去,恭恭敬敬地向他行礼,然后趴在地上嚎啕大哭。
  老人问道:&孩子,你有什么事吗?&
  哈桑掏出信递给老人,老人接过去,默默地走回洞中。哈桑按照古都士长老的嘱咐,仍旧呆在山洞门口等候。他忐忑不安,一方面是离愁的苦楚,另一方面是的前程,忍不住伤哭,好不容易才又熬过五天。第六天清晨,勒威斯才蹒跚出来,他不言不语,只做了个手势。哈桑走过去,老人拉着他,一齐向洞中走去。他看到了解决问题的希望,不禁欣喜若狂。
  两人走了大约半天的工夫,来到一道月儿般的门前。老人启开铜门,带他走过玛瑙石砌成的走廊,一直向前走到一幢大理石砌成的宽敞的宫殿里。宫殿前的庭园中长满了各种各样的花草树木,小鸟在枝头欢快地歌唱。宫殿下层的四个大厅中都有喷水池,池的四个角落都放着金,狮子口中不断喷出珍珠般闪光的泉水。大厅中有四把交椅,上面各坐着一位长老,他们的身旁放着许多典籍。厅中金香炉不断冒出腾腾细烟,馨香绕鼻。长老们正专心致志地指导门徒们攻读典籍。他们进去时,四位长老立即起身,以表,并让门徒们退去,请勒威斯就坐,向他打听有关哈桑的情况。
  勒威斯对哈桑说:&把你的一切从始至终,简略地给长老们讲一讲吧。&
  哈桑激动得失声痛哭,哭过后便把自己的不幸遭遇原原本本地叙述了一遍。
  长老们听后都惊叫起来,不约而同地问道:&你是被祆教徒缝在骆驼皮中,被兀鹰叨到云山中的那个人吗?&
  &是的,那就是我。&
  长老们惊奇异常,一齐转向勒威斯问道:&老人家,那个作恶多端的祆教徒把他骗上山后,他是怎样下来的?在山中他有没有看到一些奇怪的东西?&
  勒威斯:&孩子,你怎么下山?看见了什么?都告诉长老们吧。&
  哈桑诉说了自己的遭遇。
  长老们听了,都觉得惊诧、同情,他们对勒威斯说:&老人家,上天保佑,这个孩子太可怜了,你得帮助他找到妻儿才好。&
  &哎,这件事实在太危险了,比这个小伙子决心更大的人,我从未见过。但你们都清楚,上瓦格岛比上天还难,到那里随时都有生命危险。那里防守甚严,机关重重。连我都发誓不踩踏他们的地面。我自己尚且如此,那么这个小伙子呢?他怎能上那,甚至还要去找神王的女儿呢?这个任务谁能帮他完成呢?&
  &老人家,这个小伙子不顾性命的安危前来找你,带来令兄古都士的亲笔信,就凭这一点,你也应该帮助他。&
  哈桑跪在勒威斯的面前,拉住他的衣襟下摆苦苦地哀求道:&看在主的份上,老人家,求你带我去找我的妻子吧,我太爱她了,即使此去不可能活着回来,我也心甘情愿。&
  长老们见此情景,一个个都为哈桑的真动得泪流满面,齐声恳求:&老人家,你行行好,看在古都士的面上,把这桩功德承担下来吧。&
  &这个小伙子如此痴心,真是可怜得很,我们还是尽量帮助他吧!&勒威斯终于开口了。
  勒威斯的应允使哈桑大喜过望,疯狂地吻他的手,同时也吻长老们的手,以示之情,并恳求他们促使他的早日成真。
  勒威斯取出笔墨,写了一封信,折起来封好,递给哈桑,并送给他一个特制皮袋,里面是乳香粉和打火石,嘱咐道:&孩子,你把它带在身边,只要一危险,就立刻焚一点香粉,大声呼唤我,我会立即应声前来帮助你的。&
  接着他使人唤来一个飞神,问道:&你叫什么名字?&
  &奴婢小名黛赫涅叔。&
  &过来!&
  黛赫涅叔遵命来到勒威斯跟前,勒威斯把自己的嘴贴近他耳朵上密语一番,黛赫涅叔一边听一边连连点头。
  继而他又吩咐哈桑:&孩子!过来吧,坐在黛赫涅叔的宽肩上,他会带你飞上天,接着你会听见天神赞颂,这时,千万别开口,否则你和他都会完蛋。&
  &我保证不管怎样,也决不开口。&
  &他带你此去飞行一天,第二天黎明,将到达一处洁白如的地方,到那里后你一个人向前走十天,你将会看到一座城门。然后你进城去找。见面时,你要先问候他,然后吻他的手,再把信呈上去。从那他让你怎么做你就怎么做吧。&
  &明白了,遵命。&
  长老们都替哈桑向安拉祈祷,并细细叮嘱黛赫涅叔一番。哈桑这才依依不舍地含泪告别,坐到飞神肩上,直升云端,持续飞行了一昼夜,只听见到处都是一片天神赞颂之声,但哈桑牢记勒威斯的嘱咐,始终紧闭嘴唇。第二天黎明时,他们到达一处洁白如雪的地方。黛赫涅叔让他下来,然后从容地归去。
  到了这儿,哈桑知道只有他自己才能帮自己,便壮大胆鼓足劲,遵循勒威斯长老的吩咐,日夜兼程跋涉了十天,终于到达一座城门前。他走进去,向人打听王宫所在地和当地的一些情况。他了解到,这是柯夫尔国,国王叫胡稣涅,国内兵强马壮。他请求拜见国王,得到了许可。哈桑来到国王面前,只见国王非常威武。
  哈桑跪下去,吻了地面,便听见国王问道:&你为什么要见我?&
  哈桑掏出信,吻一吻,毕恭毕敬地递给国王。
  国王接过去,匆匆阅读了一遍,然后点点头,吩咐侍从:&带这青年上后宫去吧。&
  侍从遵命,带着哈桑来到后宫,被视为上宾,受到款待,侍从们端来各种山珍海味,并殷勤侍奉。侍从们还陪哈桑谈心,打听他的来意,问明他的情况,并安慰他。哈桑把自己的境况和遭遇全都告诉侍从,在后宫中呆了三天。第四天,侍从奉命带他进宫拜见国王胡稣涅。
  国王对他说:&哈桑,你到我们这里来,是为了进入瓦格岛,那里正如勒威斯长老所提那样,特别危险。孩子,我想在这几天内尽快送你上路。但这条路危险重重,很不好走,途中还要经过干燥的沙漠,非常。但请你放心好了,希望还是有的,我一定帮你想办法,若是安拉愿意的话,我或许能使你到达地。孩子,你要知道,尚多武的淑谊勒睦人派出一支强大精锐的部队想要侵入瓦格岛,都没。但看在勒威斯长老的情面上,我绝不能叫你白跑这么远,我一定要帮你解决问题。再过不久,就有船只从瓦格岛开来。等船到这里时,我会派人送你上船去,把你托付给水手们,他们一定会你的,并带你上瓦格岛去。船上若有人想打听你的一些情况,盘问你的身份,你告诉他们说你是柯夫尔国王胡稣涅的女婿就可以了。船在瓦格岛靠岸时,你按照船长的吩咐,走上岸去,那里摆着许多长凳。你任意其中的一条,然后躲在下面,不要说话。天黑时,岛上有一支娘子军会赶来分别坐在长凳上。那时候你一定要把那个坐在你那张凳子上面的女兵拉住,恳求她帮助你。孩子,你要知道,如果她肯帮你,问题就好办得多了,你也就能找到你的妻子和儿子,否则,你只有、绝望,生命也就十分危险了。孩子你要知道,你这是在拿生命做赌注,只有两个:成功,或是掉脑袋。我也清楚,如果不是安拉十分保佑,你是绝对不可能到这里来的。我只能为你做这些了,我再也没有其他办法了。&
  哈桑听了国王的一席话,再一次痛哭起来,他哭泣着说:
  &我别无选择,
  只有鼓足继续往下走;
  如果有一丁点胆怯,
  我都有可能生命。
  此时的我就好像在森林中和狮子搏斗,
  只要有安拉保佑和足够的时间,
  我必然会夺得最后的胜利。&
  说罢,跪在国王面前,问道:&尊敬的陛下,船只还要多久才能到这里?&
  &还得再等一个月。船到这里之后,他们还要在这销售货物,大约要逗留两个月,然后启航归去,所以你还要在这里等三个月的时间,才能上路。&
  国王说完,叫哈桑回后宫去休息,并吩咐侍从按帝王的级别款待他,供他享受。他在后宫中等了一个月,从瓦格岛开来的船只果然如期开到。国王带他上船去观看,只见里面的人像蚂蚁一样多。船停在海中,有小船来往搬运货物。哈桑回到宫中耐心地等他们卖完货物。
  距驶往瓦格岛只有三天的日期了,国王唤哈桑进宫,给他准备行装,还赏赐给他许多财物,然后令侍从唤来船长,吩咐道:&你把这个青年带到你船上,千万不能告诉任何人。到瓦格岛时,把他送上岸,不必带他回来。&
  &遵命!&船长点头答道。
  临行前国王反复叮嘱哈桑:&你的一切不可告诉船里的任何人,千万不能叫知道你的情况,以免发生其他意外。&
  &听明白了,谢谢陛下。&哈桑回答道,连呼万岁,并替他祈祷安拉保佑。
  国王回谢,祝他一帆风顺到达瓦格岛,然后把他交给船长。船长带他到海边,把他装在一个装货物的大木箱里,搬进小船。趁人们忙着搬运货物,没人注意,又把他偷偷弄到大船上。
  船在海中顺利航行了10天。第11天,船顺利靠岸,船长带着哈桑登上陆地。他看见岸边上摆放着许多条长凳,便小心翼翼地走过去,按照国王的吩咐,躲到一凳子下。
  黄昏时分,无数女兵身披铝铠甲,手持宝剑,潮水般涌到海边,仔细监视运来的货物,然后一个个坐在凳子上休息。哈桑抓住,伸手拉住身边女兵的铠甲,哭泣着。
  女兵吓了一大跳,忙问:&谁?干什么的?趁没人看见你,赶快站出来,否则我要杀死你。&
  哈桑忙钻出来,站在女兵面前,抓住她的手不放,并苦苦哀求道:&我的恩人呀!在安拉的庇护下,恳求你可怜可怜我这个妻离子散、背井离乡前来寻找妻儿的一个外地人吧。你做好事,安拉会保佑你、赏赐你的。如果你不肯救我的话,那么就求你替我保守这个。&
  女兵听了哈桑的哀求,并没有杀他,也没告发他。哈桑的苦苦哀告被附近的一个搬运货物的听见了,十分同情他,知道他不辞辛苦冒险而来,其中必有原因,因而大发慈悲,便走过去,对他说:&年轻人,你安心躲在凳下,等到明天晚上,看老天怎样安排吧,但愿仁慈的主让你交好运。&
  商人说罢,匆匆忙忙地走了。哈桑只得又钻到凳下,躲藏起来,生怕被人发现。
  女兵们此时正燃着用沉香、涎香拌油制成的大蜡烛守夜,直至第二天清晨,她们才匆匆而去。商人们则活跃起来,从日出到日落不停地搬运货物。哈桑躲在凳下,思量着的前途,不由得暗自悲哀哭泣。
  这时候,昨晚那个商人突然出现了,他给哈桑带来一身铠甲、一柄宝剑、一条金腰带和一杆长枪,随即悄悄地走了。哈桑仔细思索,体会到商人给他带来这些东西的目的是要他武装起来,再想其他,于是他从凳下钻了出来,穿起铠甲,结上腰带,佩好宝剑,手握长枪,恐慌不安地端坐在凳上,时刻祈祷安拉,希望在绝望中得到安拉的庇护。
  突然远方的火把、灯笼和烛光,把大地照得如同白昼。哈桑万分恐惧,接着娘子军赶到海边。他藏起来,然后抓住机会混在她们的队伍中,装作她们的一个成员,同她们一块儿守夜,直至三更。她们动身回营时,哈桑也趁机随她们来到营地,混入其中的一个帐篷里,抬头一看,发现帐篷的,正是前夜他求援的那个女兵。只见她进入帐篷后,卸下武装。
  哈桑仔细一看,见她是个麻脸老太婆,白头发、蓝、腮巴皱、鼻子翘、眉毛稀、牙齿缺,流着鼻涕和口水,相貌奇丑无比,形象十分可怕。
  老太婆回头看见哈桑,十分惊奇,问道:&你怎么会到这里来?你乘的是什么船?你遇到了危险吗?&
  哈桑跪在老太婆面前,哭泣着说:
  &命运安排我们彼此,
  但我我们最终还会相聚的。
  总有一天我日思夜想的人儿出现在我面前,
  到那时,
  一切痛苦与不幸都会消失得无影无踪,
  我们的爱情却从此永不衰老。
  我的爱的人儿哟!
  自从你离开我之后,我没有一天能睡好觉。
  仁慈的安拉怜悯我,
  为我们规定了重逢的日期。&
  哈桑说完,拉着老太婆的衣角不放,哭得更伤心了。哈桑痛苦的哀告求援使老太婆触景生情,大发慈悲心肠,于是答应尽力帮助他。
  哈桑顿时心花怒放,感到十分高兴。那天正是月末,老太婆召来传令官,吩咐道:&传令下去,队伍今天清早全部开出去,任何人都不准留在营中,如有违令,军法处置。&
  &明白了,遵命。&官员应允着,退出帐篷,传达军令去了。
  哈桑这才明白老太婆原来就是娘子军的首领,她权力很大,能发号施令,又非常,哈桑高兴极了。
  老太婆名叫舍瓦西,人称黛瓦西。她的命令传下以后,已是黎明时分,娘子军全都开拨出去,营中只剩下老太婆和哈桑两人,于是她对哈桑说:&过来,孩子!&
  哈桑遵命走到她面前。
  她问道:&你不辞辛苦到这里来干什么?是什么驱使你不顾生命安危而冒险来到此地?这到底是怎么回事?请你毫不保留地告诉我吧,你别,我既然答应帮助你,就必定实践。可怜的孩子,如果你把全部告诉我,哪怕赴汤蹈火,我也要帮你达到目的。你既然到我营中,这就没什么好害怕的了,我决不会让瓦格岛上的任何人你。&
  哈桑听了老太婆的这番话,很受感到,含泪把自己的遭遇从头至尾详详细细地讲述一遍。
  老太婆听了连连摇头,说:&赞美安拉,要不是他保佑你,让你到这儿来找到我,你早就命归黄泉。如果换了别人,脑袋早落地了,更谈不上帮你解决问题了。你纯洁的动机、的爱情和对妻子诚挚无私的使你到达目的地。如果你不是倾心爱她,那你绝不会冒险到这里来。赞美安拉,他保佑你平安无恙。我应该帮你实现愿望。若是安拉愿意继续保佑你,我将竭尽全力帮助你,使你能在近期内实现愿望,但是你应该明白,你的妻子住的是瓦格岛的第七个岛,距我们这里还有七个月的路程。要上那,必须先经过飞禽地带,那里各种鸟儿鸣叫,不停扑打,发出的声音十分嘈杂,以致行路人听不见其他的声音。在那里必须跋涉十一昼夜,然后进入走兽带,那里有狼狮虎豹等凶猛野兽,它们狂呼怒吼,喧嚣之声震耳欲聋,至使行人什么也听不见。在这个地区须跋涉二十昼夜,再到一处鬼神区。由于鬼神尖声乱喊,不断发出火、光、烟、热,它们还不停地制造喧哗、混乱,以震聋行人的耳朵,熏瞎行人的眼睛,阻挡行人的去路。在那里无论谁都不能朝后看,否则便自取灭亡。因此行人只好匍匐在快马上,整整坚持三天,这样才能闯过去,然后到达瓦格岛第七岛附近的那条长河面前。你可知道,孩子,我们这里的军队全是娘子军,统一由瓦格岛第七岛上的一个女王指挥。从这上第七岛去,有六个月的路程。那条长河的对面还有一座高山,那就是瓦格山。之所以取此名,是因为山上有棵千年大树,它的枝叶像人头。每当太阳快要出来时,树上的树叶一齐叫喊:&瓦格!瓦格!创造万物的主宰!&听见它们的叫声,我们便知道是黎明了。同样,太阳下山时,它们也齐声叫:&瓦格!瓦格!创造万物的主宰。&听见它们的叫声,我们便知道是晚上快要到了。在整个岛上,任何都不能跟我们呆在一起,更不可能和我们接触,甚至也不能踩我们这块地面。女王管辖着岛中的全部居民,其中神鬼妖魔应有尽有,数也数不尽。孩子,如果你觉得害怕,我现在还可以送你到海边,派许多船只护送你回去;如果你认为住在这里很好,我不但不阻止你,而且会把你当贵宾一样对待;如果你一定要去,只要安拉愿意保佑,我一定尽力替你解决问题。&
  &老人家,我不想离开你,我愿意跟着你,直至找到我的妻儿。&
  &这事很有希望,你放心好了。如果安拉愿意保佑,你的愿望很快就可以实现。我一定尽力帮助你,实现你的愿望。&
  哈桑祝福她,向她行礼。想着老太婆的好意关怀和事情的结局以及远离的艰难和辛酸,忍不住又叹息流泪。接着,老太婆下令鸣鼓,召集人马,发兵前往瓦格第七岛。哈桑跟随老太婆一起起程,一路上他左思右想,深感前途未卜,因而心里忐忑不安,魂不守舍,幸亏老太婆不停地劝导安慰他。
  他们日夜不停地跋涉,一直来到飞禽地带的第一岛。听到异常的嘈杂声,哈桑眼前天翻地覆,顿时觉得神志不清,眼花耳聋,直吓得心惊胆战,浑身哆嗦,心想:&才到飞禽地带便吓成这个样子,要是到了走兽地带,那还不被吓死!&
  老太婆舍瓦西看到他这种情景,忍不住哈哈大笑,说道:&孩子,才到第一岛你就这么紧张,那以后的路该怎么走呢?鼓起勇气来吧!&
  哈桑虔诚地祈祷,恳求安拉保佑,帮助他顺利到达目的地。然后跟着娘子军勇往直前,通过飞禽带。进入鬼神区时,情况特别危急,周围的一切显得非常恐怖。哈桑又支持不住了,他甚至后悔当初随她们这样来冒险,然而他更不敢回头,只得继续虔心诚意地祈祷,恳求安拉保佑,在老太婆的下,地向前迈进。终于通过了那个地方,来到河边,在那座高耸入云的山下,扎起帐篷。老太婆特地为他准备了一张镶珠嵌金的金玉云石交椅,让他舒服地休息,并命令部队振作精神都从他面前走过,让他检阅,然后又命令队伍围绕着他安营扎寨,就地休息,并欢欣鼓舞地大吃大喝。因为回到了家乡,大家都可以安心过夜、高枕无忧了。
  第二天哈桑蒙着面纱,只露出那双深凹的眼睛,叫人看不清他的真面目,然后,舍瓦西下令娘子军列队慢步从哈桑帐前经过,因为她认为哈桑的妻子也许就在军中,这样好让他能够慢慢识别。因此每过一队,舍瓦西都问哈桑他的妻子是否在其中,然而他的回答都是否定的。最后,队伍中出现一个,步履轻柔,被十个女伴和三十个女仆拥簇着,从人丛中轻摇玉手,袅袅娜娜地走过来。
  哈桑一见,心几乎都跳到嘴里来了,连忙说道:&她在同伴中如此庄重、傲慢,这跟我在云山公主们宫中瞧见的那个公主几乎一模一样。&
  &那么她就是你的妻子了?&舍瓦西高兴地问道。
  &不,对你的生命起誓,老人家,这绝不是我的妻子。这岛上所有的,没有一个像我的妻子那样苗条、美丽的。&
  &你把她的相貌、特征说说看,好让我心里有个底儿。瓦格岛上的姑娘我全都认识,因为我是娘子军的统帅。你详详细细地全都告诉我,如果我认识她,那我就好想办法帮你找她了。&
  哈桑将妻子相貌详细描述了一番,舍瓦西开始是静静地听,然后默默地把她的移向地面,呆呆地盯着一个地方。
  好一会儿,才悲伤地抬起头说:&赞美伟大的安拉!太不幸了,我把你害了,哈桑!现在我真希望不认识你,那该多好啊!根据你刚才所描述的,我知道那个姑娘是谁了,她就是神王的长女,权力很大,整个瓦格第七岛全都在她的统治之下。现在你还是另作打算吧。如果你是在睡梦中,那你就睁开眼睛,是清醒的时候了,我也帮不上你了。无论如何你也不可能去接近她,即使安拉保佑你跟她见面,那也决不可能把她带走。哈桑,你和她之间的就像天和地之间的距离一样遥远,远得无法估计。你还是快点回去吧,我的孩子,别把你自身连同我一同扔进火坑里。你已经毫无希望了,你从哪儿来,快回哪儿去吧,我帮你回去,别让我们白白地送死吧。&
  舍瓦西说罢,泪流满面,同时她也到自己的处境十分危险。哈桑听了老太婆这一段忠言,顿时晕倒在地,不省人事。老太婆连忙不停地在他脸上洒水,好一阵子他才慢慢苏醒过来。可是哈桑醒来后想到自己眼前的处境,不禁十分忧愁、悲伤以至于绝望,他越哭越伤心,泪水湿透了衣襟。
  想到自己已无失而复得的机会,就凄然地对舍瓦西说:&老人家,我历尽千难万险,突破重重艰难险阻才来到你这里,我怎么能再空着手回去呢?您老是娘子军的统帅,我相信您一定还有其他的办法帮助我实现愿望,求求你帮帮我吧!&
  &上天作证,孩子,你从我手下这些姑娘中任意选择一个,我一定把她许配给你做妻子,如果你执迷不悟,一意孤行,落到神王手中,那我也没有办法挽救你了。天哪!可怜的孩子,听我的话,除公主外,随便挑选一个算了吧,在近期内我一定让你平平安安地带她回家去,不要拖累我,也不要再叫我替你担心,因为你的愿望是不可能实现的。天哪!可怜的孩子,你已经到了最危险的处境,再也没有谁能帮助你了。&
  哈桑地瘫坐在地上,嚎陶痛哭,绝望地叹道:
  &我恳求埋怨我的人,
  不要过分地责备我,
  妻子离家远走,我的泪水像泉水一样滚滚直流,
  泪水淹没了我的脸庞。
  然而我对妻子的与日俱增,
  亲爱的妻子你可怜悯我?
  我们曾经对主发过誓,
  而如今你却忘了诺言,
  抛下孤苦零丁的我,
  无情地归去。
  时分,
  你带着孩子悄悄隐没,
  留下我独自沉醉在痛苦的逆境中,
  让我都看不见希望的曙光。
  我这颗深爱着你的心与你永不分离,
  我眼泪为你而流干,
  求你可怜可怜我,
  带着两个儿子出来看看我吧。&
  哈桑越说越伤心,竟又一次昏死过去。舍瓦西流着泪,不停地在他脸上喷洒凉水,使他苏醒过来,然后对他说:&可怜的孩子,你还是回家去吧。无论怎样,也不能带你进城去,因为女王一旦知道是我带你进入她的国中--一个男人从未涉足过的岛上,她一定会怨恨我,立即杀死我们娘子军不可。孩子,你回去吧,我愿赏我所有的金银财宝,足够供你一辈子用,而且够你娶尽天下。听我的话,快回去吧,别把生命当做儿戏。我这是尽最大的可能劝告你了。&
  哈桑匍匐在地上,拉住舍瓦西的腿,泪流满面地说道:&老人家,我的主人,我的心肝呀!我历尽千辛万苦奔波到这里来,眼看着离妻子的家已经不远了,正着与她重逢,可还没见到她,我怎么能就这样回去呢?也许安拉还会保佑我和她相聚的。老人家,求求你啦!&
  舍瓦西再一次被他的真情所感动,安慰他说:&可怜的孩子,你放心吧,别悲伤了。看在上天的份上,我决心冒着生命的危险再帮帮你,尽管你的愿望没有希望实现,但我愿意牺牲我的老命帮你。&
  哈桑一下子又乐开了,他高高兴兴地陪老太婆一起谈心,直到傍晚。这时,姑娘们解散了,她们有的进城上王宫,有的在帐篷里守夜。老太婆悄悄地把他带进城去,腾出一间小屋子,让他藏在里面,自己亲自伺候他,生怕被人看见后报告女王,招来不必要的麻烦。老太婆向哈桑介绍他从未见过的--神王,叫他有准备。
  哈桑一听,哭泣着向她倾诉:&老人家,如果这次不能和妻子团聚,那我也不想活了,我情愿一死了之,正是因为我太爱她了,才冒着生命危险前来寻找的,我是不达目的决不罢休,即使牺牲生命也在所不惜。&
  舍瓦西被哈桑坚贞不屈、顽强的意志所感动,因而更加同情他,于是也振作精神,绞尽脑汁地替他想办法,以便让他和妻子早日团聚。可是他那名叫胡达的妻子是瓦格第七岛的女王,她是瓦格岛神王的长女,她还有六个妹妹,与她父亲生活在一起。老太婆看到哈桑这么想见他的妻子,迫不得已鼓起勇气,进宫拜见女王。她原是女王姊妹们的奶妈,对她们有抚育之恩,她们七个和国王一向都很敬重她。因此老太婆进宫时,女王胡达亲自到宫廷门口迎接,亲切地拥抱她,并请她坐在自己身边,关切地询问她旅途的情况。
  舍瓦西回答道:&陛下,托上天的福,这次旅途非常顺利。并且我还给陛下带来一件非常独特的,我准备将他献给陛下,希望陛下能大发慈悲帮助他。&
  &是什么东西?&女王非常感兴趣。
  于是老太婆开始讲述哈桑的情况和遭遇,与此同时,她感觉到自己颤抖得像暴风中的细竹。
  她终于支持不住,一下子栽倒在地,伏在女王的脚下,说道:&陛下,前不久我在海边时遇到那个名叫哈桑的年轻人,他哭泣着向我求援,当时他躲在凳下,用力拉我的衣服,我才发现他,于是悄悄地把他给带进城来。由于他全副武装,跟娘子军一模一样,所以谁也不知道这件事的详情。我也曾经跟他谈过陛下的威严和无上的权力,可是他毫不畏惧。我尽最大的可能威胁他、吓唬他,他却悲伤地流泪,以至于昏死过去。他说:&如果找不到妻子,我宁可死在这里,也绝不空手而归。&他冒着巨大的生命危险,历尽千辛万苦才到瓦格岛的。陛下,他为人、勇敢,像他那样的年轻人,我平生还见到呢。&
  女王听完老太婆的陈述,清楚了哈桑的情况,她低头沉思了一会儿,然后大发雷霆、怒目圆睁,凶狠地骂道:&你这个老糊涂!如此大胆,竟敢带男人到瓦格岛来见我?难道你不知道将受怎样吗?对国王的头颅发誓,如果不是看在你抚育我们姐妹的恩情上,我一定马上把你和他杀死,以警戒后人,免得以后有人像你这样胆大妄为。现在我命令你马上带他来见我,不得有片刻延误。&
  舍瓦西惊惶失措,急急忙忙走出王宫,茫然四顾,竟然辨不清方向。她不由怨恨交加,长叹道:&真是!怎么偏偏遇到这小子。&
  她跑到哈桑躲避的那个小屋里,大声喝道:&小伙子!快随我来吧,女王喊你哪,你的死期到了!&
  哈桑听了大吃一惊,忙随老太婆上王宫去,心里默默地祈祷安拉,他不停地祈祷:&主啊!可怜我,保佑我吧,千万别叫我再受挫折!&
  一路上,老太婆边走边教他应付女王的对策。不一会儿他们便来到王宫,来到那高傲的女王面前。哈桑悄悄抬头一看,女王头戴面纱,高高地坐在宝座上,便急忙跪下去,向她行礼,为她祝福求寿,祈祷安拉万岁。女王暗示老太婆,叫她唤哈桑靠近她,和她细谈。
  老太婆遵命,把哈桑拉到女王面前说:&陛下问你叫什么名字?你的妻子叫什么名字?&
  看到这情况,哈桑便镇静下来,恭恭敬敬地回答道:&回陛下的话,我叫哈桑,巴士拉人。我妻的姓名我可不知道,我们一共有两个孩子,大的叫纳肃尔,小的叫曼肃尔。&
  &她从什么地方带走你儿子的?&
  &从巴格达哈里发国王的王宫里。&
  &临走时她说了些什么话?&
  &当时她对我母亲说:你儿子回来后,如果他觉得分别的滋味太苦,想要和我见面,就让他上瓦格岛来找我。&
  &如果她狠心你,那么她不会对你母亲这样说。&女王听罢点点头,&假如她不愿跟你再相见,她肯定不会告诉你她的住址并且还让你去找她。&
  &女王陛下,我的情况和遭遇这位老人家全都告诉您了。我向伟大的安拉和的陛下呼吁,恳求陛下积善行德,可怜可怜我这个异乡人,帮我寻找妻子和儿子,让我们一家四口团聚吧,请你千万不要惩罚我。&
  说完,大声痛哭,自语道:
  &虽然我的愿望还没实现,
  但任何艰险阻不了我寻找妻子的决心。
  我未曾尝过团聚的,
  但我地向你致谢,虔诚地为你祈祷,
  是伟大善良的你将帮助我找到最后幸福。&
  女王低头沉思了一会儿,然后又点点头,抬起头对他说:&我同情你的不幸遭遇,因而决心帮助你,我将让你审视城中和岛上的所有妇女。如果你发现你的妻子,我会让你带她回去;如果她们中没有你的妻子,那我可要把你吊死在舍瓦西的门上。&
  &我接受陛下提出的全部条件。我已毫无办法,只盼伟大的安拉保佑了。&哈桑似乎看到了希望。
  于是,女王下令,召集城中所有的妇女,并吩咐舍瓦西立刻到城中各地去,催促所有的妇女马上进宫。人到齐后,女王让侍从每次带一百人从哈桑面前慢慢走过,让他仔细观看。可是城中所有的妇女都让他看过了,仍不见他的妻子。
  女王问道:&里面有你的妻子吗?&
  &对陛下的生命起誓,我妻子绝不在她们这些人中。&
  女王十分,转过头吩咐舍瓦西:&你上后宫去,把宫中的姑娘全部叫来给他看看。&
  老太婆遵命带来宫娥侍女,让哈桑一一看过,可是他仍没有找到他的妻子。
  他对女王说:&对陛下尊贵的生命发誓,她还是不在里面。&
  女王大发雷霆,唤来侍从,命令道:&先把他摔倒在地,然后砍掉他的头,以免以后还有人敢冒险混到我们岛上来,剌探我们的秘密!&
  侍从遵命,立刻摔倒哈桑,撩起他的衣襟,蒙住他的眼睛,把宝剑放在哈桑的脖子上,只等女王一声令下,就人头落地。
  在这千钧一发之际,舍瓦西连忙奔到女王面前,向她行礼,然后把她的衣尾拉来顶在头上,不断地苦苦哀求:&陛下,看在我抚育你的份上,求你暂时不要杀他。陛下也知道,他是个非常可怜的异乡人,他冒着无数次的生命危险,受尽世人所不能想像的,是安拉的保佑,他才到达这里的。他知道陛下善良仁慈,所以投奔到这儿来,以求得陛下的庇护。如果陛下这么轻易地杀死他,消息传出去,一定会有损陛下的声誉。一句话,现在他在陛下的和刀剑之下,逃走是不可能的。我恳求陛下暂时不要杀他,等到他发现妻子确实不在瓦格岛时,陛下什么时候要杀他,我就什么时候把他带来。我抚育陛下多年,相信陛下一定会以慈悲为怀,所以我才敢答应他的请求,并向他保证陛下能帮助他实现愿望。这是陛下素来为人慈善的缘故,否则我是绝不敢带他上这儿来的。当时我想:&让女王也看一看他,听一听他那美妙动人的吧。&更何况,他既已来到我们这里,在我们这里食宿,我们也应有责任保护他,帮助他。而且是我曾经答应带他拜见陛下,恳求援助的。陛下,离别是最难忍耐的苦差,尤其是妻离子散,那简直比受死刑还要难受,请陛下明察秋毫。如今城中和宫里的所有妇女,除陛下外,他都已看过,老奴恳求陛下取掉面纱,让他也看一看吧。&
  &难道他是我的吗?我曾替他生过两个孩子吗?那我就给他看看吧!&
  女王觉得十分好笑,于是就取下了面纱。
  哈桑一见,失声狂叫,立刻晕倒在地,昏迷不醒,他的叫声,几乎响遍了整个宫殿。老太婆赶忙救醒他,问他是怎么回事。
  他说:&陛下,她一定是我的妻子,不然她的模样怎会和我的妻子一模一样。&
  &该死的老太婆哟!&女王十分生气,&这个混蛋这样痴痴地盯着我,难道他疯了吗!&
  &陛下,请他。古人都这么说:&害病的人是无药可治的。&这种人跟疯子没什么两样。&
  哈桑心如刀绞,哭泣着说道:
  &看见她的幻影,
  我无限与,
  只得把热泪洒遍她生存的土地。
  拿生死离别这么的事来我的人哟!
  求你发发慈悲,
  让她回到我的身边吧。&
  接着哈桑又急切地对女王说:&上天作证,陛下即使不是我的妻子,但是陛下的容貌跟她一模一样。&
  女王听了,心知肚明地微微一笑,转向舍瓦西:&你把他带回去,让他在原来的地方住下,好生伺候。他的事我还要仔细斟酌一下。如果他是个有勇气、重的正人君子,那我会尽力协助他,帮他实现愿望的,更何况他巳经到我们这里来,吃过我们的饮食,这一路万水千山,重重,他历尽千辛万苦,吃尽人间苦头,跋涉奔波了那么长的时间,我们怎能对他置之不理呢。你立刻带他到你家里,叫手下人好好服侍他,然后快来见我,若是安拉愿意,我有好事吩咐给你呢。&
推荐一千零一夜
热门一千零一夜
最新一千零一夜

我要回帖

更多关于 巴士拉天气 的文章

 

随机推荐