魔法依厨2012是不是真的香港哪里买东西便宜宜

读书 写作 翻译
字号:大 中 小
&&& 三月之书――记2012年3月所购图书21册&& &&& 日 星期四&& &&& 18:32。19.3度。继续修改《隧道》五的译文,同时让电脑为我把《怪物史莱克》第一集由所谓的RMVB格式改为AVI。我近来发现,如果RMVB格式的文件在播放时画面与声音不同步,往往是由于文件压缩得有问题,有时甚至是由于我遇到的并非标准格式。比如说,几天前刚刚弄到的三集RMVB格式的《怪物史莱克》当中,前两集在播放时都出现了画面与声音不同步的情况,而我用RMVB文件修理器或分割器察看时,两种软件都说它们不是Realmedia文件。所以,从昨天起,我开始用格式工厂给《怪物史莱克》第一集转码,准备把它们分割成三个AVI文件,每个文件的时长为30分钟。结果,我用了差不多6个小时的时间才把电影的前30分钟转换成功,播放效果非常流畅,与我的预想完全相同。今早,我打算把《怪物史莱克》第一集的第30~60分钟转换出来,但不知怎么搞的,格式工厂给我转换的却是第60~90分钟。等到下午4点,我费了九牛二虎之力,总算哄得格式工厂开了心,正式为我转换《怪物史莱克》第一集的第30~60分钟,估计10点左右才能完事。&&& 今天下午,我姐姐把拿到她家的两只小猫抱回来做客,他们的妈妈非常高兴,立刻凑过来问寒问暖,两个孩子却有些害怕,但很快就活泼起来,因为他们毕竟熟悉这个家。然后,我让姐姐把两只小猫抱回去,不然以后他们恐怕就不愿意离开了。&&& 21:19。19.2度。边修改译文边听中国之声的新闻评论节目,不幸又遇到了那个身为中文系女教授的特约评论员,于是,我听到了一连串古怪的词汇:“粗猪cē、饲cǎng、国类、层功、尸体、馋品、可léng、柿拾、死得、几怜、动守、补葱……”假如没有听到上下文,我无论如何都想不到,与之对应的普通词汇是:“出租车、市场、国内、成功、实体、产品、可能、四十、使得、几年、动手、补充……”奇怪的是,在这些怪词中间,我还听到了一句英文“number one”,发音标准得令我惊讶――为什么,身为中国的中文教授,洋文竟然说得比中文更准确呢?如果这不是学习态度的问题,又是什么问题呢?我认为,中国之声的节目主持人应该对这个问题发起严肃的讨论。&&& &&& 日 星期六&&& 14:27。16.8度。昨天继续修改译文,切割《怪物史莱克》第一集。今天周六,来到桥市,感觉那里似乎恢复了往日的喧闹,因为天气转暖,出摊的人更多了。&&& 在一个书摊看到几十本外语书,估计是摊主新收来的,看起来好像某人淘汰的,既有英文书,也有法文和德文作品,还有一本……钱歌川的《翻译的基本知识》!天哪,没想到我会第二次遇到它。去年第二次遇到他的《翻译的技巧》,买下来送给一个哈尔滨网友,这次我也不能错过这本小书。于是,我首先拿起《翻译的基本知识》,然后挑选了《Robinson Crusoe》和《Reader's Digest》(Vol.136 No.818 June 1990),三本六块钱。准备离开时,5元购得冯至译《海涅诗选》。然后3元购得两张《全球最幽默大师卓别林经典电影珍藏版》DVD,其中包括《摩登时代》《淘金记》《城市之光》《大独裁者》等14部影片。&&& 上周在电脑里看了几眼《大独裁者》,第N次为卓别林倾倒,感觉他不愧为“全球最幽默大师”。金?凯利的喜剧表演也很不错,但总觉得他有一点点戾气甚至病态;憨豆先生果然够憨的,但他给我的感觉太冰冷了,缺乏最基本的热情,与金?凯利同样玩世不恭;周星驰的片子确实可笑,但看起来并不幽默,有时令我反感,《长江七号》则令我哭笑不得……我觉得,因主演《虎口脱险》而迷倒中国人的法国喜剧大师路易?德?菲奈斯比这些喜剧演员更有魅力,但他似乎只能演年纪较大的人,如果让他闭上嘴,他就不能引观众发笑了。所以,卓别林才是独一无二的,至今仍是无可替代的幽默大师。&&& 现在说说《翻译的基本知识》和《海涅诗选》的封面。日,一元购得《翻译的基本知识》(湖南科学技术出版社)的1981年初版,封面设计者陈海鱼,封面为黄色,中文书名印在上部,英文书名(The ABC of Translation)印在下部。我今天买到的《翻译的基本知识》1984年3印本,封面设计者龙涛,封面绿色,仅在下部印有中文书名,上部印的是几行手写的英文。日,收到网友赠送的《海涅诗选》(人民文学出版社1956年初版)1962年4印本(定价0.77元),封面深绿色,上部带有中年海涅的半圆形肖像,肖像图取自扉页的“海涅1842年像”。我今天买到的《海涅诗选》1957年2印本,封面白色,上部有刘岘木刻的年青海涅头像(黑白),其下有一枝淡绿色的百合,顶部有两朵盛开的花,这个封面看起来更加雅致,也许因此而定价0.85元,比4印本还贵。&&& 我今天买到的《Reader's Digest》与《Robinson Crusoe》都是国内翻印本,前者即1990年6月的一期美国《读者文摘》杂志,里面的插图都变成了黑白,印得模模糊糊,但文字很清楚;后者即笛福的《鲁宾孙漂流记》,书前有一篇关于作者的文章,正文添加了许多小标题而且分成许多段,看起来非常舒服,但它并非完整的版本,不包括《鲁宾孙漂流续记》的内容。回家时,在车里看了半页《Robinson Crusoe》,感觉句子往往长得可怕,句式扭扭捏捏的,不肯好好说话,好在用词并不生僻,反复琢磨几遍就能明白文意。&&& &&& 日 星期日&&& 14:32。18.7度。今天周日,又去桥市。来到昨天买英文书的地方,发现摊主又拿出不少新品种,挑了一会儿,10元购得《The Caine Mutiny》《Reader's Digest》《词语翻译丛谈》《格林兄弟童话选》《查第格》。《The Caine Mutiny》与《Reader's Digest》是所谓的“内部交流”本,后者乃1990年2月号,前者的书末印的中文名是“该隐号起义记”,其实就是Herman Wouk的《凯恩号哗变》,它的中译本我早就买过。什么时候能买到《纽约少年》英文版呢?《词语翻译丛谈》(陈忠诚译,中国对外翻译出版公司1983年初版)是一本200多页的小册子,里面收录了多篇有关中外词汇互译的小品文,内容有趣,几乎可以看做钱歌川《翻译的基本知识》的姊妹篇。《格林兄弟童话选》与《查第格》乃商务印书馆出版的外语注释读物,前者为德语,后者(内容有删节)为法语。还看到不少德文版《读者文摘》和英文版科幻小说杂志,但我没有买。&&& 在第二个书摊2元购得《斧头》([罗]萨多维亚努著,朱惠译,上海译文出版社1979年新1版),日买过它的上海文艺出版社1959年初版。&&& 在第三个书摊2元购得《童话》(第二辑,新蕾出版社1981年初版,1982年2印)。日,2元购得《童话》第一辑,其中有张天翼童话《秃秃大王》的前半部,如今终于得到它的后半部,真不容易。&&& 在第四个书摊2元购得《佩比塔?希梅尼斯》([西班牙]巴莱拉著,方予译,上海译文出版社1982年初版),封面设计者陶雪华,封面则是一幅比亚兹莱的线条画,虽然书里没有注明。&&& 在第五个书摊2元购得《亚瑟国王》(外国民间故事小丛书,中国民间文艺出版社1984年初版),尽管去年6月18日2元买过一本。我觉得,有关亚瑟王的故事书当中,这一本最好。&&& 准备返回时,25元购得DVD光驱一个,因为我的电脑自带的是VCD光驱。即将彻底离开时,1元钱买了一盒儿童水彩笔,有个好心的老头提醒我:“看看笔芯有没有油!”我假装没听见。等到我快走到车站了,那个老头追上来继续提醒,实在好心得令我不知如何是好,我只能回答说:“有油,我检查过。”于是,老头放心地走开了。说到老头,今天还遇到一个即将成为老头的人,我听见他对一个摊主说:“买东西的时候,如果我不讲价,他们说我缺心眼儿;如果我讲价,人家又说讲不讲全都这个价。这可咋整呢?”是呀,这可咋整呢?我也替他犯愁。&&& 回头再说那盒水彩笔。你想,二十多枝水彩笔,外带一个提包式的塑料盒,居然才卖1块钱,哪里有这样的好事情呢?要知道,凡是贪小便宜者,最后必吃大亏,这是千古不变的公理。所以,即便没有那个好心老头的提醒我也知道,那些水彩笔肯定多半无法使用。既然如此,我为什么要买呢?如果你家里有猫同时还有一个带有皮革外套的汉王电纸书,如果你家的猫好心地抓破了汉王电纸书的皮革外套(以便证明它绝非纯皮),如果你想亡羊补牢,你就会想用盒子把汉王电纸书装起来。我在桥市买过一个化妆品盒,但上周我姐姐把那个盒子碰到地上摔坏了(她似乎比我的猫更加暴力),所以你自然明白,我其实对水彩笔毫无兴趣(即使它们是新的),只想要装笔的塑料盒而已。&&& 回到家,打开水彩笔的塑料盒,把那些水彩笔扔进垃圾袋,然后用白钢刻刀敲断塑料盒里面的塑料横格子,最后把汉王电纸书放进去――哈哈,空间刚好合适,这回我的猫和我姐姐都别想弄坏这个盒子了。&&& &&& 日 星期一&&& &&& 10:23。16.7度。我刚刚把小猫咪之子的第二个孩子抓住,交给我母亲,以便送给别人。做完这件残忍的事情之后,小猫咪之子的四个孩子当中还剩下两个,一个在我姐姐那里,一个在我这里。这样,我家目前共有八只猫――哪一只都是舍不得送走的。从今天起,我要用小猫咪的名字来称呼他的外孙,因为他们两个简直太像了,只是他的外孙更乖而已。如果小猫咪回来了,每当我喊他的名字,就会有两只猫一起跑过来找我,那该多么有趣呀。回来吧,小猫咪,纵然全世界的猫咪都来跟我做伴,我依然想念你,因为你是无可替代的。&&& 15:52。18.3度。小猫咪之子就剩下一个孩子了,所以把他看得更紧。那个孩子却并不悲伤,因为他照样有许多玩伴,比如说比他大不多少的圣诞猫。尽管如此,我还是感到难受,因为我必须狠下心肠,假装没有送走那只小猫。&&& &&& 日 星期二&&& 10:17。15.2度。今早发现,外面正在下大雪。昨天找人把我在周日买的DVD光驱安装到电脑上,结果发现,它虽然能读盘,但什么盘都只能读出一部分,动不动就提示“I/O设备错误”。总之,这个新光驱等于是个残废。看起来,我需要再去买一个光驱。&&& &&& 日 星期三&&& 17:05。18.4度。刚才感觉疲倦,然后发现天色转阴,估计就要下雪了,所以出门走了走。外面果然又在飘雪,跟着雪花一起散步,心里有说不出的高兴。&&& &&& 日 星期四&&& 9:12。17.2度。刚刚发现,外面又下雪了。&&& 11:23。18.1度。最近几个晚上看完了四部《怪物史莱克》,非常喜欢片中的那头驴的配音,一听就忍不住发笑(顺便说一句,在第一部开头,驴子初次露面之前,几个小矮人之类的童话人物被排队押走时,他们演唱的歌曲片断是《加勒比海盗》第三集开头的死囚合唱曲《Hoist The Colours》,真能搞笑)。从片尾看,那头驴的配音演员是埃迪?墨菲――我对这个人名非常熟悉,但只记得他是个黑人演员,不记得他演过什么电影。去网上查,发现埃迪?墨菲主演的影片我基本没看过(除了《怪医杜利德》),他在迈克尔?杰克逊的MTV歌曲《Remember the time》中扮演的那个黑人国王却令我记忆犹新,因为我就是因为那个MTV才记住他的名字的。&&& 在看外国影视作品时,我一律不听中文配音,不然宁可不看。当然,过去的中文配音真是好听,无论《佐罗》《虎口脱险》还是《阿信》《叮当》,听起来都是那么的美妙。上周看了新的3D版《大闹天宫》,感觉画面变得非常糟糕,配音也不如原来,除了陈佩斯演绎的土地公公。回头再说外国电影的原声。有时,即便原声并非英语,听起来也很有意思。我看过一部西班牙影片,内容讲的是犯人越狱,情节没什么新鲜,片中的人物对话却非常有趣,能够传达出极其丰富的感情,尽管我听不懂他们在说什么。德语、意大利语也很动听,但我不喜欢听法语,感觉声音硬邦邦的。我最不爱听俄语、朝鲜语和日语,尤其受不了日语,感觉它既虚伪又缺乏人性。&&& &&& 日 星期五&&& 15:42。19.5度。前天起突然开始牙痛,虽然吃了药,但今天下午才见好,然后精神倍增,在修改《隧道》五译文时心思变得更为敏锐,发现了一个暗藏的译文错误。&&& 帕里在指挥歼敌行动时,说过这样三个词:Alpha、Bravo、Charlie,起初我把它们译为“阿尔法、好极了、查利、德尔塔”,却不懂得它们的含义。就算Alpha代表行动开始,Bravo表示喝彩,Charlie又是什么人呢?我把这个问题一直保留到修改译文时,但由于牙痛,昨天我仍然无法解决它。&&& 刚才,牙痛彻底消失的刹那,我一下子就明白了,Alpha、Bravo、Charlie大约是行动代号。要知道,Alpha乃希腊语的首字母,相当于英文中的字母A――既然如此,Bravo、Charlie应该分别代表B和C。是不是这样呢?再次去查各种英文字典,它们则抢着告诉我:“Bravo,[无线电联络用语]字母B的代称;Charlie,通讯中用以代表字母C的词……”。哈哈,就是这样。然后,我继续在原文中寻找,发现帕里在陆续下令时不但说过Alpha、Bravo、Charlie,也说过Delta、Echo,那么它们的意思分别是A、B、C、D、E。&&& &&& 我想,我之所以能够查明这个问题,不但是由于头脑变得清醒了,更是由于相信钱歌川先生指出的真理――如果译文不合逻辑,那么它多半是错误的。也就是说,把“Bravo”译为“好极了”虽然符合逻辑(因为行动的第一阶段当时已经取得成功,因而值得喝彩),把“Charlie”译为“查利”则不符合逻辑(因为参加战斗的人当中并没有叫查利的),所以我必须开动脑筋,从另外的角度去理解Bravo、Charlie与Delta的真正含义。等到发现了Alpha、Bravo、Charlie等几个词之间的联系,就算不查字典也能把答案猜出来,因为我的理解是符合逻辑的。&&& &&& 日 星期六&&& 14:25。18.2度。今天周六,来到桥市,只买到两张英文歌曲DVD。&& &&& &&& 日 星期日&&& 11:08。16.9度。今天周日,又去桥市,仍无所获,然后迅速返回,因为家里又出了喜事。&&& 昨天下午,我姐姐把小猫咪之子和端午猫的两个孩子拿回家串门,当晚又把他们留在我家过夜。这两个小魔怪几乎毫不认生,回到我家就开始疯狂地祸害一切,把苫书的塑料布挠得跟飞天披的薄纱似的,至于我的书就更加……不说了,否则我非气晕不可。猫妈妈也讨厌两个回来做客的孩子,但她不怎么搭理他们,只是死皮赖脸地缠着我,趴在我的大腿上打呼噜,用全世界最深情的眼睛望着我。假如我站起来,来到厨房,猫妈妈则紧紧跟着我,不许我离开家――这种情形至少持续三天了,她不会要生吧?我给她拿来一个纸盒,她进去看了看,然后走出去,再次粘在我的大腿上。&&& 晚上,猫妈妈再次钻进我的被窝,跟我一起睡。不知睡到什么时候,我被猫妈妈惊醒了,因为她像小虫子一样,一路拱到我的胳膊上,然后停在那里,让我拍着她睡,好像她只有几个月大似的。我迷迷糊糊地拍着她,一边想着她为什么变得这么娇,一边睡了过去。大约快到天亮时,我被鸟叫声惊醒,然后立刻明白了这是怎么回事,因为我的经验太丰富了。果然,猫妈妈就在纸盒里,她的身边有两只小猫,一黑一黄。母子平安,我这样想着,又睡了过去,直到八点钟,再次被小猫的叫声吵醒,然后索性起床,虽然困得不行。吃完早饭,回家往纸盒里一看,发现那里现在有三只猫,一黑二黄。&&& 准备去桥市之前,我母亲过来给我的猫送饭,猫妈妈发现我要出去,立刻恶狠狠地紧逼我母亲,准备把我母亲当做人质,除非我回来。我只好向猫妈妈解释说,我很快就会回家的。于是,猫妈妈不再耍脾气,把我母亲放走了。&&& 将近10点钟,在桥市接到我姐姐的电话,她说,我母亲在9点半时再去我家,给猫妈妈送牛奶,猫妈妈发现我没有跟着我母亲一起进来,立刻指责我母亲说谎,再次缠住我母亲,我母亲跟猫妈妈解释了好久才算安全脱身。&&& 10点半,我打开家门,发现猫妈妈率领着猫女儿和小兔子,正在门口等着我。看见我进了屋,猫妈妈放心了,然后扭过头,假装没看见我。我知道,她这是跟我耍脾气呢。我打开刚买的一箱牛奶,取出一袋,倒在碗里,猫妈妈却不去喝,因为小猫在纸盒里哭起来。猫妈妈过去看了看,却跳到床下去了。这是为什么?我走到纸盒跟前,发现里面有一只黄色的小猫,正在委屈地大哭。他的两个兄弟哪儿去了?拿起台灯,往床下照,发现猫妈妈躺在床下的泡沫垫子上,五六只猫正在她的身上喝奶。既然如此,我把那只小黄猫也抓到床下,扔到猫妈妈身上。猫妈妈一定是因为我不在家,觉得很不安全,才会把孩子叼到床下的。昨天下午,猫妈妈还曾恶狠狠地咒骂我姐姐拿回来的两只小猫;现在,猫妈妈完全恢复了母亲的身份,家里的每只猫都是她的小宝宝。这可不行,我必须让我姐姐赶紧把她的两只猫拿走,不然新生的三只猫恐怕吃不到奶了。&&& &&& 日 星期一&&& 13:38。昨晚,我姐姐总算把两只小猫拿走了。在她把小猫装进拎兜之前,我迅速把猫妈妈抱起来,走到一旁,不然我姐姐准会受到重伤。小猫咪之子当然也舍不得自己的孩子,但她胆子小,不敢轻举妄动。我姐姐刚刚离开,小猫咪之子就开始苦苦劝说剩下的孩子躲藏起来。&&& 刚才出去吃饭,吃饭时继续看毛批三国,发现第九十回里对于孟获夫人的评语写得极其无聊和下流:&&& “获视之,乃妻祝融夫人也。【夹批:蛮子还蛮不了,蛮婆又蛮起来,真好看煞人。】夫人世居南蛮,乃祝融氏之后,【夹批:南方属火,故有此火种。然此妇如火一般热,如何煞得他火气?】善使飞刀,百发百中。孟获起身称谢。夫人忻然上马,引宗党猛将数百员、生力洞兵五万,出银坑宫阙来与蜀兵对敌。【夹批:貂婵可当女将军,然未尝用兵也;孙夫人虽好兵,然未尝以兵战也。此处却真有一员女将出来,《三国志》中真是无所不有。】方才转过洞口,一彪军拦住,为首蜀将,乃是张嶷。蛮兵见之,却早两路摆开。祝融夫人背插五口飞刀,【夹批:还有一口软剪刀,更利害。】手挺丈八长标,【夹批:夫人亦喜挺长标耶?】坐下卷毛赤兔马。【夹批:夫人坐下之物又毛又赤,可发一笑。】”&&& 仔细想来,所谓的四大名著当中都写过女性,《西游记》中的多是不食人间烟火的妖怪,《水浒传》中的多是恶婆或荡妇,《红楼梦》中的多是以争风吃醋为天职的,《三国演义》中的却多是正常的(包括祝融夫人),而且性情各异,人物形象呼之欲出。也就是说,《西游记》《水浒传》有歧视女性倾向,《红楼梦》看起来尊重女性其实却把女性看做男性的附属品,《三国演义》在描写女性时却采取了公正的态度,这是非常难得的。&&& 我想,毛氏父子一定是歧视女性的,不然他们就不会在“三国”的夹缝中写出那样的评语。更为遗憾的是,毛氏父子也是歧视少数民族的,这从他们有关“蛮人”的那些评语就可以看得出来。也许他们始终觉得诸葛亮的七擒孟获是值得津津乐道的美事,但在我看来,诸葛亮与当年侵略美洲的那些殖民者没什么不同,所以孟获在初次遭擒时这样质问诸葛亮:“两川之地,皆是他人所占土地,汝主倚强夺之,自称为帝。吾世居此处,汝等无礼,侵我土地,何为反耶?”可是,虽然诸葛亮就是侵略者的化身,《三国演义》却对诸葛亮的侵略隐隐持赞成态度,毛氏父子则更是如此――难道蛮人就不算人吗?历史只歌颂成功者,因为失败者的历史是由成功者书写的。&&& 在《三国演义》中,还有一个我感兴趣的地方,那就是洋溢在书中的反曹情绪。他们为什么要切齿痛恨曹操呢?马克?吐温说,想发言就要吹金喇叭。曹操只有铁喇叭,却吹得比金喇叭更加动听,这大概就是他们痛恨曹操的缘故。所以说,美国有比尔?盖茨,我们有赖昌星;美国有乔布斯,我们有抄袭论文的教授。&&& &&& 日 星期二&&& 8:54。17度。昨晚终于看完了《教父》第三部。其实,多年之前我就看过《教父》系列电影,但那时只能弄到中文版的,片中人物只说中文,而且没有英文字幕,看起来极不舒服,很多地方又看不懂(因为中文翻译往往并不准确)。这次重看《教父》,马兰?白龙度的表演深深地打动了我,他的表演与声音都是那么的完美。《教父》第二集同样精彩,第三集却是前两集的重复,没什么大意思。看完《教父》,又看了一会儿最近获得奥斯卡的黑白片《艺术家》,然后上床。我刚刚躺下,猫妈妈就钻进被窝,美滋滋地趴在那里。“你怎么不管孩子了呢?”我问她,然后立刻感到后悔。果然,猫妈妈很快就钻出去,从床下叼出来一个孩子,放进我的被窝。不久,我的被窝里出现了三个毛茸茸的小东西,猫妈妈却下地吃饭去了。我只好耐心等待,等着猫妈妈回来,搂住她和她的宝贝们一起睡觉。今早,我想猫妈妈或许决定把孩子们搬到床上来睡,所以把纸盒拿出来,又将三只小猫抓进去,猫妈妈却把他们一一叼到床下去了,真没办法。&&& &&& 日 星期三&&& 10:14。18.5度。昨晚看完了《艺术家》,这是一个与信念、友情和爱情有关的生活故事,男主角和那条狗的表演都很出色。最近我看过两部优秀的艺术片,一是《国王的演讲》,另一部就是《艺术家》。《国王的演讲》的固然不错,表演摄影都好,但主题过于狭窄,英王为克服口吃付出的努力令人钦佩,但这只是为了家族或者说政治。《艺术家》的主题并不新鲜,但它所表达和讴歌的东西都是永恒和具有共性的,感染力也更强。当《艺术家》的男主角因烧毁昔日的电影拷贝而几乎丧生和小狗替主人向警察求助时,我不知道别人会不会有心痛的感觉,反正我与男主角产生了强烈的共鸣――我们都是为了理想而坚持不懈的人,宁可以身殉道也不愿意与社会同流,所以我们会比他们更加敏感,也更容易受到社会的伤害。但是,风雨过后是阳光。我们终将浴火重生,飞向理想。于是,世界由无声变为有声,新的生活即将开始,电影即将结束。所以,在我看来,《艺术家》的获奖是理所当然的。&&& 然后我开始看《摩登时代》,它的多数情节都在我的脑子里,因为小时候我就看过了很多遍(那时看一场电影只需要一毛钱甚至免费)。不过,小时候我看到的只是热闹,如今看到的却是更深层次的东西。《摩登时代》难道不是人类电影史上最优秀的影片吗?《摩登时代》中的泪与笑难道不是人世间最为强大的艺术武器吗?卓别林在《摩登时代》中扮演的工人难道不该当总统吗?除了深刻的主题和无人超越的表演之外,《摩登时代》的想象力也是令人惊叹的,比如影片开始时厂长通过大屏幕监视工人的情景。同样是无声片,看《艺术家》时我总是试图通过人物的口型猜测他们说了什么,看《摩登时代》时则根本不必在乎人物的对话,因为他们的表演足以说明一切――除了卓别林,谁能把无声片拍摄到不说一字尽得风流的程度呢?当然,《摩登时代》中偶尔也需要字幕甚至有声的对话,但这不能改变其无声电影的本质。有人为中国电影不能得奥斯卡而耿耿于怀,但我觉得这是好事,因为这会使我们明白,艺术是不能掺假的,只有一枪结果了被商业元素浸泡的十三钗,中国电影才会有希望。&&& 昨晚睡觉时,猫妈妈没有进被窝。就在我暗自庆幸时,猫妈妈再次把孩子们叼进我的被子,而我只能接受现实。今早醒来时,我再次把三只小猫抓进床上的纸盒,这次猫妈妈没有反对,而是走进纸盒,搂住她的孩子们。&&& &&& 日 星期四&&& 12:50。昨晚听“中国之声”提到一个大学生,因小时候模仿结巴而变得口吃。为使自己说话正常,他在毕业后辞掉了工作,去做销售人员,甚至经常在公共汽车里演讲,还模仿古希腊人的做法,口含石头,练习说话。如今,他已经努力了七八年,结果怎么样呢?主持人准备请他在广播中说话,他起初拒绝了,后来却鼓起勇气,开始与主持人对话。很遗憾,虽然没有口吃,但他的声音比我想象得还要糟糕,因为他说得一字一顿的,仿佛电脑语音库里发出来的。&&& “我觉得他说得很好,”那个满口非普通话的女评论员说,“因为这毕竟需要锻炼。有时候,我觉得我来这里做评论员,也是一个锻炼过程。有人说我的普通话说得不好,但我并不会受到打击……”说实在的,与其听她讲流利的不标准普通话,我宁可听那个大学生讲不流利的标准普通话,起码我能够听得懂。&&& 回头再说那个大学生的口吃问题。主持人把他的事看做《国王的演讲》的中国版,我却不那么认为。电影中的国王之所以最终克服了口吃障碍,是因为他身后有一个出色的医生。我们这位大学生虽然也很努力,却从没有看过医生,所以到现在也无法治好自己的毛病。在我看来,口吃更像心理障碍,需要医生的介入才有可能治愈这个毛病,古希腊人因口含石子而变成演讲家的故事,毕竟只是传说。退一步说,口吃也算不了什么病,即便不说话也可以相互交流嘛。我绝不口吃,但就是不愿意说话,尤其在面对陌生人的时候。也许他们觉得不爱说话是一种病,但我宁可永远这么病下去。有时候我甚至觉得。如今的中国人之所以缺乏创造力,或许是由于他们说得多做得少的缘故。&&& 15:20。20.5度。边修改译文边听“中国之声”,第N次听到股市新闻,感觉中国的股市到处都是爹――下爹、大爹甚至暴爹――有了这么多的爹,投入股市的孩子们还是不断赔钱,不知是不是他们连一个妈都没有的缘故。&&& &&& 日 星期五&&& 8:44。19.2度。今早醒来,发现外面又在下大雪,好像想要弥补去年冬天的遗憾似的。昨晚我的电脑出现了怪毛病,那就是自动关机而且不肯马上启动,除非过几秒钟。不幸的是,就算正常启动了,不久电脑又会自动关闭。这是为什么呢?电脑出现这个毛病时,我正好在播放电影视频文件,所以我怀疑或许是显卡的风扇出了问题,或许是CPU的风扇不能正常工作。不管怎样,短时间内恐怕电脑都不会正常的,所以我9点钟就睡觉了。今早7点打开电脑,一切似乎正常,然后我让格式工厂把《教父》第一集从RMVB转换为AVI格式。大约一个小时之后,电脑莫名其妙地死掉了,鼠标不能移动,只好硬行关机,再启动时电脑提醒我说CMOS的某个设置已经改动,而我不知道怎么恢复,干脆不去理会。大约半个钟头过去了,电脑似乎还很正常,希望这回不再出现任何问题。&&& 9:57。20.2度。很遗憾,电脑运行半个多钟头以后,又自动关机了。没办法,我给做会计时在工作单位认识的精通电脑的老朋友(他当然不是会计)打电话,他说很可能是风扇有灰尘,使CPU温度过高,建议我擦擦风扇。是这样吗?我用驱动人生检测,CPU是75度;我关闭电脑,打开机箱,用刷子擦了擦CPU风扇,重新启动电脑,再用驱动人生检测,CPU竟然只有64度。不过,等到我开始运行格式工厂,CPU立刻升温到74甚至75度。我继续观察,发现CPU的温度最高也不超过75度,一般都在74.5或者74度。如今,电脑启动超过半个小时了,结果这是这样,估计这次应该没问题了。&&& 10:09。电脑运行36分,CPU的温度达到76度,不妙。&&& 10:14。电脑运行41分,CPU的温度达到81度,可怕。&&& 10:18。电脑运行45分,CPU的温度降为75度,真好。&&& 10:26。电脑运行53分,CPU的温度升为78度,讨厌。&&& 10:29。电脑运行56分,CPU的温度降为75度,乖孩子,呆会儿老爸给你买糖豆吃。&&& 11:22。电脑运行1小时48分,CPU的温度升为93度,天哪。&&& 11:30。电脑运行1小时55分,我已经让格式工厂暂停了,CPU的温度还是升为95.5度,太可怕了。&&& 11:33。电脑运行1小时58分,CPU的温度降为75度。&&& 11:34。继续运行格式工厂,CPU的温度升为85度。&&& 11:40。暂停运行格式工厂,CPU的温度为97度。&&& 11:42。CPU的温度降为77.5度。&&& 11:48。CPU的温度升为86度。&&& 12:55。我认输了,不再继续使用格式工厂,因为它是CPU的温度火箭般上升的主因。启动其他软件,比如播放视频或者电影的软件,CPU的温度也会升高,但最多不过上升几度而已。我想,如果把CPU的风扇清理干净,电脑也许会恢复常态,但我怎么能办得到呢?&&& &&& 日 星期六&&& 21:13。17.9度。昨天彻底被CPU风扇击倒,因为它的脾气越来越暴躁,最高干脆不许我开电脑。今天周六,来得桥市,只买到一个螺丝刀,因为昨天下过大雪,今天又风大天冷。中午回家之后,坐在床上用手机看毛批三国,等到家人给我买风扇。等到不久之前才等到一个从修理部弄来的旧风扇,而且没有人给我安装。我只好咬桌牙打开电脑机箱,把风扇的电脑插头(三个洞的)插进电脑,然后用新买的螺丝刀拧上螺丝。打开电脑,立刻运行驱动人生,发现CPU的温度只有30多度,然后迅速升为40多度。打开播放歌曲的程序,CPU的温度升为50度上下,半个小时之后仍然如此。今天时间肯定不够用了,明天用半天的时间测试一下,看看这个风扇是否好用吧。&&& &&& 日 星期日&&& 14:35。今天周日,又去桥市。今天气温升高,出摊人稍多,仍然无书可买。买了三张碟,1元1张,分别是《怪物史莱克4》(DVD)、《豪杰超级解霸V10》、《汉英常用中草药与中医处方彩色图鉴集锦》。&&& 回来后发现,《汉英常用中草药与中医处方彩色图鉴集锦》安装后不能使用,因为系统提示我“swflash.ocx不能注册”,真遗憾。《豪杰超级解霸V10》其实是2009年版的豪杰超级解霸V9,外加一些金山公司的其他软件,我电脑里安装的豪杰超级解霸是V9.4,版本更高。打开《怪物史莱克4》塑料封套之后发现,怪不得它的手感这么沉,原来里面装了三张光盘,一是《怪物史莱克4》的DVD,一是《马达加斯加企鹅》的DVD,外加一张艾米纳姆的CD(不是一般的难听)。&&& 前天恰好安装了新买的全新明基DVD光驱(120元购),于是我用新光驱播放《怪物史莱克4》和《马达加斯加企鹅》,感觉画面清晰,播放效果非常流畅,唯一的遗憾是只能同时选择一种字幕,换了几个播放软件都是如此,直到试着用豪杰超级解霸V9.4播放。不过,豪杰V9.4有点儿缺心眼,我让它同时显示中英文字幕,它却只给我显示中法文。一气之下,我将豪杰V9.4删除,安装今天买的豪杰V9,结果在播放DVD时顺利显示出中英文字幕,字幕位置也可以调节,可惜字号不能变小。&&& 另,昨晚测试CPU风扇时有了一个非常重大的发现,那就是换了好使的风扇之后,以前播放不顺畅的视频文件,如今都可以顺畅地播放,一点儿也没有声音画面不同步的情况,哪怕是的MKV格式的高清文件。那么我明白了,只要有一块不错的独立显卡,风扇又没有毛病,即便内存只有256兆,也可以顺利播放视频文件――不然的话,更换多少视频播放软件,结果也不会有太大的改变(某些软件的播放速度确实比较慢,比如射手影音播放器)。也就是说,我的CPU风扇早就有毛病,只是没有严重到转不动的程度,所以在播放有坏帧的视频文件时会出现声音画面不同步的情况。&&& 15:03。19.2度。回家之后,始终开着电脑并且播放歌曲,CPU的温度都在五六十度左右,再也没有升高过,看起来这个风扇真的没有问题了。前天我曾给那个精通电脑的老朋友打电话,他说CPU风扇有灰尘,擦一擦就好,但我现在不这么看。于是,我给他发短信说,我的CPU风扇坏了,换上新的才不再有问题。然后,他来电话说,其实往风扇里面浇一些润滑油,它就可以顺利地转动。我刚想问他为什么不早告诉我这个,他又问我的电脑是什么配置,然后不屑地说我的电脑是垃圾,因为如今的电脑有多么多么的电,显示器有多么多么的显,硬盘有多么多么的硬,听得我心中暗笑。&&& 虽然我们联系不多,但与他交谈总是非常愉快的,因为他是懂得生活情趣的人,而且是真正的发烧友。以前他迷恋古典音乐,所以家里配备了高级音响和你想得到的各种古典音乐CD、DVD甚至古典音乐会的录像带。他会把中央电视台的动物世界或者其他节目用录像机录制成一盘盘的录像带,分门别类地保存;他会把自己喜欢的杂志全部保存起来,一期也不缺少;他会购买与古典音乐有关的书刊,别的书却几乎不看。他的头脑极其敏锐,除了不会坑绷拐骗,别的都可以轻易学会;我不记得他考过研究生或者博士或者公务员,但至少在计算机方面(那是他的大学专业),他完全可以给那些人当老师;他从不想升官发财,虽然他的头脑绝不次于那些董事长;他热爱生活,而他的生活内容不仅仅包括欣赏古典音乐。&&& 有了电脑之后,他又变成了电脑发烧友,时刻紧跟电脑发展的脚步,几乎什么软件都想使用一下,什么资源都想下载到硬盘里,然后刻成碟片。除了古典音乐和电脑,他还喜欢养鱼,不管巨大的地图还是色彩缤纷的七彩燕,他都能养得茁壮喜人――比如说,一个几乎能装得下我的大鱼缸里,仅仅游着一两条漂亮的地图鱼,看起来空间似乎还不够用,你说那些鱼有多大吧。他不但养得好各种热带鱼,也能养从松花江里捞出来的葫芦籽、小白鱼、川丁子等小鱼甚至江虾,而且能把江虾照顾得乖乖地生出小虾来。做会计的那些年,每天上班之后,我最大的快乐不是得到工资或奖金,而且偷偷地逃出财务部,进入他的办公室,跟他聊天,看看他养的鱼。一次,我恰好看到他养的江虾开始生小虾的壮观情景――整个鱼缸的水变得浑浊一片,而这“浑水”其实是由无数小得不能再小的虾米构成的。最近听说,由于改革越来越深入的关系,他们不许他在办公室里养鱼,这真是太遗憾了。要知道,在那个暗无天日的办公楼里,唯一令人赏心悦目的不是领导的笑脸,而是他那些美妙绝伦的鱼缸。别的办公室看起来都像停尸房或者僵尸的跳舞场,他的办公室却充满了生活的情趣――我怎么能不时刻找机会往哪里跑呢?当然,那些会计同事经常向领导告我的状,但如果她们不告状就不配当会计,我如果怕告状就不能叫肖毛――我恨不得把董事长揪过来痛打一顿呢,何况我们的财务部长?所以,我不做会计以后,昔日的同事大概为我放了一万响的鞭炮――我相信,不管以前还是以后,他们都不会见过像我这样的会计。&&& 20:22。19.6度。刚才弄到一管heatsink compounds,即所谓的什么胶(我没记住它的中文名字),看起来仿佛乳白胶,把它涂抹在CPU的散热器上,然后启动电脑,发现CPU的温度又降低了至少10度,即使在播放视频时也不会超过60度。现在,我终于放心了。&&& &&& 日 星期一&&& 9:37。18.5度。早餐打开电脑之后就开始播放歌曲,现在CPU的温度才43度。刚才突然听见刮大风的声音,原来是圣诞猫叼住了一个毡鞋垫,说他刚刚捕获了一只巨鸟,不许别的猫来抢。上周我捡到一根羽毛,也是被圣诞猫叼走甚至吞了下去。猫咪的小鸟情结,真是与生俱来呀。小猫咪越长越漂亮,他的妈妈生怕这个孩子再被抓走,不停地让孩子提防我,结果小猫咪从不允许我抱得太久,哪怕是一分钟。唉,我心爱的出走的小猫咪呀,你在哪里呢?尽管把你的名字分给了你的孙子,但我每天依然想念你。&&& &&& 日 星期三&&& 12:00。19.2度。昨天下午我姐姐过来看小猫,当晚猫妈妈就把三个孩子叼进我的被窝,然后下地散步去了,玩够了才回来。&&& 最近两个晚上,在“中国之声”中听到两个有趣的讨论:一是有物理学家认为,冬天给树穿衣服纯属多余,只不过会浪费金钱而已;二是现在出现了给活猪注水和给猪肉注射胶水的情况,检疫人员却不去检查。我想,冬天给树穿衣服,也许真的是为了找个捞外快的理由,给活猪注水则肯定是为了多赚钱。&&& 希望赚钱,并不是什么坏事,但他们为什么要采取如此极端的手段呢?如果说他们的心太黑,那么中国现在还有多少心太红的人呢?或许,真正的原因在于社会分配不公,勤劳肯干的人只能赚小钱,有权有势的二流子却能轻松地变成大富豪或者说企业家。&&& 很多人羡慕国企员工或者公务员,但我和我的同学的经历可以证明,国企的普通员工或者守法的公务员绝不会过上奢华的生活。多年之前,卓别林已经在《摩登时代》和《城市之光》这两部伟大的电影里告诉我们,最累最穷的是普通工人和下层民众,最闲最富的则是金玉其外的工厂领导和双手血腥的资本家。当然,有钱人也会大发善心,但那只限于他们喝醉的时候,就像《城市之光》里的资本家。为什么,明明是工人养活了他们,他们却说他们养活了工人?&&& 我不知道,有多少人曾经站在空气恶劣的厂房里,亲眼看着那些可怜的工人辛苦工作的情景。农民至少还有土地和阳光,工人却只有忍气吞声地在恶劣环境中做工,上班犹如坐牢,工资又少得令人心酸。工人们日复一日地受罪的同时,企业的领导干部却坐在办公室里喝茶、开会或者出国游玩,家里有大房子和汽车,电费、电话费甚至上网费都由工厂负责报销。&&& 与马丁?路德?金一样,我也有一个梦,那就是希望穷人的劳动能够得到与之相当的回报,使他能够凭着正当的劳动报酬活得不失尊严。也就是说,有钱人去啃美国“苹果”的同时,我们至少有公用电话可打,这才能勉强算做公平。不然的话,他们只能用给活猪注水等办法去赚“黑心钱”――尽管如此,与有钱人的鱼肉百姓或污染环境相比,他们连小巫都算不上。所以,我同情“黑心商贩”,因为他们也是弱者,而同情弱者是人性的基本特点之一。&&& 19:45。19.2度。下午我姐姐又来了。傍晚,她把一只手伸进纸盒,去逗猫妈妈,猫妈妈无法忍受这种挑衅,箭一般地冲出来去抓我姐姐的脚。但我姐姐穿着靴子,猫妈妈抓不破。更让猫妈妈无法忍受的是,我姐姐竟然得意洋洋地气她说:“你打不着!你打不着!”于是,猫妈妈爆发了,疯狂地扑过去咬小兔子,小兔子吓得拼命逃跑,猫妈妈又把虎猫按在地上,猫女儿生怕虎猫受伤,勇敢地骑到猫妈妈身上,他们三个就这样抱成团,在地上滚来滚去,然后从屋里跑到厨房,打翻了水桶。我好不容易把他们三个拉开,然后他们全都委屈地呜呜大哭,听得我心都碎了。我知道,他们这是故意哭给我听的,但我还是感到难过。&&& 没办法,我和姐姐只好躲到父母家里,但我会不时地回家看看。每当我走出门,我的猫就会安静下来;听见我进来了,他们就哭给我听。一个多小时以后,猫妈妈总算找回了面子,又回到纸盒里去看孩子,同时发出低沉的呜呜声。由于碰翻了水桶,猫女儿就像从水里捞出来的,全身湿淋淋的,好在并没有受伤。虎猫其实也没受到什么伤害。不过,猫女儿和虎猫的心灵都受到了伤害,眼神变得极其忧郁。猫女儿不停地柔声呼唤着,让其余的孩子们别再躲藏,因为风头已经过去了。尽管如此,小兔子、小猫咪之子和小猫咪还是躲在我看不见的地方,始终不曾露面。端午猫早已跳到书柜上,躲在书堆之间,现在也不敢下来。&&& 最可怜的是圣诞猫,他躲藏在暖气片旁边,吓得目光呆滞,一动不动。我把圣诞猫抱起来,他老老实实地趴在我肩膀上,然后我闻到一股臭气,原来他被妈妈吓大小便失禁,在我肩膀上拉了屎。我把圣诞猫放下地,出去清洗衣服,回来时发现,圣诞猫不知藏到什么地方去了。唉,都怪我姐姐,非要占猫妈妈的便宜。要知道,猫妈妈就是女王中的女王,什么时候都不肯吃亏的。&&& 20:10。除了我,虎猫也开始不停地呼唤,让小兔子、小猫咪之子、小猫咪和端午猫别再躲藏。于是。小猫咪之子悄悄地溜了出来,原来他就躲藏在电脑机箱的后面。另外三只猫在哪儿呢?&&& 20:21。嗖,一个小黑影蹿进屋里。那么说,小猫咪也被虎猫喊出来了。另外两只猫呢?&&& &&& 日 星期四&&& 8:52。18.5度。昨晚九点左右,猫妈妈再次打孩子,我只好再次躲出去,让我母亲来威胁猫妈妈。当然,任何人都可以威胁猫妈妈,因为猫妈妈清楚得很,在这个世界上,只有我是最宠爱她的。果然,我一走出家门,猫妈妈的气焰立刻消失了大半。不久,我回到家,开始睡觉――我心乱如麻,不能继续修改译文也不能看电影。猫妈妈总算有点儿良心,看见我睡觉了,也就不再继续撒泼。今早4点半,我被凄惨的哭叫声惊醒,来到厨房,发现猫妈妈正在骂虎猫,虎猫吓得呜呜哭,勇敢的猫女儿陪在虎猫身边,全身发颤,时刻准备保护儿子。要知道,虎猫等也是猫女儿的儿孙。为了保护自己的孩子,猫女儿时刻准备战斗,虽然对手是他又爱又怕的母亲。我把虎猫和猫女儿分别抱进屋,让猫妈妈自己留在厨房。就在我安慰虎猫的时候,小兔子不知从哪里跑过来,在我的被子上撒了一泡尿。可恶!我正想假装生气,小兔子已经溜走了,我只看见可怜巴巴的端午猫。回过头,发现最可怜的圣诞猫趴在纸盒上,目光又变得呆滞起来。我心疼地把圣诞猫抱进被窝,他乖乖地趴在那里,好久都不动弹。最后,圣诞猫觉得没有危险了,一路跑到我的脚边,满意地躺在那里。于是,我又睡到7点半,然后出去吃饭。吃饭回来,发现厨房地上有几撮黄毛,这一定是猫妈妈从猫女儿身上抓下来的。&&& 9:07。猫妈妈还在纸盒里呜呜叫,但声音不再那么大了。虎猫以为危险过去了,急忙到处呼唤,让孩子们出来。小猫咪之子走出来,来得床边,猫妈妈看到他,又开始咆哮。小猫咪之子害怕了,呜呜地叫着,躲到电脑机箱的后面。&&& 9:28。可恶的猫妈妈,又把她的愤怒转移到小猫咪之子那里,看到他就开始呜呜叫。向来不敢跟我靠近的小猫咪之子,如今开始信任我,领着他的孩子(也就是小猫咪)守在我的身边,甚至允许我抚摸他。小猫咪没有受到任何伤害,因为自从猫妈妈开始发疯,他就跟着爸爸躲藏起来,什么亏都没有吃到。此刻,小猫咪就在我身边跳来跳去,忽然爬上我的大腿,忽而跳上电脑机箱,玩得有滋有味的,小猫咪之子则趴在我的脚边,盯着猫妈妈的方向。&&& 9:44。刚刚发现,虎猫不知何时钻进了纸盒,趴在妈妈身边,给几个孩子舔毛。猫女儿站在纸盒旁边,猫妈妈看着他,然后发出咆哮,猫女儿吓跑了,虎猫也走出纸盒,趴在窝边。&&& 10:06。我起床之后,小兔子就躲在厕所的破弹簧床后面,到现在也不肯出来,昨晚他大概就是在那里避难的。最可怜的圣诞猫躲藏在阳台,我刚刚把他抱下来,带到屋里,放到我的大腿上。猫妈妈的这次发疯,别的猫都还没什么,但圣诞猫受到的心理伤害最为严重,希望他能尽快振作起来。&&& 10:15。听到低声的哭叫,起初以为是躲在厕所的小兔子,但他似乎躺在那里睡着了,死后不肯出来。来到阳台,发现端午猫蹲在阳台的门框上,仿佛孤独的小鸟。我安慰了她几句,她才不那么害怕,但还是不肯下地。我忽然想到,最幸福的是猫妈妈的三个小宝宝,他们根本不知道家里出了这么大的事情,吃饱了就睡,饿了就喊,反正猫妈妈一听见他们的喊声就会跑过去,满足他们的任何要求。这可以证明,猫妈妈决没有发疯,她之所以装疯,只因为我姐姐让她失去了面子。唉,特别要面子的不仅是中国人,也包括中国猫。&&& 10:25。从昨晚至今,大半天过去了,猫妈妈的面子却只找回三分之一――她的脸怎么就那么大呢?我拿出竹棍想逗孩子们玩,但除了小猫咪,谁也不来跟我玩。可怜的孩子们。&&& 21:00。20.8度。下午,我姐姐买来许多好吃的,一边给猫妈妈吃,一边低声下气地赔礼。猫妈妈起初根本不理睬那些食物,但它们的味道实在太好了。等到吃得十分开胃之后,猫妈妈的面子终于基本找了回来――就差四分之一了。尽管如此,多数孩子还是感到害怕。从上午起,端午猫就站在阳台的门框上,至今仍然不敢下来。圣诞猫经常躲起来,目光依然呆滞。小兔子上午躲在厕所,下午躲在书柜顶上,装出最可怜的样子,哀怨地看着我。小猫咪之子领着孩子也躲藏在书柜上,挨着小兔子;小猫咪一直爬到贴近天花板的地方,在那里睡了一下午。猫女儿和虎猫不停地偷偷看猫妈妈的脸色和安慰孩子们。傍晚,我把圣诞猫抓到猫妈妈跟前,他居然钻进纸盒,挨着妈妈躺下,猫妈妈则柔声安慰他。奇怪的是,猫妈妈突然觉得小猫咪之子不顺眼,总是对他发出呜呜声。不管怎么说,猫妈妈的心情今天大好,明天大约就会把面子全部找回来的。&&& &&& 日 星期五&&& 10:59。18.3度。昨晚猫妈妈又发了两次疯,今早则至少发了一次,每次都是冲着小猫咪之子去的。每次我都告诉小猫咪之子说:“别怕!我保护你,上我这里来。”于是,小猫咪之子勇敢地与妈妈对抗起来。结果,虽然猫妈妈和小猫咪之子有时会掐到一起,但谁也没有伤害谁,而猫妈妈很快就悻悻地回纸盒哄孩子去了。我想,假如我不在家,猫妈妈的气焰就不会那么嚣张了。所以,吃过早饭我就去洗澡,回来时发现,家里静悄悄的。不过,我刚刚进屋,猫妈妈就在纸盒里轻声咆哮起来,告诉我她很痛苦。圣诞猫和小猫咪悄悄地在床边玩,因为他们已经明白,猫妈妈不会伤害他们。其余的大猫则全部躲在阳台,看到我回来才放了心,但除了端午猫,谁都不敢进屋。&&& 15:57。20.1度。《隧道》五的翻译已经结束,现在就差写译后记了,所以我感到稍稍轻松起来,开始浏览电脑中的电子书目录。然后发现,雨果的txt版小说当中,我只有一部《巴黎圣母院》。去网上寻找,无意中发现了一个叫“书朋”(/)的网站,上面的书籍都是txt版,每个文件都有多个下载链接,网页上毫无广告,真的很纯净。于是,我在这个网站下载了《笑面人》《九三年》《海上劳工》《悲惨世界》,然后又下载了十二部大仲马作品《三个火枪手》《二十年后》《布拉热洛纳子爵》《玛戈王后》《蒙梭罗夫人》《四十五卫士》《王后的项链》《双雄记》《基督山伯爵》《阿芒得骑士》《裙钗之战》《黑郁金香》。今天在报纸上看到,研究表明,阅读电子版的图书会使人记忆力不佳,容易忘记书中的人物名字,而阅读真正的图书却不会出现这种问题。我想,这个研究结果或许是正确的,而这就是真正的图书绝不会消亡的原因之一;同理,实体书店也绝不会彻底消亡。&&& 在下载电子书过程中,猫妈妈又向小猫咪之子挑衅了两次,然后鬼鬼祟祟地把孩子从纸盒里叼出来,不知打算往哪里运送。等到下载完电子书,我忽然感觉家里安静得反常,然后听到床底发出了小猫的委屈的叫声。我好奇地走过去,用台灯往床下一照,看到了令我吃惊的情景:猫妈妈和小猫咪之子亲密地靠在一起,正在共同照顾小猫,其余的几只猫则围在她们身边,除了可怜的小兔子,因为他太伤心了,仍然躲藏在什么地方,不相信妈妈会突然变好。猫妈妈什么时候向孩子们发出的和解信号呢?他们怎么就能听得到闻得出猫妈妈的情绪变化呢?太神秘了。不管怎么说,结局好,一切都好――猫妈妈终于不再发疯,家里即将充满祥和的气氛。&&& 20:42。20.1度。可怜的小兔子,自下午以来就不曾露面。刚才给猫吃饭时,小兔子还不出来。他在哪儿呢?我想在阳台上,但怎么都找不到,因为他是猫。所以,我发动猫女儿和虎猫,让他们劝小兔子出来。几分钟之后,小兔子终于怯怯地从什么地方进屋了,我赶紧拿出猫粮,大家都过来,当然也包括小兔子。不久,小兔子又逃进阳台,我赶紧拿出竹棍,逗大家玩。于是,小兔子又回来了,虽然没有多少心思玩。我想,小兔子也许责怪我不曾保护他。可是,猫妈妈发疯的时候,如果小兔子跳进我怀里,怎么能受到伤害呢?&&& &&& 日 星期六&&& 10:30。昨晚一气看完卓别林的两个多小时的有声片《舞台生涯》。与《艺术家》相同,《舞台生涯》也讲述了艺术家战胜自我的故事,但卓别林的表演是震撼人心的。准备睡觉时,猫妈妈又把三个孩子叼进了我的被窝。今早外面开始下雪,所以没去桥市。如今,我的猫猫们终于恢复了正常状态:猫女儿开始追端午猫,小兔子不再犹豫,小猫咪之子还想吃栗子(由于季节已过,如今再买不到糖炒栗子了),猫妈妈继续扮演好母亲。&&& &&& 日 星期日&&& 16:08。19.1度。今天晴,来到桥市,看到一本16开精装大字典《The American Heritage Dictionary of the English Language》(New College Edition),1500多页,正文是缩印的小字,摊主要价20元。“下礼拜你来不来?我再给你带几本新的,”摊主拿到钱之后,高兴地对我说。“当然来。你不记得我吗?”我问,“我已经在你这里买了两次英文书了。”如果把这本字典的名字译为中文,应该是《“新学院版”英语美国传统字典》,但我想,它应该就是我一直想得到的《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary of the English Language),因为它的编者是William Morris,由波士顿Houghton Mifflin公司出版,初版于1969年――这些信息与维基百科的介绍相同。我买到的这本“新学院版”《美国传统词典》是1980年版(当然是国内翻印的“内部交流”本),而我电脑里的是第4版(大约出版于2007年)。与纸质本相比,电子版的内容不太完整,有时会出现大段解释丢失的情况。此外,纸质本包括大量的插图,其中有部分照片(被翻印为黑白,显得比较模糊)。与一般字典不同,《美国传统词典》对专有名词的收录极其丰富,人名或物名旁边往往附有照片、画像或者插图,动植物的名字之后则一律附有拉丁文学名,以便读者进一步从其他书中求得详细信息;此外,词典中尽可能提供了单词的语源,以便读者了解单词的原始写法。因此,《美国传统词典》绝非一般意义的词典,你甚至可以把它当做图文并茂的英语百科全书,这就是我一直想要得到它的缘故。&&& 然后3元购得《斯多噶》([美]德莱塞著,余杰、诸葛霖译,上海译文出版社1983年新1版),此乃“欲望三部曲”之一,另外两部是《巨人》和《斯多噶》,我早已买到。&&& 准备返回时,3元购得三张DVD碟,里面装的是《猫和老鼠》《欲望都市》的电脑版。&&& 回家后发现,《猫和老鼠》那张碟里的动画短片太模糊了,但其中有一个600多兆的AVI格式的《猫和老鼠之魔法戒指》,画面非常清晰,只是没有英文字幕。《欲望都市》的rm版不太清楚,但其中包括第一到第六季的全部内容。于是,我上网下载了《猫和老鼠之魔法戒指》与《欲望都市》的全部英文字幕,再对它们稍加调整。奇怪的是,网上下载的字幕往往与画面不同步,不过我现在有了对付它们的办法。&&& 如果字幕的出现整体提前了N秒,你只需在播放时让字幕的出现延迟N秒即可(一般播放软件都有延迟字幕的功能);如果字幕的出现整体延迟了N秒,那就比较麻烦,因为大多数播放软件都比较缺心眼儿(但风雷影音除外),不能让字幕提前出现,这时你可以用字幕编辑软件SrtEdit来进行调整。&&& 如果下载的中英文字幕分别是两个文件,你可以用SrtEdit把它们合并在一起;如果你想把合并字幕中的英文或中文剔除,SrtEdit照样能够帮忙。&&& 如果字幕的出现忽而提前,忽而滞后,那么你就要辛苦了――你只能边听边利用SrtEdit修改字幕出现时间。&&& 如果声音与画面不同步,也有解决的办法。办法一是用两个播放软件同时播放那个电影,一个从头播,另一个让声音提前或滞后,但这个办法比较耗内存。办法二是使用小巧的播放软件Media player classic,它的某一版中具有“音频延迟”的功能,可以让声音延迟或提前N毫秒(如想提前请在数字前面输入负号)――不幸的是,由于数学不好,我始终算不清具体的延迟数字,结果只能认栽。&&& 有时,字幕或声音之所以不同步,是由于文件(尤其是RMVB格式的)中出现了坏帧,这时你可以试着拉动播放进度条,让它跳过坏帧的地方。如果这一招不好用,还有笨拙但有效的方法,即使用“格式工厂”之类的软件把文件分割成几个。假如文件在第30分钟时出现了坏帧,你就把它分成两个,第一个从开头到第29分,第二个从第31分到末尾――这样也许会牺牲一分钟的内容,但字幕或声音都是完全同步的。遗憾的是,分割文件需要大量时间(分割1小时的内容或许需要7个小时),而且容易损坏CPU风扇(我的风扇就是这么坏掉的)。&&& 顺便说一句,SrtEdit支持的字幕格式只有srt、ssa和ass。假如遇到其他格式的字幕,你可以用Media player classic将其转化为srt等SrtEdit支持的格式,然后就可以编辑了。&&& 此外,如果在播放DVD时想要让中英文字幕同时显示,你可以使用台湾的PowerDVD和豪杰解霸V8或V9,但这两种软件无法调整字幕的字号。影海风雷似乎是目前最先进的DVD播放软件,因为它可以调整DVD字幕的字号、位置和颜色,只是不能调整字体。需要说明的是,在播放DVD时,影海风雷默认的是“启用光盘导航”功能,而如果你选择了这个功能,软件也许只会播放片头,却找不到正片;所以,最可靠的办法是取消“启用光盘导航”功能,通过“文件列表”直接选择正片。影海风雷也可以播放RMVB等各种格式的文件,播放效果也还不错,但没有加载字幕的功能。总之,如果你想让DVD同时出现多种字幕而且可以随便调整,影海风雷是最好的选择。&&& 另外需要说明的是,网上的影海风雷有2004版(演示版)和版(多核版),2007版的安装程序有30多兆,界面仿佛PowerDVD的傻哥哥,播放任何文件之前都免费送你30秒极其恶心的广告,如果你想删除广告文件,播放程序就躺在桌面上打滚,哼哼唧唧地说“我要广告,要不我就死给你看”。我可不是惯孩子的家长,所以很快就让影海风雷的2007版去死了,准备改用安装程序只有10兆的2004版。可是,在运行时我却傻了眼,因为2004年版提示我说,该软件到了2005年就不能使用,然后就嗖地一下子飞到少林寺去了。怎么办?以前在运行外国软件时碰到过这种情况,即便修改了系统时间也没用,因为它聪明得很……不过,既然影海风雷是国产软件,会有那么聪明吗?我试着把系统时间改为2004年,你猜怎么样?我看到了影海风雷2004版的真面目,仿佛超级解霸的瘦弟弟,而且功能与2007版相同。&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&& &&& 日 星期一&&& 10:21。19.6度。我的猫咪继续害人并且快乐着,就像从前一样。昨天的大风过后,今天变得温暖了,我甚至敞开了小窗户。在给花浇水时发现,我的大叶酢浆草悄悄地开出了粉色的小花。我的紫叶酢浆草大约被我的猫害死了,现在也看不见一片叶子。昨晚重看了一遍《阿甘正传》,再次被这部电影感动。以前看的《阿甘正传》都只有中文字幕,这次看的另有英文字幕,然后感觉对白写得极好,简洁而富有哲理。&&& 从今天起,开始翻译《Kippkopp in the Snow》等七本匈牙利绘本,但之前需要做一些准备工作,比如把它们的英译由PDF文件校对为TXT格式。&&&&&&&& && 日 星期四&& 14:58。19.8度。昨天极热,今天有雨,一直阴天。刚从终于把《Kippkopp in the Snow》等七本绘本的英译全部校对为TXT版,但我感觉很累,今天不打算正式翻译它们。从前天至今,我把卓别林的《凡尔杜先生》与《一个国王在纽约》的中英文字幕全部整理完了,网上能够下载这两部电影的中英文字幕,但英文字幕的时间轴完全不对,中文字幕里有些非常明显的翻译错误和错字,所以我边合并整理字幕边修改明显的错误,耗费了大量时间。在整理字幕过程中,我再次为卓别林电影的思想所震撼。《一个国王在纽约》(有人译为《纽约王》,但这个译名是错误的)揭露了美国麦卡锡时代对人权的践踏,对资本主义社会进行了无情抨击,其中有一段国王与男孩的对话(译文基本正确,我只改动了一点点),特别耐人寻味:&&& “This, Your Majesty, is Rupert, our young editor. 这位是鲁伯特,陛下,年轻的编辑。&&& How do you do, Rupert? 你好,鲁伯特。&&& Sit down. 请坐。&&& What's that you're reading? 你在念什么书? &&& Karl Marx. 卡尔?马克思的书。&&& Surely you're not a communist? 你不会是共产党吧?&&& Do I have to be a communist to read Karl Marx? 难道我一定得是共产党才能读马克思的书吗?&&& That's a valid answer. 回答很中肯。&&& Well, if you're not a communist, what are you? 如果不是共产党,那你是什么?&&& Nothing. 什么都不是。&&& Nothing? 什么都不是?&&& I dislike all forms of government. 我讨厌所有的政府形式。&&& But somebody must rule! 但总得有人去统治。&&& And I don't like the word "rule". 我也不喜欢统治这个词。&&& Well, if we don't like the word "rule", let's call it "leadership". 好,如果你不喜欢统治这个词,就叫它领导好了。&&& Leadership in government is political power and political power is an official form of antagonizing the people.政府的领导就是政权,政权是压榨人民的官方形式。&&& What magazine did you say he edits? 你说他编辑的是什么杂志?&&& A commentary on current events. 《现实评论》。&&& Pardon me, Your Majesty. 抱歉,陛下。&&& But my dear young man, politics are necessary. 但我亲爱的年轻人,政治是必须的。&&& Politics are rules imposed upon the people. 政治是强加于人民的。&&& But in this country rules are not imposed, they are the wish of all free citizens. 但在这个国家并无强权,它是所有自由公民的希望。&&& Travel around a bit, then you'll see how free they are. 多走一走,你就会知道到底有多自由。&&& You didn't let me finish. 你还没让我讲完呢。&&& They have every man in a straightjacket and without a passport he can't move a toe.他们给每个人套上紧身衣,没有护照根本无法动弹。&&& In a free world they violate the natural rights of every citizen. 在自由的世界里,他们侵犯了每个公民的天赋权力。&&& They have become the weapons of political despots. 他们沦为政治暴君的打手。&&& If you don't think as they think you're deprived of your passport. 如果你和他们的想法不同就会被剥夺护照。&&& To leave a country is like breaking out of jail. 离开一个国家就好比冲破监牢,&&& And to enter a country is like going through the eye of a needle. 进入一个国家则难如穿针。&&& Am I free to travel? 我有旅行的自由吗?& &&& Of course you're free to travel. 你当然有。&&& Only with a passport! 除非你有护照!&&& May I say something? 你能让我说几句吗?&&& Only with a passport! 只有带上护照才可以。&&& Do animals need passports? 动物需要护照吗?&&& ……&&& And free speech, does that exist? 言论自由,它存在吗? &&& No, you've got it all. 不,全是你的自由。&&& ……&&& Today it's all monopoly. 今天全是垄断专制。&&& All right, now will you... 好了,你可不可以……&&& Can I go into the automobile business and compete? 我能加入汽车业和汽车托拉斯竞争吗?&&& If I can get in a word! 我能插嘴吗?&&& Not a chance! Can I go into the grocery business and compete? 毫无机会!我能进入食品杂货业与连锁店竞争吗?&&& ……&&& And the atomic bomb! 还有原子弹!&&& It's a crime that when the world cries for atomic energy当全世界为原子能哭泣时它就是罪恶。&&& ……&&& You and your kind think atomic bombs can solve your problems. 你和你这种人以为原子弹能解除你们的麻烦。&&& Listen, you little rat! 听着,你这小耗子!&&& Today man has too much power. 今日的人类拥有太多的力量。&&& The Roman Empire collapsed with the assassination of Cesar - why? 罗马帝国由于凯撒的被刺而崩溃瓦解――为什么?&&& Because of too much power. 因为滥用权力。&&& Feudalism blew up with the French revolution - why? 法国大革命粉碎了封建制度――为什么?&&& Because of too much power. 也是因为滥用权力。&&& And today the whole world will blow up - why? 今天全世界将会摧毁――为什么?&&& Because of too much power. 还是因为滥用权力。&&& The monopoly of power is a menace to freedom. 权力的专制,是自由的威胁。&&&& &&& It degrades and victimizes every individual. 它污辱并迫害了每个个体。&&& And where is the individual? 个体到底在哪里?&&& I don't know. 我不知道。&&& Lost in terror because he is made to hate instead of love. 消失在恐怖中,因为它用恨去取代爱。&&& If civilization is to survive we must combat power until the dignity and peace of man are restored. 我们必经为延续文明而全力奋战,直到恢复人性的尊严与和平。”&&& 看到这些对话,你会想到什么呢?&&& 是的,卓别林留给我们的,不仅仅是泪与笑。&&& &&& 日 星期五&&& 17:48。20.5度。上午准备翻译《Kippkopp in the Snow》,却想不好Kippkopp这个名字应该怎样译,越想越伤脑筋,最后决定去师大书摊看看,因为我很久都没去了。来到那里,5元购得《独处的熊》(Bear by himself,By Geoffrey Hayes,Harper & Row,Publishers,1976),很可爱的绘本,讲的恰好是如今流行的“慢生活”的快乐。然后从一个摊主那里买了《中国高等植物图鉴》的第一册补编、第三~五册,要价160元。日,28元买到《中国高等植物图鉴》第一册。日,12元买到《中国高等植物图鉴》第二册。本以为终于买齐了《中国高等植物图鉴》,看目录才知道,我还缺少它的第二册补编。&&& 20:26。20.7度。刚刚看完了BBC的《植物的私生活》(The private life of plants)第一集。其中提到,有一种热带植物,开黄花,结着巨大的豆荚,豆荚可以顺海漂流,每年都会被加勒比海的水流带到欧洲海岸。从画面上看,这种植物的每粒豆子都是扁圆形,近乎黑色,光溜溜的,恰如我多年之前从沈阳故宫附近买到的一种植物种子。我记得,卖主曾经告诉我说,它是一种热带植物的种子,红黑色,用油布擦得越久越亮。最近几年,哈尔滨也开始卖这种东西,昨天我还看到有人卖用它做成的装饰品(种子上刻着图案),同时把一个大豆荚展示给人们看。《植物的私生活》中出现的大豆荚,似乎比一个人还高,但那说不定是被放大多少倍的。&&& 说了半天,这种植物叫什么呢?《植物的私生活》的中文字幕把它叫做“鸭腱藤”,而它的原文是sea-bean。查英文字典,sea-bean(海豆)也叫Florida bean(佛罗里达豆),指的是蝶形花科的一种黎豆属植物Mucuna urens的扁平略圆的大种子,或者含羞草科的一种}藤子属植物Entada scandens的大种子。继续查字典,Florida bean即Mucuna urens的种子,这种植物产于西印度群岛,可以被海水冲上佛罗里达州的岸边,经常被人磨光,作为装饰品。西印度群岛,指的是包围加勒比海的岛群,那个《植物的私生活》中提到的“每年都会被加勒比海的水流带到欧洲海岸”的种子,肯定是Florida bean或者说Mucuna urens了。&&& 刚刚看完《植物的私生活》第一集,猫女儿他们又开始追逐可怜的小兔子,惊动了猫妈妈。我说:“你去管管孩子,别让他们欺负小兔子。”猫妈妈听了,立刻来到厨房,然后却发了疯,跟猫女儿和虎猫厮打起来,把他们吓得哇哇哭,小猫咪之子也被吓得不行。我赶紧把猫妈妈劝到屋里,猫女儿和虎猫则在厨房轮流大哭。我抱起猫女儿,他立刻不哭了,虎猫却哭个不停。我抱起虎猫,放下猫女儿,虎猫马上不再吭声,猫女儿又哭起来。这可怎么办?就在我不知如何是好之际,猫妈妈又装模作样地冲过去打孩子,而每只猫都哭给我听――包括猫妈妈。于是,我拿出杀手锏,打开家门,出去暂避风头。我刚刚关上家门,我家顿时风平浪静,但我还是等了几分钟才重新进来。进来时发现,猫女儿和虎猫一声不吭地在厨房趴着,猫妈妈则若无其事地蹲在纸盒里看孩子。猫妈妈看见我,又呜呜地咆哮起来,猫女儿和虎猫则开始委屈地哀哭,我把他们大骂了一通,情况略有好转。不久,虎猫勇敢地走进屋。“没事儿,我爱你。”我抱了抱虎猫。然后,虎猫表现得更加勇敢,竟然跳上床,来到猫妈妈的身边。为了捍卫母亲的尊严,猫妈妈走出纸盒,准备进攻,然后被我骂了回去。唉,怎么办,怎么办呢?十几分钟之后,小猫咪从厨房悄悄走进来,我抱起他,他就乖乖地趴在我大腿上,因为他知道我可以保护他――要是平时,他根本就不肯让我抱,哪怕仅仅抱半分钟。小兔子、端午猫和圣诞猫却躲藏在阳台上,到现在也不敢进来吃饭。&&& 21:31。圣诞猫终于进屋了,我把他抱起来,放到大腿上(小猫咪早已跑开了)。&&& &&& 日 星期六&&& 13:41。18.2度。昨晚睡觉之后,猫妈妈只发过一次疯,但很快被我劝住了。为什么,猫妈妈这次的疯病好得那么快呢?今早醒来,我忽然有了答案。我被猫妈妈骗了,她这次是百分之百的装疯,因为她想保护小兔子,此外还有点儿嫉妒小兔子――要知道,原来只有猫妈妈才能够当妈妈的。所以,猫妈妈用装疯的行为吓唬孩子们,使他们不敢跟小兔子乱搞。不幸的是,端午猫早已变成惊弓之鸟,自猫妈妈昨晚发疯起就躲藏在阳台上,至今仍然不肯露面,实在太可怜了,我却没有什么办法。早上来到桥市,4元购得 《Chinese herbal legends 50 stories for understanding Chinese herbs》(中药传奇,朱宝忠等编译,人民卫生出版社2006年初版),这是一本中国人编的英文版中药故事集,共收录50个故事,每个故事前附有该草药的彩图、英文与拉丁文名字与用法。我没有看到过用中文写的中药故事集,但想必有过这样的书,不然或许就不会有《中药传奇》了。&&& 回家以后,发现小猫咪之子和猫妈妈一起在纸盒里看孩子,圣诞猫和小猫咪在地上玩,其余的都躲在阳台,端午猫仍然不肯露面。我过去劝了猫女儿他们几句,他们来了勇气,居然又开始与小兔子胡闹。“好,你们就胡闹吧,妈妈再出去打你们,我可不管了。”我威胁了他们几句,就回到屋里。然后,阳台那边没声音了,因为他们都听懂了我的话。如果愿意,我可以和每只猫聊天,因为猫咪可以听懂我的每一句话,他们的话我则可以听懂一大半。&&& 17:21。两个小时之前,小兔子跑进屋,发现我敞着小气窗,就由此跳进窗户里,蹲在高处,假装是一只鸟。猫女儿和虎猫也跳进气窗,想要靠近小兔子。在这个过程中,他们踢碎了我的菊花盆。我假装生气地骂他们两个,猫妈妈则嗖地蹿出纸盒,去打猫女儿。当时端午猫已经悄悄地走进屋,被我安抚得不再害怕,猫妈妈的再次发疯却把他吓得溜进厨房呜呜哭。我把端午猫抱起来,百般安慰,又给他梳毛,他这才安静下来,然后跳到书柜顶上去了。猫妈妈显示了自己的威严之后,又回到纸盒里看孩子,猫女儿和虎猫则一个蹲在气窗附近一个蹲在窗台上,但小兔子就是不出来,至今仍然如此。&&&&&&& &&&&&&& &&& 附&&& 2012年3月购书目录&&& &&& 日,实付11元&&& 1.《翻译的基本知识》,钱歌川著,湖南科学技术出版社1981年初版,1984年3印,封面设计:龙涛,定价0.4元。1.5元购&&& 2.《Robinson Crusoe》(An Airmont Classic),By Daniel Defoe,The Ryerson Press,Toronto;Printed in USA【S22/23(英 7-4/47)鲁滨逊漂流记,T000110】,3元购&&& 3.《Reader's Digest》(Vol.136 No.818 June 1990),$1.89,1.5元购&&& 4.《海涅诗选》,冯至译,人民文学出版社1956年初版,1957年2印,刘岘装帧木刻,定价0.85元,5元购,5元购&&& &&& 日,实付17元&&& 5.《The Caine Mutiny》,By Herman Wouk,【内部交流 “该隐号”起义记 英 6-2/s17 00075】,3元购&&& 6.《Reader's Digest》(Vol.136 No.814 February 1990),$1.89,1.5元购&&& 7.《词语翻译丛谈》,陈忠诚译,中国对外翻译出版公司1983年初版,1984年1印,封面设计:钱伟良,定价0.7元,3元购&&& 8.《格林兄弟童话选》(德语注释读物),蔡耀雄选注,商务印书馆1964年初版,1979年2印,定价0.34元,1.5元购&&& 9.《查第格》(法语注释读物),[法]伏尔泰著,孟心杰注释,商务印书馆1983年初版,定价0.4元,1元购&&& 10.《斧头》,[罗]萨多维亚努著,朱惠译,上海译文出版社1979年新1版,封面设计:吴建兴,定价0.5元,2元购&&& 11.《佩比塔?希梅尼斯》,[西班牙]巴莱拉著,方予译,上海译文出版社1982年初版,封面设计:陶雪华,定价0.61元,2元购&&& 12.《童话》(第二辑),新蕾出版社1981年初版,1982年2印,定价0.72元,2元购&&& 13.《亚瑟国王》(外国民间故事小丛书),布兰奇温德尔复述,邓保中等译(据美国埃默特出版有限公司1968年出版的《亚瑟国王的故事》一书译出),中国民间文艺出版社1984年初版,定价0.71元,1元购&&& &&& 日,实付23元&&& 14.《The American Heritage Dictionary of the English Language》(New College Edition),William Morris,Editor,Houghton Mifflin Company/Boston,1969...1980【英语美国传统词典,T001860】,20元购&&& 15.《斯多噶》,[美]德莱塞著,余杰、诸葛霖译,上海译文出版社1983年新1版,1982年2印,封面设计:陈锡奎,封面画:雨立,定价1.4元,3元购&&& &&& 日,实付165元&&& 16.《Bear by himself》,By Geoffrey Hayes,Harper & Row,Publishers,1976,5元购&&& 17~20.《中国高等植物图鉴》(第一册补编、第三~五册),中国科学院植物研究所主编,科学出版社出版;1982年初版,1985年2印,定价7.8元(第一册补编);1974年初版,1985年4印,定价10.2元(第三册);1975年初版,1985年4印,定价8.9元(第四册);1976年初版,定价4.9元(第五册),160元购&&& &&& 日,实付4元&&& 21.《Chinese herbal legends 50 stories for understanding Chinese herbs》(中药传奇),朱宝忠等编译,人民卫生出版社2006年初版&&& &&& 2012年3月购书总付:220元&&&&&
function open_phone(e) {
var context = document.title.replace(/%/g, '%');
var url = document.location.
open("/ishare.do?m=t&u=" + encodeURIComponent(url) + "&t=" + encodeURIComponent(context) + "&sid=70cd6ed4a0");
!觉得精彩就顶一下,顶的多了,文章将出现在更重要的位置上。
大 名:&&[]&&[注册成为和讯用户]
(不填写则显示为匿名者)
(您的网址,可以不填)
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
已成功添加“”到
请不要超过6个字

我要回帖

更多关于 型男大主厨2012 的文章

 

随机推荐